介绍 |
席德与南茜/崩之恋 Sid.and.Nancy.1986.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 10.94GB两面三刀一落千丈落落大方14. 我喜欢乘公交,因为我不想再给地球加一分重担——积少是会成多的。但我更喜欢骑单车,不管沿路的风景是否美丽魅人,最起码这是我亲眼看到的,路途的抉择也是我亲自选的,行走的速度、距离……都是我的决定!!就好像人生一般,如果乘公交,可以让爱我的人们放心,我愿意;但我更喜欢骑单车。leave a wonderful impression on:给......留下深刻印象165.清水出芙蓉,天然去雕饰。《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》
◎译 名 席德与南茜/崩之恋
◎片 名 Sid and Nancy
◎年 代 1986
◎国 家 英国
◎类 别 传记/剧情/音乐
◎语 言 英语
◎上映日期 1986-08-29
◎IMDb评分 7.1/10 from 23,583 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0091954/
◎豆瓣评分 7.7/10 from 8,802 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293694/
◎片 长 112 分钟/Australia: 110 分钟
◎导 演 亚力克斯·考克斯 Alex Cox
◎主 演 加里·奥德曼 Gary Oldman
科洛·韦伯 Chloe Webb
David Hayman
Debby Bishop
◎简 介
席德(加里?奥德曼 Gary Oldman 饰)整日沉迷于吸毒之中,一日在朋友琳达家吸毒结识了南希(Chloe Webb饰),不久两人再次相遇,南希向他哭诉钱被偷了,无法买毒品,席德掏出所有钱叫南希去买毒品。如此两人成为了恋人,整日混在一起做爱吸毒,相互伤害又相互依靠。南希将席德带回了爷爷奶奶家里,无奈家人无法接受两个朋克,找理由将他们赶到汽车旅馆。南茜对席德的音乐才华深信不移,下定决心要帮乐队开一个演唱会,最后终于得到了著名演艺公司的许可。乐队的发展越来越有影响力,而两人的关系也不得不因为席德去美国巡演而分开。一日南茜接到了席德从美国打来的电话......
本片根据性手机游戏软件下载乐队(THE SEX PISTOLS)的贝斯手希德?维舍斯的事迹改编。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email protected]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1h 53mn
- Nominal bit rate : 13.1 Mbps
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 040 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 24.000 fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.274
- Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13108 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.30 / aq=3:0.75
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 13099815
- FromStats_Duration : 01:53:21.167000000
- FromStats_FrameCount : 163228
- FromStats_StreamSize : 11136754300
- Audio
- ID : 2
- Format : FLAC
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec
- Codec ID : A_FLAC
- Duration : 1h 53mn
- Bit rate mode : Variable
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Bit depth : 16 bits
- Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 697590
- FromStats_Duration : 01:53:21.165000000
- FromStats_FrameCount : 79702
- FromStats_StreamSize : 593053573
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 55
- FromStats_Duration : 01:52:53.083000000
- FromStats_FrameCount : 1332
- FromStats_StreamSize : 46661
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 60
- FromStats_Duration : 01:52:53.083000000
- FromStats_FrameCount : 1477
- FromStats_StreamSize : 50865
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:10:13.792 : en:00:10:13.792
- 00:19:02.000 : en:00:19:02.000
- 00:29:22.375 : en:00:29:22.375
- 00:37:38.042 : en:00:37:38.042
- 00:45:45.792 : en:00:45:45.792
- 00:54:58.500 : en:00:54:58.500
- 01:05:11.375 : en:01:05:11.375
- 01:14:01.083 : en:01:14:01.083
- 01:21:53.667 : en:01:21:53.667
- 01:31:08.542 : en:01:31:08.542
- 01:42:20.042 : en:01:42:20.042
复制代码
登建康赏心亭谁能绝人命,以作时世贤。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房The advantages of B outweigh any benefit we gained from (carry more weight than those of / are much greater than) A. |