网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
电影 | 洛基恐怖秀 The.Rocky.Horror.Picture.Show.1975.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 12.74GB |
分类 | 1080p高清电影下载 |
年份 | |
导演 | |
编剧 | |
主演 | |
下载 | ![]() |
介绍 | 洛基恐怖秀 The.Rocky.Horror.Picture.Show.1975.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 12.74GB兔死狐悲稳如泰山龙马精神谁若弃世,他必爱所有的人,正因他连他们的世界也不好了。于是他就觉察到人的真正的本质是什么,这种本质无非是被人爱。乱扔垃圾使我们的学校脏乱,并且有损学校的形象。365.冤家宜解不宜结,各自回头看后头。《古今小说》
![]() ◎译 名 洛基恐怖秀/洛基恐怖舞会/洛奇恐怖晚会 ◎片 名 The Rocky Horror Picture Show ◎年 代 1975 ◎国 家 英国/美国 ◎类 别 喜剧/歌舞 ◎语 言 英语 ◎上映日期 1975-08-14 ◎IMDb评分 7.4/10 from 91,160 users ◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0073629/ ◎豆瓣评分 8.0/10 from 9,872 users ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1292050/ ◎片 长 100 分钟/USA: 98 分钟(edited version) ◎导 演 吉姆·沙曼 Jim Sharman ◎主 演 蒂姆·克里 Tim Curry 理查德·奥布里恩 Richard O Brien 帕特里夏·奎因 Patricia Quinn 苏珊·萨兰登 Susan Sarandon 尼尔·坎贝尔 Nell Campbell 巴瑞·波斯威克 Barry Bostwick Jonathan Adams Peter Hinwood 米特·洛夫 Meat Loaf 查尔斯·格雷 Charles Gray Perry Bedden Christopher Biggins Gaye Brown ◎简 介 布莱德(Barry Bostwick 饰)和珍妮(苏珊·萨兰登 Susan Sarandon 饰)是一对儿互相爱慕的年轻人,生性羞涩的两人,借着参加一场朋友的婚礼,终于互诉衷肠,约定了终身。为了表示对连接起两人缘分的授业教授的感谢,二人驱车前往拜访,不料半路遭遇暴风雨 ,湿透的两人在夜色中无处落脚,只好向路边一座荒僻古堡求助。 谁知古堡中正上演着一场异色的狂欢表演!古堡主人——福特博士(Tim Curry 饰)是一名自称来自变性星球的异装癖,他和仆人与支持者们纵情狂欢,在布莱德二人面前展示了唤醒人造人洛基的奇迹。当天夜里,被分开的布莱德和珍妮各自经历了性的体验,二人的思想起了细微变化,在后续的一系列事件中和福特博士的关系愈发复杂…… Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 40mn Bit rate : 16.1 Mbps Width : 1 794 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 1.661 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.347 Stream size : 11.4 GiB (90%) Writing library : x264 core 146 r2538 121396c Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=16100 / ratetol=3.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.35 / aq=3:0.60 Language : English Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 1h 40mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 509 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.06 GiB (8%) Language : English Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Arabic Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Bulgarian Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Chinese Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH Language : Chinese Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Croatian Default : No Forced : No Text #7 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Czech Default : No Forced : No Text #8 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Estonian Default : No Forced : No Text #9 ID : 11 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Hindi Default : No Forced : No Text #10 ID : 12 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Indonesian Default : No Forced : No Text #11 ID : 13 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Italian Default : No Forced : No Text #12 ID : 14 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH Language : Italian Default : No Forced : No Text #13 ID : 15 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Japanese Default : No Forced : No Text #14 ID : 16 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : FORCED Language : Japanese Default : No Forced : No Text #15 ID : 17 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH Language : Japanese Default : No Forced : No Text #16 ID : 18 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Kazakh Default : No Forced : No Text #17 ID : 19 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Latvian Default : No Forced : No Text #18 ID : 20 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Lithuanian Default : No Forced : No Text #19 ID : 21 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Malayalam Default : No Forced : No Text #20 ID : 22 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Romanian Default : No Forced : No Text #21 ID : 23 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Russian Default : No Forced : No Text #22 ID : 24 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Serbian Default : No Forced : No Text #23 ID : 25 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Slovenian Default : No Forced : No Text #24 ID : 26 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Spanish Default : No Forced : No Text #25 ID : 27 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH Language : Spanish Default : No Forced : No Text #26 ID : 28 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Tamil Default : No Forced : No Text #27 ID : 29 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Telugu Default : No Forced : No Text #28 ID : 30 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Thai Default : No Forced : No Text #29 ID : 31 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Turkish Default : No Forced : No Text #30 ID : 32 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Language : Ukrainian Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Science Fiction/Double Feature (Main Titles) 00:04:47.787 : en:The Home of Happiness 00:07:31.951 : enammit Janet 00:10:20.620 : en:A Strange Journey 00:13:55.209 : en:Over at the Frankenstein Place 00:16:58.976 : en:A Hunting Lodge for Rich Weirdos 00:19:28.876 : en:The Time Warp 00:23:53.515 : en:Sweet Transvestite 00:28:58.111 : en:What\ s on the Slab 00:33:39.350 : en:Rocky\ s Birthday 00:36:33.107 : en:Sword of Damocles 00:38:36.272 : en:That\ s No Way to Behave 00:39:45.132 : en:I Can Make You a Man 00:41:57.097 : en:Hot Patootie 00:45:16.171 : en:Eddie\ s Death 00:45:57.421 : en:I Can Make You A Man (Reprise) 00:47:29.471 : en:Frank and Rocky\ s Nuptials 00:48:06.466 : en:Apprehension 00:49:21.917 : en:Janet\ s Seduction 00:50:51.381 : en:Rocky\ s Escape 00:52:32.190 : en:Brad\ s Seduction 00:54:16.044 : en:If Only.../Rocky Returns to the Womb 00:56:41.981 : en:Touch-a, Touch-a, Touch Me 00:59:10.171 : en:A Doctor in the House 01:03:34.810 : en:Very Little Bonhomie 01:06:58.222 : en:Eddie 01:09:55.774 : en:You\ d Better Wise Up 01:12:16.957 : en:The Medusa Device 01:16:34.172 : en:Rose Tint My World 01:19:21.047 : en:Fanfare/Don\ t Dream It 01:23:21.579 : en:Wild and Untamed Thing 01:25:11.523 : en:I\ m Going Home 01:28:43.109 : en:Hello, Oblivion 01:31:51.839 : en:Return to Transsexual 01:34:33.376 : en:Superheroes 01:37:04.026 : en:End Credits ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 怒发冲寇,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房We don’t have to look very far to see (find out) the truth (validity) of this argument (proposition). |
随便看 |
|
最好的迅雷BT电驴电影下载网,分享最新电影,高清电影、综艺、动漫、3D电影等免费下载!