网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 傲慢与偏见(附英文版)(精)/新英汉经典外国文学名著名译
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (英)简·奥斯丁
出版社 外文出版社
下载
简介
内容推荐
《傲慢与偏见》是奥斯丁代表作,也是她最受欢迎的一部作品,被英国著名小说家和戏剧家毛姆列为世界十大小说经典名著之一。这是一部探讨爱情与婚姻的经典之作,故事小说以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,共写了四起姻缘。情节曲折,富有戏剧性,语言清新流畅,充满机智,是奥斯丁受欢迎的一部小说。
作者简介
简·奥斯丁(Jane Austen,1775-1817),英国小说家。十一二岁时,便开始以写作为乐事。由于她居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。她以女性特有的细致入微的观察力,真实地描绘了她周围世界的小天地,尤其是绅士淑女间的婚姻和爱情风波,一反常规地展现了当时尚未受到资本主义工业革命冲击的英国乡村中产阶级的日常生活和田园风光,并通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。她的作品从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的庸俗风气起到了良好的作用,在英国小说发展史上有承上启下的意义。
主要代表作有《理智与情感》(1811)、《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德庄园》(1814)、《爱玛》(1815)、《诺桑觉寺》(1818)和《劝导》(1818)。
目录
丛书总序
译者序
第一卷
第二卷
第三卷
附录:简·奥斯丁年表
序言
阅读经典:探寻大河下
面的激流
王佐良先生翻译英国思
想家培根《论读书》的开
头是:“读书足以怡情,足
以博采,足以长才。其怡
情也,最见于独处幽居之
时;其博采也,最见于高
谈阔论之中;其长才也,
最见于处事判事之际。”语
言精辟洗练,意境隽永,
余味无穷。的确,读书可
以扩充知识,开阔视野,
不出门亦知天下之事;读
书有益于修身养性,培育
优秀的品格和健全的人格
;读书能够使人淡定从容
,净化内心,任凭世事无
常。此外,读书可以增强
语感,扩大词汇,锤炼写
作能力和演讲能力。
遗憾的是,在当今具有
这样认识和理解的人并不
占主流。既然读书不能挣
钱,俗人便心安理得,在
灯红酒绿中,与读书渐行
渐远。也有一些受过高等
教育的人,认为除了实用
科学,其他皆不重要,于
是读书也变成可有可无。
要提升国民之素质,要提
升国家之肌理,要弘扬中
国文化精神,就要阅读。
唯有读书,唯有阅读经典
,人的精神方可升华,民
族素质方可得到提升。阅
读犹如采撷五谷百果,从
方方面面浸润人的心灵,
铸造思想的丰碑。文学经
典是“真、善、美”的源泉,
是催人奋发向上的号角。
2019年9月,我在南宁
参加第十二届中国一东盟
智库论坛,担任一个分会
场的主持人。会上一位马
来西亚教授的英文发言振
振有词,指责中国的孔子
学院让外国学员学习《论
语》、朗诵唐诗等,言下
之意,这些教学方式颇有
文化侵略之嫌。待她的发
言结束后,我指出她的发
言带有偏见。首先,国际
上类似中国孔子学院的机
构不少,法国的法兰西学
院、德国的歌德学院、西
班牙的塞万提斯学院、日
本的日本学研究中心、韩
国的世宗学堂、英国的英
国文化教育协会等等,这
些机构都会弘扬自己的文
化、提供文化交流方面的
服务。你可以学,可以不
学,绝对没有强迫之说。
其次,《论语》和唐诗,
是人类思想和文化的结晶
,是人类的共同文化遗产
,这一点从世界各国的数
百种翻译版本就足以证明
。我告诉她,我自己在70
年代当工人期间就阅读经
典,除中国的唐诗宋词、
先秦诸子外,同时也阅读
普希金、拜伦、托尔斯泰
、歌德、狄更斯等外国作
家的作品。如今过了几十
年,一些当年读过的诗歌
我仍然可以背诵。同时,
我还会用中文唱马来西亚
的民歌。他山之石,可以
攻玉。我的点评结束后,
得到外国学者的集体鼓掌
和肯定。分会场结束后,
这位马来西亚的教授特地
找到我,澄清自己的一些
不清楚的表述,说她十分
认同我的观点。
当然,类似情形在中国
同样存在。2021年,时任
清华大学校长的邱勇院士
给每位本科新生赠送一本
海明威的《老人与海》,
此举竟然在国内引起一片
喧嚣,上了热搜,遭到不
少负面评论。在许多人看
来,清华大学校长此举不
可思议,是在为美国人“作
嫁衣裳”。这件事情本身反
映了一种狭隘的民族主义
思想,是一种缺少文化自
觉和文化自信的表现。如
果我们抵触海明威的作品
,那与外国人抵制中国的
《论语》和唐诗无异。《
老人与海》是美国文学的
代表作之一,是诺贝尔文
学奖获奖作品。故事主要
讲述一位老渔夫在海上与
大鱼搏斗的事情,表现了
人类不向命运低头、永不
服输的精神,以及始终选
择保持积极向上的乐观态
度。清华校长的目的其实
很简单:希望清华学子向
小说的主人公学习,不畏
困难,不轻言放弃,永远
保持积极向上的精神,从
而成就更好的自己。
周定之先生辞世已有些
年头,她曾经是湖南师大
80年代四大著名教授之一
(另外三人是刘重德、赵
甄陶、张文庭),这套译
丛把她的译著《呼啸山庄
》收入,犹如从江底打捞
出来一叶装载着宝物的沉
舟,让读者领略其中外文
的底蕴。中国社会科学院
的李文俊先生是国内翻译
福克纳作品的先驱,也是
福克纳研究专家。这次我
们收入了他的译著《伤心
咖啡馆》,一部别开生面
的小说,同样也是大陆首
译。洛阳解放军外国语学
院的孙致礼教授这次有两
部译著《老人与海》和《
傲慢与偏见》被收入,这
也许是我的偏爱,但我深
信它们一定会得到读者的
喜爱。湖南师大彭长江教
授的《汤姆叔叔的小屋》
,曾经由商务印书馆出版
发行,足见其质量之高。
其他译者如中南大学的黄
健人(《简·爱》)、中北
大学的王晋华(《月亮与
六便士》)、四川大学的
曹明伦(《莎士比亚十四
行诗》)和我(《哈克贝
利·费恩历险记》)都属于“
50后”一代,不同的是,他
们三人的文学翻译作品都
比我多,文学功力比我强
。不管怎么样,作为丛书
主编,我为建立了这个经
典作品译者群感到骄傲,
我自信这些译者、这些译
著会得到读者的青睐,他
们的作品也会得到读者的
重新认识。
1994年世界杯足球赛决
赛之夜,在美国洛杉矶道
奇体育场举办了世界三大
男高音演唱会,这是音乐
史上空前绝后的、聚集了
全球15亿观众的世纪盛会
。世界三大男高音何塞·卡
雷拉斯、普拉西多·多明戈
、卢奇亚诺·帕瓦罗蒂联袂
同台演出。三位男高音的
个人声音状态和艺术水平
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/21 18:57:21