蒙科立固什汉蒙词典 v3.0
应用截图
应用介绍
蒙科立固什汉蒙词典 v3.0 寒风刺骨耸眉飞色舞入云天31. 成功需要我们数十年如一日的积累,执着的信念,坚持不懈的努力,最终能够帮忙有心人滴水穿石。98. We should strictly follow traffic rules rather than complain about traffic jams.(2013.江苏)175.白发三千丈,缘愁似个长。《秋浦歌》
蒙科立固什汉蒙词典,词汇量达10万多条,而且兼顾了具体汉语词汇在蒙语中的多种表达方式,基本能够满足国内蒙语爱好者和蒙古国汉语爱好者的一般学习需求,具备了汉蒙对照双解词典的性质,广泛支持各种手机、电脑平台,无论是安卓还是苹果用户都可以使用哦!
软件特色
一、词典收词量达5万余条,加上例词,词汇量达10万多条,总字数约达300多万字。目前在同类数字化词典中,蒙科立《固什汉蒙词典》的收词量最多,可以完全满足微机用户和智能手机用户的一般需求。
二、该词典是首部将汉蒙对照类词典的蒙译部分同时用传统蒙古文和西里尔蒙古文两种文字表达的词典。不但对国内蒙古族学习、使用汉语提供方40. 抱怨是一种致命的消极心态,一旦自己的抱怨成为恶习,那么人生就会暗无天日,不仅自己好心境全无,而且别人跟着也倒霉。抱怨没有好处,乐观才最重要。便,而且为蒙古国汉语爱好者学习、使用汉语提供方便。
三、为了便于读者理解和掌握汉语词汇的使用方法,在多数词条后面带有一个或多个例词(或例句),使蒙科立《固什汉蒙词典》具备了汉蒙对照双解词典的性质。
四、词典蒙译内容语言表达力求达到准确、简练、流畅。同时尽量兼顾了具体汉语词汇在蒙语中的多种表达方式,供词典使用者参考和选择。在部分容易产生歧义或难以表述的译文后面注明了相应汉语词汇的英译内容。
五、蒙科立《固什汉蒙词典》界面设计具有鲜明的民族特色。同时将竖向显示的传统蒙古文和横向显示的西里尔蒙古文巧妙的设计在一个界面里,做到了既可单独阅读一种译文,也可将两种译文对照阅读。
以上就是蒙科立固什汉蒙词典的全部内容了,101bt软件下载网为您提供最好用的软件,为您带来最新的游戏!
无语,邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦旅,伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否?念沉沉小阁幽窗,有时梦去。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。蒙科立固什汉蒙词典Thus, the author unfairly assumes that highly - rated public television programs are necessarily widely viewed, or popular.
蒙科立固什汉蒙词典,词汇量达10万多条,而且兼顾了具体汉语词汇在蒙语中的多种表达方式,基本能够满足国内蒙语爱好者和蒙古国汉语爱好者的一般学习需求,具备了汉蒙对照双解词典的性质,广泛支持各种手机、电脑平台,无论是安卓还是苹果用户都可以使用哦!
软件特色
一、词典收词量达5万余条,加上例词,词汇量达10万多条,总字数约达300多万字。目前在同类数字化词典中,蒙科立《固什汉蒙词典》的收词量最多,可以完全满足微机用户和智能手机用户的一般需求。
二、该词典是首部将汉蒙对照类词典的蒙译部分同时用传统蒙古文和西里尔蒙古文两种文字表达的词典。不但对国内蒙古族学习、使用汉语提供方40. 抱怨是一种致命的消极心态,一旦自己的抱怨成为恶习,那么人生就会暗无天日,不仅自己好心境全无,而且别人跟着也倒霉。抱怨没有好处,乐观才最重要。便,而且为蒙古国汉语爱好者学习、使用汉语提供方便。
三、为了便于读者理解和掌握汉语词汇的使用方法,在多数词条后面带有一个或多个例词(或例句),使蒙科立《固什汉蒙词典》具备了汉蒙对照双解词典的性质。
四、词典蒙译内容语言表达力求达到准确、简练、流畅。同时尽量兼顾了具体汉语词汇在蒙语中的多种表达方式,供词典使用者参考和选择。在部分容易产生歧义或难以表述的译文后面注明了相应汉语词汇的英译内容。
五、蒙科立《固什汉蒙词典》界面设计具有鲜明的民族特色。同时将竖向显示的传统蒙古文和横向显示的西里尔蒙古文巧妙的设计在一个界面里,做到了既可单独阅读一种译文,也可将两种译文对照阅读。
以上就是蒙科立固什汉蒙词典的全部内容了,101bt软件下载网为您提供最好用的软件,为您带来最新的游戏!
无语,邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦旅,伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否?念沉沉小阁幽窗,有时梦去。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。蒙科立固什汉蒙词典Thus, the author unfairly assumes that highly - rated public television programs are necessarily widely viewed, or popular.