网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 我是猫(插图珍藏版)(精) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (日)夏目漱石 |
出版社 | 四川人民出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 《我是猫(插图珍藏版)》是文豪夏目漱石的代表作。故事通过一只猫的视角观察人类,展现明治维新后日本的人间百态。这只猫俯视着日本当时的社会,坐看20世纪现代文明的大势所趋,发出了种种令人捧腹的讽刺嘲弄。夏目漱石描绘了一群酷爱谈天说地、自命清高的文人学士和势利小人,以机智幽默的语言剖析了知识分子的心态,淋漓尽致地批判了金钱至上的社会和盲目崇拜西方的生活习气。他以谐拟的手法织成了一幅视野广阔的人类图鉴。 作者简介 夏目漱石(1867.2.9-1916.12.9),1867年生于日本江户。东京帝国大学英文科毕业后,从事英文教职数年。1900年在政府安排下前往英国留学两年。回国后,曾在旧制第一高等学校(现纳入东京大学教养学部)、东京大学担任教职。 1905年发表小说《我是猫》获得广大好评。来年继续发表引人瞩目的作品,包括《少爷》与《草枕》。 1907年辞去东大教职,进入报社,专心从事小说创作,连续发表了《三四郎》《后来的事》《行人》以及《心》等在日本文学史上大放异彩的杰作。1916年在创作最后一部大作《明暗》的期间因胃溃疡恶化,不幸去世,享年四十九岁。 活跃于日本从近代迈入现代的关键时期,夏目漱石不仅发表多篇文学创作,也在报纸、杂志大量撰写文艺评论,奠定日本现代文学之基础。日本近代文学馆亦肯认夏目漱石对于日本文坛发展的深远影响,如芥川龙之介、有岛武郎等白桦派作家、津田青枫、岸田刘生。身处东亚文艺圈的鲁迅也深受夏目漱石的启发,足见其在世界文学史的重要地位。 目录 上卷 上卷序 第一回 苦沙弥收留苦猫咪 美学家乱诌美术史 第二回 偷吃年糕猫怪翩翩起舞 虚报菜名迷亭侃侃而谈 第三回 吊颈本是力学老课题 咏鼻竟成俳句新趣味 第四回 搞窃听猫侠潜入金田府 耍诡计铃木拜访卧龙窟 第五回 假寒月智盗真山药 独猫侠勇挑众鼠贼 中卷 中卷序 第六回 迷亭痛述旧情史 寒月瞎编新俳剧 第七回 赶时髦庭院做运动 开眼界澡堂逢超人 第八回 落云馆顽童戏庸师 卧龙窟主人捉劣徒 第九回 读疯子来信如醉如痴 迎小偷上门毕恭毕敬 下卷 下卷序 第十回 雪江姐拒做傻阿竹 古井哥戏投痴情书 第十一回 众闲人齐聚卧龙窟 醉猫儿魂归极乐土 译后记 序言 《我是猫》原是在《杜 鹃》杂志上连载的小说。本 不是普通的小说,没有刻意 经营曲折跌宕的故事情节, 因此读者不管翻到哪里读下 去,都不会影响对整本书的 欣赏。照我自己的想法,是 想多写一点再出版的,然而 书店频频催促,自己也忙得 无暇继续写稿,只好暂时出 版目前这一部分。 我觉得,在杂志上连载 的小说,如今能够以单行本 的形式再次问世,可见它大 概还是有出版价值的。《我 是猫》是否真有价值,身为 作者不方便论断,但自己的 作品能以自己想要的形式面 世,自然心中喜悦。对我本 人来说,正是这样的想法促 使我出版本书。 幸蒙中村不折氏为本书 画了几幅精彩插图,桥口五 叶氏匠心独运为本书设计装 帧。多亏了两位先生,使得 本书在文字以外平添了另外 的趣味。 《我是猫》写作连载期 间,从未谋面的读者常常写 信来,或惠赠明信片鼓励我 。素昧平生的读者对我的作 品如此喜欢,实在令我非常 感激。借此出版之机,谨向 诸君表示感谢。 此书既无主旨,也无结 构,就如无头无尾的海参, 即令就此搁笔也无妨,或许 这一卷书就是全部了。不过 将来有机会忙中偷闲,仍会 拂砚伸纸继续写下去。趁着 猫还活着——趁着猫身子骨 还康健——趁着猫还有这个 兴头——我仍将笔耕不辍。 明治三十八年(1905) 九月 夏目漱石 导语 小说中最引人注目也是最有趣的人物自然是迷亭,这个人物的原型,据著名演员饭泽匡称,是帝国大学教授大塚保治博士。小说中的苦沙弥固然与夏目漱石本人相似之处极多,但显然不能完全把他看成是作者本人一比一的写照。 后记 译事有三难:哲学难译 ,诗难译,笑话难译。偏偏 《我是猫》既有大段的哲学 思考,又有诗一样的文字, 还有无处不在的笑话,可以 说是三难兼具了。译者自然 不敢保证译文尽善尽美,只 能说尽心尽力吧。 其实最难翻译的是笑话 ,很多笑话,即使不牵涉文 字游戏,也只有在当时当地 的文化背景下的人才容易理 解,发出会心一笑。对于不 同文化背景,有着时代隔膜 、地域隔膜、语言隔膜的人 ,再怎么有趣的笑话,翻译 过来也总觉得索然无味。哪 怕解释一番,读者懂是懂了 ,但笑话一经解释,就像融 化了的冰激凌,失去了它爽 口的味道。 因此,有很多读者看了 《我是猫》,大失所望,觉 得索然无味,或者说,至少 没那么有趣,“从第三回开 始就看不下去”,都是可以 理解的。不过,在这里我也 有个老笑话讲给大家,这是 个关于笑话的笑话:一位名 人来到外国演讲,为了增加 讲话的趣味便讲了一个笑话 。这个笑话有很长的铺垫, 最后的包袱抖得也很巧妙。 演讲者很是得意,可令他大 惑不解的是,自己足足说了 五分钟的笑话,旁边的翻译 只翻译了一句话就完了,而 底下的听众则哄堂大笑起来 ,并报以热烈掌声。散场后 演讲者问这位翻译,到底是 怎么翻译的那个笑话。翻译 回答道:“我当时翻译的是 ,‘嘉宾刚才讲了个很好笑 的笑话,大家好好笑一笑’ 。” 译者也很想在译文中做 一些标记,提示一下,“这 里是一个很好笑的笑话,大 家好好笑一笑”。难以完全 体会小说的有趣所在,固然 是个遗憾,不过,就如那位 名人的演讲不会是仅仅为了 逗乐一样,《我是猫》也并 非仅仅是为了有趣而写,在 笑话之外还有着严肃的思想 。读者不能会心一笑,但能 引发深思也是好的。 小说中最引人注目也是 最有趣的人物自然是迷亭, 这个人物的原型,据著名演 员饭泽匡称,是帝国大学教 授大塚保治博士。据说夏目 漱石一直爱慕着博士的夫人 楠绪子,他当初辞去高等师 范学校的职务,跑到偏远的 松山中学教书,就是因为得 知楠绪子与大塚保治成婚而 伤心欲绝。楠绪子刚满三十 五岁就离世了,夏目漱石为 她写了一首悱恻的俳句:“ 向着棺木里,尽情抛下,所 有的菊花。”我们从夏目漱 石后来的几部小说里都能隐 约看到作者的痛楚。 不过,据镜子夫人回忆 ,夏目漱石本人的说法是: 苦沙弥是他闭塞、固执的一 面,迷亭则是他谐谑、豁达 的另一面。小说中的苦沙弥 固然与夏目漱石本人相似之 处极多,但显然不能完全把 他看成是作者本人一比一的 写照。夏目漱石没有苦沙弥 那么穷,也没有他那么偏执 。这样的情况下,夏目激石 安排一个迷亭作为自己另外 一面人格的影像,当然也合 乎情理。 至于猫的原型,考证起 来就简单多了。夏目漱石前 前后后养过三只猫。他在《 玻璃门内》这部回忆录里曾 说:“第一只猫虽然没有定 居下来,但从某种意义上而 言,可谓相当有名了。”据 此,这只猫并没有像小说里 最后写的那样因醉酒失足落 水而魂归极乐。以常理而论 ,虽然小说里的猫对爱情不 怎么上心,但公猫总是要发 情的,这只猫十有八九是去 寻找爱情而不知所踪了。 不过,关川夏央在《少 爷的时代》这部书里却言之 凿凿地说:“《我是猫》里 那只无名猫于明治四十一年 (即《我是猫》全书出版后 的第二年,1908年)九月 十四日死于早稻田南可夏目 漱石家中,就在库房的炉灶 上。” 夏目漱石养的第二只猫“ 可以放在手掌上,还会顺着 胳膊爬来爬去”,但它在用 人整理床铺时不小心被踩死 了。 第三只猫是只黑猫,“连 脚底都是黑的”,夏目漱石 写《玻璃门内》时,这只猫 还健在。谷口治郎依据关川 夏央的脚本所作的漫画里, 将《我是猫》里的那只猫画 成了黑猫。看来,如果不是 有意为之,就是将夏目漱石 的第三只猫和第一只猫弄混 了。 译者也曾收养过几只无 家可归的流浪猫。养多只猫 与养一只猫最大的不同是可 以观察到猫与猫之间的相处 方式。比如大猫总是让小猫 先吃东西,从来不会欺凌小 奶猫,哪怕没有血亲关系也 是如此,这曾经令我颇感惊 奇。 译完这本书的时候,想 写点东西来谈一下感想,但 总也写不出来,于是便乞灵 于猫们。顺便说一句,家里 的猫们个个都有名字,有的 除了大名、小名,还有别号 、昵称、笔名………(既然 夏目漱石的猫会写小说,我 家的猫有笔名又有什么奇怪 ?) 后来,我家的猫(“王羲 之尚废墨”)替我写了这篇 读后感—— 强烈灯光的背面,是于 天之川相会的人们 日俄战争爆发前夕,啤 酒在日本都市流行,过去没 有的啤酒屋在各地纷纷出现 。拥挤吵嚷的啤酒屋里,充 斥于室内的闷热空气浮在微 醺的各种人声之上,倒进容 器里的舶来品淡定地释放着 二氧化碳,使洁白细腻的泡 沫点缀着这个时代躁动的人 们手中的玻璃杯。 《我是猫》以一只猫儿 的出生开始,它溜到英语教 师苦沙弥的宅院便赖了下来 ,在这部作品的前一、二回 ,对于这只小猫的形影气息 书评(媒体评论) 夏目漱石是千年以来日 本受欢迎的五十位日本文学 家之首。 ——《朝日新闻》 精彩页 第一回 苦沙弥收留苦猫咪 美学家乱诌美术史 在下猫也。暂无名字。 何处出生?完全没有头绪。只记得我在微暗的潮湿之地“喵喵”大哭,正是在此处,在下初识人面。后来听闻,此乃人类之中最为狰狞凶恶之种族,所谓寄宿生是也。传言这寄宿生不时将我等捉去煮了下肚。不过,当时我对此毫不知情,故而并无恐惧之意。只是被他这么嗖一下举起来,未免有些不知所措。 在下待在寄宿生手掌上,稍稍镇静一下后,瞅了瞅对方的脸,算是领略所谓人者是何等生物了。犹然记得当时的感觉,咄咄怪哉!先说脸上吧,本该是有毛来装饰一番的,却光溜溜的活像一把茶壶。后来我也多与猫辈会面,如此不周不正之相,可说是从未见过。不仅如此,这人脸正中还高高凸起,下面的孔洞正噗噗地喷出烟来。可真是呛死本猫啦。而今方知这是人在抽烟啊。 在下姑且蜷缩在寄宿生手掌心惬意地趴着,可没过多久,身体就快速旋转起来。也不知是寄宿生在动,还是自己在动,总之是头晕目眩,只觉得恶心。没救啦,正这么想着,忽而眼冒金星,扑通一下摔了个跟头。我所记得的到此为止,其余的情形,便一概不知了。 等苏醒过来,寄宿生已不见踪影。猫兄猫弟也不见一个。最要命的是,就连母亲的身影也无处寻觅。此外,周围与之前所在大大不同,明晃晃的,让在下眼都没法睁开。到处都莫名其妙,我慢慢试着爬了出来,好痛啊,原来我是让人从稻草堆一把扔到竹林里了。 费了老大劲儿,爬出了竹林,对面是一个大池塘。该如何是好呢?在下坐在池边思忖着。终究是无法可想。若是再哭叫几声,寄宿生兴许会再来迎接在下吧?于是试着“喵喵”叫了几声,可是不见人影。 此时已是日暮,池上飒飒风起。在下肚中甚是饥饿,想要哭也哭不出声。无可奈何之下,不管怎样,先走去有食物之所吧,于是下定决心,悄悄绕到池塘左边。真是苦不堪言啊,只能强忍着往前爬,终于来到有人的气息的地方。我琢磨着,从这里进去如何,于是从竹篱脚下一个破洞潜入了某家院落。缘分真是不可思议,若是这竹篱没有破洞,在下兴许就成了路边饿殍了。常言说得好,这都是“前世结下的缘分”啊,这个篱笆上的破洞,直到今日仍是在下访问邻家三花的必经之路。 且说,在下已然溜进人家宅院,下一步该如何是好,却是手足无措。转瞬间天已经暗下来,肚中饥饿,身上寒冷,又下起雨来,不容得一刻犹豫。没办法啦,一不做二不休,在下冲着有亮光有暖意的地方径直走去。现在想来,那时是到了人家宅邸里啦。此处在下又有了机会遭逢寄宿生以外的人类。第一个见到的就是厨娘。这一位比先前的寄宿生还要凶暴,一见在下,二话不说,就揪住在下的脖颈,扔到了屋外。 哎哟,我想,这下可完蛋了,只能闭上双眼,听天由命啦。可是,饥寒交迫,实在难挨,在下便趁其不备,潜入厨房。转眼之间,又被扔了出去。扔出去又跑进来,跑进来又被扔出去,如此翻来覆去,足足有四五个来回,在下至今记忆犹新,对厨娘恨之人骨。前几日偷了她的小鱼,才算报了仇,解了心头之恨。 就在最后一次厨娘提起在下准备扔出去时,这家主人走了出来,问:“吵吵嚷嚷的,闹腾什么?” 厨娘拎着在下,对主人说:“这个不知从哪儿冒出来的野猫崽子,扔出去又钻进来,扔出去又钻进来,好几次了,真烦人!” 主人拈着鼻子下面的黑毛,端详了一番在下的长相,最后说:“那就让它待在家里吧。”说罢就回里屋了。看来主人是寡言少语之人。厨娘没好气地将在下扔进了厨房。于是,在下便决定把这家当作自己家了。 主人很少主动与我会面。听说他的职业是教师,从学校回家后,他就窝在书斋里闭门不出。家里人都以为他在刻苦读书,他本人也摆出一副用功的架势,可实际上他并不勤勉。在下时常蹑手蹑脚地跑去他的书斋窥探,见他经常在白天睡大觉,趴在打开的书本上流口水。他患有胃病,皮肤发黄,缺乏弹性,呈现出一副萎靡之态。然而他又是一个饕餮之徒,每次大吃一顿以后,就吞服高峰淀粉酶①,然后翻开书,看上两三页便开始打盹,在书上流口水。这是他每天晚上重复的功课。 在下虽身为猫,却也常常思忖:做教师还真是轻松自在啊。要是生而为人,在下也非做教师不可。这样子天天睡大觉,猫也能胜任啊。可是,照主人说来,天下再也没有比干教师更苦的差事了。在友人来访之时,他频频抱怨,作不平之鸣。 在这家定居以后,除主人外的其他人对在下都很不待见,无论在下去到哪儿,都少不了被一脚踢开,没人把我放在眼里。到现在还没人给我起个名字,就从这一点也能看出在下何等不受欢迎了。在下无可奈何,只好尽可能黏着收留在下的主人。早上,主人要看报纸,在下就趴到他大腿上;他睡午觉时,在下就爬到他背上。并不是在下对主人格外青睐,实在是因为找不到别的靠山,只得如此。此后,在下阅历渐多,便早晨睡在饭桶盖上,夜晚睡在暖炉边,风和日丽的中午就在檐廊睡。不过,最舒服的莫过于到了夜里钻到孩子被窝里,同她们 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。