网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 雾都孤儿 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)狄更斯 |
出版社 | 中国友谊出版公司 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 《雾都孤儿》是英国作家查尔斯·狄更斯以雾都伦敦为背景,讲述一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,之后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。该书揭露许多当时的社会问题,如救济院、童工,以及帮派吸纳青少年参与犯罪等。 作者简介 查尔斯·约翰·赫芬姆·狄更斯(1812-1870),19世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了贡献。他的作品至今依然盛行,对英国文学发展起到了深远的影响。主要作品《匹克威克外传》《雾都孤儿》《双城记》等。 目录 作者序 第一章 讲述奥利弗·特威斯特的诞生地及出生时的情况 第二章 讲述奥利弗·特威斯特的成长、教育和膳食情况 第三章 讲述奥利弗·特威斯特差点儿谋到一份差事它可不是一个挂名的差事 第四章 奥利弗因有人给他提供另一职位,初次踏入社会 第五章 奥利弗与新伙伴混在一起。第一次参加葬礼他对主人的生意便有了成见 第六章 受诺亚的奚落刺激的奥利弗奋起反抗,令诺亚惊诧不已 第七章 奥利弗依然倔强 第八章 奥利弗步行到伦敦。他在路上遇到一位奇怪的年轻绅士 第九章 本章进一步叙述有关那位快活的老先生及其前途无量的弟子们的详细情况 第十章 奥利弗对他的新伙伴的性格更了解了,并以高昂的代价取得经验。在本故事中,这是很短但非常重要的一章 第十一章 叙述警务司法官方先生,并提供了他的审判方式的一个小范例 第十二章 在本章里,奥利弗得到了比以往任何时候都好的照料。故事重提那位快活的老先生及其年轻的朋友们 第十三章 向聪明的读者介绍了一些新相识;叙述与本故事有关的、跟这些人有联系的各种趣事 第十四章 进一步叙述奥利弗住在布朗洛先生家里的详细情况。他出去办事时,一位叫格里姆威格的先生道出了对奥利弗的石破天惊的预言 第十五章 叙述那位快活的老先生和南希小姐如何喜欢奥利弗·特威斯特 第十六章 叙述奥利弗被南希领回去后的遭遇 第十七章 奥利弗依然时乖命蹇。一位大人物到伦敦来毁坏他的名声 第十八章 奥利弗在他那些说教的、可敬的朋友圈子中如何消磨时光 第十九章 本章里讨论并敲定了一个重要的计划 第二十章 在本章中,奥利弗被交给比尔·赛克斯先生 第二十一章 出行 第二十二章 夜盗 第二十三章 本章包括邦布尔先生和一位太太之间一次愉快的谈话要旨,说明即使牧师助理在某些方面也是易动感情的 第二十四章 叙述一个非常不起眼的话题,但这一章很短也许读者会发现它在本故事中的重要性 第二十五章 在本章中,故事恢复到费金先生及其同伙的情况 第二十六章 在本章中,一位神秘人物登场了,还发生了许多与本故事有关的事 第二十七章 为前一章极为没礼貌地把一位太太丢开而赔罪 第二十八章 关照一下奥利弗,并开始叙述他的奇遇 第二十九章 本章介绍一下奥利弗求助的这户人家 第三十章 叙述奥利弗的新探视者们对他的看法 第三十一章 本章涉及了一个危急情况 第三十二章 叙述奥利弗开始和善良的朋友们过着幸福的生活 第三十三章 在本章中,奥利弗和他朋友们的幸福生活突然中断 第三十四章 本章包括对现在登场的一位年轻先生的初步介绍,以及奥利弗的一次新的奇遇 第三十五章 本章包括奥利弗的奇遇不能令人满意的结果以及哈里·梅利和罗斯之间一次颇为重要的谈话 第三十六章 这是很短的一章,看起来也不怎么重要,但它应该作为上一章的继续,也作为接下来一章的承上启下的关键来读 第三十七章 在本章中,读者可以看到在婚姻问题上常见的婚前婚后的截然不同 第三十八章 本章叙述邦布尔夫妇和蒙克斯先生夜里会面的情况 第三十九章 介绍读者已经熟悉的一些体面人物,并叙述蒙克斯和犹太人如何一起策划 第四十章 后续上一章的一次奇怪的会面 第四十一章 本章包含着一些新发现,并表明意想不到的事像祸不单行一样,总是接踵而至 第四十二章 奥利弗的一位显示出明显的天才特征的老相识成了伦敦的知名人士 第四十三章 本章描述机灵的蒙骗者如何陷入困境 第四十四章 南希对罗斯·梅利践约的时间到了,但她未能前往 第四十五章 费金雇用诺亚·克莱波尔履行一项秘密使命 第四十六章 践约 第四十七章 致命的后果 第四十八章 赛克斯的逃亡 第四十九章 蒙克斯和布朗洛先生终于会面。他们的谈话以及打断这次谈话的消息 第五十章 追捕与逃亡 第五十一章 本章对不止一个秘密提供了说明,还包括了一次不涉及嫁妆和私房钱的求婚 第五十二章 费金活着的最后一夜 第五十三章 尾声 译后记 狄更斯主要作品 序言 本书中的一些人物因 选自伦敦居民中最罪大恶 极、最可耻的堕落者,曾 一度被认为是一件残酷的 、令人震惊的事。 我写这部小说时,由 于看不出为什么人生的渣 滓就不能像其浮沫和精华 一样为凡人效劳,于是, 我冒昧地认为这同样的“ 曾一度”不能证明一向如 此,或甚至一个很长的时 间如此。我意识到我有充 分的理由继续遵循自己的 思路。我阅读过大量的描 写窃贼的书,书中的人物 大都是一些富有魅力的人 (就绝大部分而言都是和 蔼可亲的);他们的衣着 无可挑剔,口袋里的钱包 胀鼓鼓的;还是挑选马匹 的行家;行为放肆,风流 倜傥;善于歌咏、饮酒作 乐;纸牌游戏或掷骰游戏 无一不精,并堪与最无畏 的人结伴同行。然而,我 从未遭遇到可悲的现实( 贺加斯的作品除外)。在 我看来,刻画这样一群实 际上确实存在的犯罪同伙 ,描绘他们的全部缺陷、 全部不幸以及他们生活中 的全部悲哀和痛苦,如实 地反映他们的真实情况: 老是提心吊胆、偷偷摸摸 地在人生的小径上穿行, 无论他们可能转向哪个方 向,那些庞大的、恐怖的 黑色绞刑架总是堵住了他 们的视野。据我看来,我 这样做,是试图做一件必 要的、为社会效劳的、有 意义的事。为此,我已竭 尽全力了。 我知道,在论述这些 人物的每一本书中,处处 都引人入胜,充满着诱惑 与魅力。即使在《乞丐歌 剧》中,那些窃贼也被描 述为过着一种还是很令人 羡慕的生活,而麦克希思 具有支配一切的魅力,最 美丽的姑娘和剧中唯一纯 洁的角色对他倾心不已, 意志薄弱的观众对他钦佩 之至,竭力模仿,不亚于 伏尔泰所说“购得统率两 千左右大军以泰然地面对 降于头上的死神的权利” 的穿红色制服的杰出绅士 。约翰逊提出是否有人会 因麦克希思被缓刑而去做 贼的问题,在我看来没有 说到点子上。我反问自己 :是否有人会因为麦克希 思被判处死刑,以及因为 皮丘姆和洛基特的存在而 不敢去做贼呢?回想起这 个贼首喧闹的一生,英俊 的外貌,巨大的成就和极 大的利益,我相信,有这 种倾向的人没有哪一个会 从麦克希思的故事中引以 为戒的,从剧中看到的也 是一条如花似锦的、快活 宜人的道路,把一个体面 的抱负——在一定的时候 ——引导到泰伯恩刑场。 事实上,盖伊对于社 会的巧妙讽刺有着一个总 的目的,它使他全然不顾 这方面的实例,并给了他 别的更广阔的目标。至于 爱德华·布尔沃爵士的令 人赞美的著名小说《保罗 ·克利福德》的情况,也 可以这么说。它不能完全 被认为在这方面或那方面 与这部分主题有关,或有 意与这部分主题有关。 在本书中,窃贼的日 常生活是被描绘为怎样的 生活方式呢?它对于年轻 人和居心不良的人具有什 么魅力呢?它对于大多数 笨头笨脑的青少年具有什 么诱惑呢?这儿没有月夜 里在石楠丛生的荒原上骑 马慢跑的画面,没有在一 切可能的大山洞中的嬉戏 玩乐场景,没有华丽服饰 的诱惑,没有刺绣,没有 花边,没有军人的长筒靴 ,没有绯红色的外套和褶 裥饰边,没有自古以来“ 江湖豪客”曾经拥有的那 种洒脱和自由。阴冷潮湿 一无遮蔽的子夜伦敦街头 ;污浊、邋遢的贼窝,罪 恶在里边挤得紧紧的,令 人毫无转身的余地;充满 饥饿和疾病的巢穴;还有 那几乎无法连在一起的褴 褛衣裳;这些东西的魅力 何在呢? 然而也有这样的一些 人,他们具有文雅、敏锐 的天性,以至他们承受不 了对这些恐怖场面的深思 熟虑。不是因为他们本能 地回避罪恶,而是犯罪人 物为了迎合他们必须经过 一番巧妙的伪装,正如他 们的食物必须加上佐料一 样。身穿绿色天鹅绒的马 萨罗尼是个迷人的人,而 身穿粗斜纹布的赛克斯却 是令人难以消受的家伙。 马萨罗尼太太因为是一位 身穿短衬裙和化装服饰的 女士,便成了舞台造型上 人们争相模仿的对象,被 绘成石版画印到优美的歌 本上。可是穿棉布裙,围 廉价围巾的南希就不被人 看重。德行一见到臭袜子 便掉过头去,而邪恶与丝 带和有点华丽的服饰结了 婚,像已婚女士那样改个 姓,便成了浪漫故事,这 实在太奇妙了! 可是,由于严酷的事 实——尽管在许多小说里 对这显赫的一批人的服饰 着力加以描述——是本书 的意图的一部分,因此, 我没有向读者隐瞒“蒙骗 者”上衣有破洞,或者南 希的乱蓬蓬的头发上有卷 发纸的事实。我不相信有 人会那么娇气,竟连去看 它们一眼都承受不了。我 无意使这些读者改变观点 ;我不在乎他们的看法, 不论是好的还是坏的;我 不奢望他们的赞成,也不 为他们的消遣而写作。 有人评论说南希对野 蛮的破门盗贼的忠贞看来 似乎是不自然的;同时, 也有人对赛克斯这个人物 提出了异议——我冒昧地 认为,这种意见前后有些 矛盾——说是毫无疑问, 赛克斯被描绘得太过分了 ,因为在他身上似乎丝毫 不存在着在他情人身上被 指摘为不自然的那些可取 的特征。对于有关赛克斯 的指摘,我只能说,恐怕 世上确实存在着一些秉性 麻木不仁和冷酷无情的人 。他们的邪恶确实已变得 彻头彻尾、不可 导语 英国文学史上比肩莎士比亚的文豪,被誉为“召唤人们回到欢笑和仁爱中来的明灯”。 列夫·托尔斯泰、高尔基、茨威格、马克思一致推崇。 翻译家黄水乞经典全译本,新增3000字译后记!媲美莎士比亚的作家! 《雾都孤儿》是狄更斯一部重要的社会小说,小说中“奥利弗要求添粥”一节被编入多种英语教科书中。 自私的社会里挤满了罪恶,让人毫无转身的余地,所幸有良善这盏明灯。 封面烫银,精致高阶映画封面纸,呈现细腻色彩晕染渐变;内文进口轻型!版式疏朗,装帧精美,是您书架上的颜值担当! 全新设计,流云雾霭蓝封面。书籍重量降低,内文蓬松柔软易摊开,随手翻阅更方便。 后记 1837年,25岁的英国 天才小说家狄更斯写出他 的第一部社会小说《雾都 孤儿》。我在20世纪60 年代的大学英语课本中, 就曾读过选自这部小说的 名篇《奥利弗要求添粥》 。通过后来对原著多遍的 熟读及翻译,迄今我仍能 感受到它带给人的震撼力 。 首先,《雾都孤儿》 把读者引入了一个贫困、 压迫和死亡的世界。济贫 院里的那些面黄肌瘦、饥 肠辘辘的孩子所遭受的压 迫,来自于济贫院董事会 ,尤其是“那个身穿白背 心的胖绅士”所操纵的政 府机构。他是压迫制度的 代表。至于那些拿薪俸的 政府官吏,如牧师助理邦 布尔和女总管等则是其代 理人,受其雇用,替其维 持道德和现存的秩序。他 们所使用的压迫方法是暴 力和饥饿。孩子们常常挨 打受骂,个个被饿得几乎 要“人吃人”。当然,有压 迫就会有反抗。当无辜的 小叛逆者奥利弗走到大师 傅跟前要求添粥时,这需 要有多大的勇气啊。这象 征着他们的反抗和斗争。 狄更斯的全部创作始终贯 穿着人道主义思想。他总 是本能地站在被压迫者的 一边反对压迫者,不管被 压迫者是如何弱小,压迫 者是如何强大。然而奥利 弗的力量太单薄了,除了 被暴打一顿外,根本不可 能取得胜利。不过,也正 因为如此,才赢得读者更 多的同情与泪水。至于死 亡则无处不在:小说开头 奥利弗母亲之死,结尾费 金、赛克斯等人的死,后 来奥利弗被牧师助理卖给 殡仪员索尔贝里先生当学 徒,他睡在棺材铺里,吃 的是猪狗食,参加了一连 串的葬礼,又目睹了一个 个穷人病死、饿死。不少 被压迫者为生活所逼,有 些变得堕落、腐化,成了 压迫者,或成了杀人犯, 或成了死尸,如赛克斯和 南希,就连奥利弗和他的 小伙伴迪克都盼着早早地 死去,免得受苦。这是一 个多么残忍、悲惨的世界 ! 《雾都孤儿》之所以 有价值,是由于它描述了 穷人在英国的悲惨遭遇。 除上述骇人听闻的贫困、 压迫和死亡之外,我们还 见识了教区的“育婴”农场 、令人毛骨悚然的棺材铺 、污秽的贼窝、泥泞的伦 敦街头小巷、墨黑的泰晤 士河水、高大阴森可怖的 绞刑架、漫天的大雾、发 出恶臭的垃圾堆,以及教 堂、监狱等。狄更斯常常 用这些来比喻资本主义社 会,充分反映出他对资本 主义社会的痛恨之情。 读者也许不禁要问: 英国当时的济贫院和社会 究竟怎么啦?其实,早在 19世纪初,英国受法国革 命(1789—1792)和拿 破仑时代(结束于1815 年)的影响,国内社会动 荡不安,经济异常萧条。 因此,很长时间以来,济 贫工作一直是英国的主要 问题,贫民的数量日益增 加,从伊丽莎白女王时代 就开始进行直接的救济活 动了。然而,筹措济贫经 费需要征收沉重的教区税 务,也因此导致了种种弊 端,许多体格健全的人宁 愿接受政府救济,也不愿 寻找工作。这样反过来又 挫伤了渴望独立自救的工 人找工作的积极性,形成 了恶性循环。1830年威 廉四世上台,托利党控制 了政府。1832年通过了 议会选举法修正法案,英 国采取了新的理念,以对 付伤脑筋的贫民问题。 1834年颁布的《济贫法 》规定:凡体格健全的贫 民必须住进济贫院。居住 济贫院的贫民成了公开耻 辱的众矢之的。于是济贫 院愈加不受欢迎,因为政 府故意让济贫院里的生活 条件变得更加苛刻,令人 难以容忍。然而从另一个 角度看来,此项计划倒是 成功的,因为此后三年之 内,济贫院的费用减少超 过三分之一。只是新的济 贫制度受到严厉的责难, 人们把日益增加的犯罪归 咎于它。显然,狄更斯在 《雾都孤儿》中,将 1834年的《济贫法》作 为谴责的目标。 其次,《雾都孤儿》 也将读者引入了另一个富 足、善良及和谐的世界。 与上述的济贫院、棺材铺 、贼窝等形成鲜明的对比 ,布朗洛先生和梅利太太 两家则是伦敦中产阶级的 代表。列宁在参观过资本 主义的堡垒伦敦、见过了 繁华的西区和贫穷的东区 时,曾发出“简直两个国 度”的感慨。到了20世纪 初,美国著名作家杰克· 伦敦在其《深渊里的人们 》一书中,对此也有更详 细的描述。《雾都孤儿》 在第十二章描写了奥利弗 被警察追赶,失去知觉, 被他父亲的好友布朗洛先 生从法庭带回家,他一醒 过来,发现自己已从先前 污秽、贫穷的境遇,来到 一个舒适、祥和的环境。 首先映入眼帘的是布朗洛 先生的女管家“慈母般的 老太太”。后来,小说陆 续出现的许多人物,我们 看到了他们的善良之举。 譬如,布朗洛先生之前帮 助奥利弗摆脱法庭的审讯 ,尔后又帮他夺回被蒙克 斯侵吞的财产,最后还收 养他为义子,用自己丰富 的知识极力培养他;善良 、温柔的奥利弗姨妈—— 罗斯小姐与养母梅利太太 一起,救下了被逼行窃而 受伤的奥利弗;善良、热 情的洛斯伯恩医生——亦 是布朗洛先生的朋友—— 帮助罗斯小姐设计从警察 那儿免除对奥利弗的追查 ;性格古怪的格里姆威格 先生也曾参与为奥利弗追 讨财产的努力;南希小姐 虽出身贼群、身陷贼窟, 但良心未泯,冒着生命危 险把偷听来的蒙克斯的阴 谋告诉罗斯小姐,结果惨 遭赛克斯杀害;奥 书评(媒体评论) 狄更斯向世界揭示的 真理,比一切政客和道德 家加在一起所揭示的还要 多。 ——马克思 狄更斯是一个世纪里 我所曾见到过的一个天才 。 ——列夫·托尔斯泰 狄更斯不仅是一位反 映了现实,而且还尽力对 现实起作用的作家。 ——高尔基 他(狄更斯)的声誉 犹如一支火箭射向太空, 但是并不熄灭,恰似一个 太阳毫无变化地高悬天空 照耀世界。 ——斯蒂芬·茨威格 狄更斯的伟大正在于 他所创造的形象。这些形 象站在文学的金字塔尖上 ,放射着异彩。 ——纳博科夫 狄更斯的写作天赋, 的确是大多数小说家所不 曾拥有的。 ——毛姆 狄更斯的地位是牢不 可破的。在那些人手一册 的经典中,他仅仅排在《 圣经》和莎士比亚之后。 ——菲·霍布斯色姆《 狄更斯导论》 狄更斯开城市小说之 先河,只有在城市经验的 维度上才能理解狄更斯的 天才。 ——雷蒙·威廉斯(英 国文化批评家) 精彩页 第一章 讲述奥利弗·特威斯特的诞生地及出生时的情况 在某座城镇的公共建筑物中——因种种原因、为慎重起见,我还是不提这座城镇的名字,也不想用一个假名——有一个历来大小城市中常见的机构:济贫院。在这个济贫院里,一个婴儿诞生了,他的名字就出现于本章的标题中。至于婴儿诞生的日期,我就不费心赘述了。因为,无论如何,在本阶段它对读者来说,可能无关紧要。 教区医生将这婴儿迎进了这个充满悲哀和苦恼的世界之后,孩子究竟能不能活下来,并拥有自己的名字,长期以来一直是一个相当值得怀疑的问题;诚然,这本传记也许永远也不会出现,这是极有可能的;或者,假如它出现了,也只有三两页,它将成为任何时代或任何国家现存的文献中最简明、最可信的传记样本,这是它具有的最为宝贵的优点。 尽管我无意断言,在济贫院诞生本身可能是降临于某人头上的最幸运和最令人羡慕的事,但我确实认为,在当时特殊的情况下,这对于奥利弗·特威斯特来说是最好的了。事实是,要诱使奥利弗利用自己呼吸的功能有相当的难度。呼吸是件令人讨厌的事,但它对于我们从容的生存又是必要的条件;他在褥垫上躺了一会儿,喘息着,在今生与来世之间徘徊。显然,在徘徊中后者占上风。此刻,如果在这一短暂的时间里,奥利弗被谨慎小心的奶奶、姥姥,焦虑不安的姑母、姨婆,经验丰富的护士和学问渊博的医生们包围着,那么,他将会很快给弄死,这是不可避免和不容置疑的。而今,他身边除了一个贫民老太太和教区医生外,再没有任何人。老太太因啤酒喝得太多而处于迷迷糊糊的状态,而医生则是按照合同来履行义务的。奥利弗和大自然在它们之间的临界点上搏斗,以决一雌雄,结果是,经过几番挣扎之后,奥利弗呼吸了,打了个喷嚏,并发出一声啼哭,开始向济贫院的居住者们宣告:从此教区又添了一张嘴、增加了一个新负担。这哭声之响,如同我们在情理上能够预料到的。但是,他没有一出生就有这一非常有用的附件嗓子,而是在超过3分钟15秒之后才拥有它。 当奥利弗首次证明自己肺部自如和独特的功能时,他被草草地丢在铁床架上的拼缀起来的床罩上,并发出了沙沙的响声;一位年轻妇人的苍白的脸从枕上无力地抬起,一个细若游丝的声音断断续续地吐出这样一句话:“让我看看孩子,然后再死。” 那位外科医生一直脸朝着火炉坐着,两手一边搓一边烤着火。听到年轻女人说话,他站起身来,朝那张床头走去,以比人们可以指望的更亲切的语气说道: “哦,你还不可以谈到死。” “天啊,不!”护士插嘴道,匆匆忙忙地将一只绿色的玻璃瓶塞进口袋里。她刚才一直在角落里品尝瓶中物,显然感到心满意足,“天啊!先生,当她活到像我这样的年纪,并且生了十三个孩子,除了活着的两个,跟我一起住在济贫院时,她就该懂得不要那么心烦意乱了。天啊!想想当母亲的滋味吧,一个可爱的小宝宝呢,千万想一想。” 显然,以一位母亲的前景来宽慰这位女子未能产生预期的效果。病人摇了摇头,将一只手伸向孩子。 外科医生将婴儿放入她的怀里。她把自己冰冷、苍白的嘴唇深情地印在孩子的前额上。她双手摸了摸自己的脸,惊恐地凝视四周,浑身战栗起来。接着,身子往后一仰——便死了。他们使劲揉她的胸脯、手和太阳穴,可是血液已不再流动了。他们谈到了希望和安慰。很久以来,这位女子却得不到希望和安慰。 “全完了,丁古米太太!”医生终于说道。 “啊,可怜的人儿,真的完啦!”护士说着,拾起绿瓶的塞子,那是她弯下腰抱孩子时掉到枕头上的,“可怜的人儿!” “护士,如果孩子哭了,随时叫我,不必在意,”医生极其审慎地戴上手套说道,“婴儿很可能会吵闹的,如果他闹了,就喂他一点粥。”他戴上帽子,在朝房门走去时又停在病床边,补充道,“她还是个漂亮女人,她从哪儿来的?” “她是昨晚被送进来的,”老妇人回答道,“奉教会执事济贫助理之命。有人发现她躺在街上,她已经走了相当远的路,因为她的鞋已破烂不堪。可是她从哪儿来,要往哪儿去,谁也不知道。” 医生俯身向着尸体,抬起了她的左手。“还是老一套,”他摇摇头,说道,“手上没有戴戒指。啊,晚安!” 医生离开那儿用晚餐去了。护士又一次沉迷于她的绿瓶子。之后,她在火炉前面的一张矮椅子上坐下来,开始为婴儿穿衣。 从小奥利弗·特威斯特这个例子可以说明衣着的威力有多大!用毯子将他裹起来——毛毯迄今一直是他唯一的覆盖物,他可能是贵族的子女,也可能是乞丐的孩子。最目中无人的陌生人要确定他的社会地位将是非常困难的。可是现在他被旧的白布罩衣包裹着——罩衣因一用再用,已经变黄了,他便被贴上了标签,立即归入他的阶层——教区的孩子,济贫院的孤儿,地位低下的半饥不饱的苦命人,一个在世间被铐上手铐的、挨揍的、受大家鄙视却无人同情的角色。 奥利弗一个劲地哭着。倘若他知道自己是个孤儿,将任凭教会执事和济贫助理摆布,也 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。