介绍 |
魔力神童 The.Strongest.Man.in.the.World.1975.1080p.BluRay.x264-PSYCHD 8.76GB张灯结彩舍死忘生涓涓细流37. 爱心是冬日的一片阳光,使用饥寒交迫的人感受到人间的温暖;爱心是沙漠中的一泓清泉,使用权濒临绝境的人重新看到生活的希望;爱心是洒在久旱大地上的一场甘霖,使孤苦无依的人即刻获得心灵的慰藉。be regarded as 被认为 / 视作;a means of ……的方式诸葛亮114.静以修身,俭以养德。《诫子书》
◎译 名 魔力神童
◎片 名 魔力神童 The Strongest Man in the World
◎年 代 1975
◎国 家 美国
◎类 别 喜剧 / 家庭 / 奇幻
◎语 言 英语
◎上映日期 1975-02-06
◎IMDb评分 6.0/10 from 1,960 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0073760/
◎豆瓣评分 目前无人评价
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2295984/
◎片 长 92 分钟
◎导 演 Vincent McEveety
◎主 演 Kurt Russell
Joe Flynn
Eve Arden
Cesar Romero
Phil Silvers
◎简 介
《魔力神童》是迪士尼70年代超能力神童系列的最後一部電影,故事主角依然是那位奇遇不斷的大學生 Dexter Riley 這次又有狀況了,他和他的夥伴們在實驗室意外之下將一種維他命麥片和化學藥劑混合,居然創造出神奇的功效,一開始他們把麥片給隔壁養的乳牛吃了,居然乳牛活力不斷,牛奶供應絡繹不絕。後來沒想到 Dexter Riley 居然自己也誤食了,而因此成為一位大力士,舉起數十磅的物體都是輕而易舉。學校的 Higgins 院長知道這消息,他以為是這種廠牌的麥片都有這神奇功效,為了讓校隊參加舉重比賽獲勝,他便和親戚所經營的這家麥片廠商達成交易,但是院長卻不知一切都是 Dexter Riley 所加的化學藥劑在發揮功效。另一方面,麥片廠商的另一家競爭者心存懷疑,便派出手下來暗中搞破壞,並刺探事情的真相。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1h 32mn
- Bit rate : 13.3 Mbps
- Width : 1 808 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 5:3
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.284
- Stream size : 8.37GB (96%)
- Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13285 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.75
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 13285858
- FromStats_Duration : 01:32:00.265000000
- FromStats_FrameCount : 132354
- FromStats_StreamSize : 9167682569
- Audio
- ID : 2
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Mode extension : CM (complete main)
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1h 32mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 320 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 211 MiB (2%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 320000
- FromStats_Duration : 01:32:05.568000000
- FromStats_FrameCount : 172674
- FromStats_StreamSize : 221022720
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 74
- FromStats_Duration : 01:27:54.561000000
- FromStats_FrameCount : 1281
- FromStats_StreamSize : 49320
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 77
- FromStats_Duration : 01:30:56.118000000
- FromStats_FrameCount : 1437
- FromStats_StreamSize : 52870
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:08:29.300 : en:00:08:29.300
- 00:20:52.418 : en:00:20:52.418
- 00:25:46.712 : en:00:25:46.712
- 00:36:11.169 : en:00:36:11.169
- 00:42:35.553 : en:00:42:35.553
- 00:50:25.272 : en:00:50:25.272
- 00:59:19.055 : en:00:59:19.055
- 01:05:04.901 : en:01:05:04.901
- 01:09:17.653 : en:01:09:17.653
- 01:16:58.614 : en:01:16:58.614
- 01:24:48.834 : en:01:24:48.834
复制代码
落日溶金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳期节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房From what has been discussed above (Taking into account all these factors / Judging from all evidence offered), we may safely draw (reach / come to / arrive at) the conclusion that… |