网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的电影:

 

电影 蓝精灵:寻找神秘村/蓝精灵3:失落的村庄 Smurfs.The.Lost.Village.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 7.71GB
分类 1080p高清电影下载
年份
导演
编剧
主演
下载
介绍     蓝精灵:寻找神秘村/蓝精灵3:失落的村庄 Smurfs.The.Lost.Village.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 7.71GB刻不容缓行云流水狂风暴雨29. 人要活很多年后才知道感恩的,才知道万事万物包括投眼而来的翠色,附耳而至的清风,无一不是荣华的天宠,才知道生命中的每一霎时间都是向永恒借来的片羽,才知道胸襟中的每一缕柔情都是无限天机所流泻的微光。introduce sb / sth to sb 向某人介绍某人 / 某事物(be) of help 有帮助的《增广昔时贤文》370.有意栽花花不发,无心插柳柳成荫。

◎译  名 蓝精灵:寻找神秘村 / 蓝精灵3:失落的村庄 / 蓝色小精灵:失落的蓝蓝村 / 超级蓝精灵:魔法重启 / 蓝精灵3 / The Smurfs 3 / Get Smurfy
◎片  名 蓝精灵:寻找神秘村 Smurfs: The Lost Village
◎年  代 2017
◎国  家 美国
◎类  别 喜剧 / 动画 / 奇幻 / 冒险
◎语  言 英语
◎上映日期 2017-04-21(中国大陆) / 2017-03-25(格鲁吉亚) / 2017-04-07(美国)
◎IMDb评分5.9/10 from 9,896 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt2398241/
◎豆瓣评分 6.3/10 from 9004 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19899718/
◎片  长 90分钟
◎导  演 凯利·阿斯博瑞
◎主  演 黛米·洛瓦托 Demi Lovato
      雷恩·威尔森 Rainn Wilson
      乔·曼根尼罗 Joe Manganiello
      杰克·麦克布瑞尔 Jack McBrayer
      丹尼·朴迪 Danny Pudi
      曼迪·帕廷金 Mandy Patinkin
      迪·布拉雷·贝克尔 Dee Bradley Baker
      弗兰克·维尔克 Frank Welker
      米歇尔·罗德里格兹 Michelle Rodriguez
      艾丽·坎伯尔 Ellie Kemper
      朱莉娅·罗伯茨 Julia Roberts
      阿芮尔·温特 Ariel Winter
      梅根·崔娜 Meghan Trainor
      布雷特·马内尔 Bret Marnell
      凯利·阿斯博瑞 Kelly Asbury
      杰克·约翰逊 Jake M. Johnson
      加布里埃尔·伊格莱西亚斯 Gabriel Iglesias
      泰塔斯·伯吉斯 Tituss Burgess
      杰夫·敦哈姆 Jeff Dunham
      戈登·拉姆齐 Gordon Ramsay

◎简  介 

  蓝妹妹(黛米·洛瓦托 Demi Lovato 配音)发现了一张遗落的地图,由此引发精灵们对于神秘村庄真实性的猜想。于是,满怀好奇心的蓝妹妹与聪聪(丹尼·朴迪 Danny Pudi 配音)、笨笨(杰克·麦克布瑞尔 Jack McBrayer 配音)、健健(乔·曼根尼罗 Joe Manganiello 配音)四个小伙伴组成冒险小分队,背着蓝爸爸(曼迪·帕廷金 Mandy Patinkin 配音)离开了精灵村,踏上了充满未知的探秘旅程。一路上,四个小伙伴为所见的新奇景物而兴奋,为陷入漆黑洞穴而慌张,上天下地一路萌行充满欢声笑语,直到他们遇到了最大的对手——格格巫(雷恩·威尔森 Rainn Wilson 配音)。
  为抢先找到传说中神秘的蓝精灵村庄,格格巫用尽一切办法拦截冒险小分队,宿敌相遇一场激烈对抗在所难免,也为这场探秘之旅增加了更多的不确定性。值得注意的是,除了格格巫的追击堵截,一支头戴面具勇猛善战的蓝色娘子军也团团围住了冒险小分队。



  1. Video
  2. ID             : 1
  3. Format           : AVC
  4. Format/Info          : Advanced Video Codec
  5. Format profile         : [email]High@L4.1[/email]
  6. Format settings, CABAC       : Yes
  7. Format settings, ReFrames      : 4 frames
  8. Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
  9. Duration           : 1 h 29 min
  10. Nominal bit rate         : 5 460 kb/s
  11. Width            : 1 920 pixels
  12. Height           : 1 040 pixels
  13. Display aspect ratio       : 1.85:1
  14. Frame rate mode        : Constant
  15. Frame rate           : 23.976 FPS
  16. Color space          : YUV
  17. Chroma subsampling       : 4:2:0
  18. Bit depth          : 8 bits
  19. Scan type          : Progressive
  20. Bits/(Pixel*Frame)       : 0.114
  21. Title            : Smurfs.The.Lost.Village.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  22. Writing library        : x264 core 150 r2833 df79067
  23. Encoding settings        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5460 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
  24. Language           : English
  25. Default            : Yes
  26. Forced           : No

  27. Audio #1
  28. ID             : 2
  29. Format           : TrueHD
  30. Format profile         : TrueHD+Atmos / TrueHD
  31. Codec ID           : A_TRUEHD
  32. Bit rate mode          : Variable
  33. Maximum bit rate         : 8 469 kb/s
  34. Channel(s)           : Object Based / 8 channels
  35. Channel positions        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
  36. Sampling rate          :/ 48.0 kHz
  37. Frame rate           : 1 200.000 FPS (40 spf)
  38. Compression mode         : Lossless
  39. Title            : Smurfs.The.Lost.Village.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  40. Language           : English
  41. Default            : Yes
  42. Forced           : No

  43. Audio #2
  44. ID             : 3
  45. Format           : AC-3
  46. Format/Info          : Audio Coding 3
  47. Format settings, Endianness    : Big
  48. Codec ID           : A_AC3
  49. Duration           : 1 h 29 min
  50. Bit rate mode          : Constant
  51. Bit rate           : 640 kb/s
  52. Channel(s)           : 6 channels
  53. Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
  54. Sampling rate          : 48.0 kHz
  55. Frame rate           : 31.250 FPS (1536 spf)
  56. Bit depth          : 16 bits
  57. Compression mode         : Lossy
  58. Stream size          : 411 MiB (5%)
  59. Title            : Smurfs.The.Lost.Village.2017.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  60. Language           : English
  61. Service kind         : Complete Main
  62. Default            : No
  63. Forced           : No

  64. Text #1
  65. ID             : 4
  66. Format           : PGS
  67. Muxing mode          : zlib
  68. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  69. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  70. Title            : English-PGS
  71. Language           : English
  72. Default            : Yes
  73. Forced           : No

  74. Text #2
  75. ID             : 5
  76. Format           : PGS
  77. Muxing mode          : zlib
  78. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  79. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  80. Title            : English-SDH-PGS
  81. Language           : English
  82. Default            : No
  83. Forced           : No

  84. Text #3
  85. ID             : 6
  86. Format           : PGS
  87. Muxing mode          : zlib
  88. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  89. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  90. Title            : Arabic-PGS
  91. Language           : Arabic
  92. Default            : No
  93. Forced           : No

  94. Text #4
  95. ID             : 7
  96. Format           : PGS
  97. Muxing mode          : zlib
  98. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  99. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  100. Title            : Chinese-PGS
  101. Language           : Chinese
  102. Default            : No
  103. Forced           : No

  104. Text #5
  105. ID             : 8
  106. Format           : PGS
  107. Muxing mode          : zlib
  108. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  109. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  110. Title            : Chinese-PGS
  111. Language           : Chinese
  112. Default            : No
  113. Forced           : No

  114. Text #6
  115. ID             : 9
  116. Format           : PGS
  117. Muxing mode          : zlib
  118. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  119. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  120. Title            : Chinese-PGS
  121. Language           : Chinese
  122. Default            : No
  123. Forced           : No

  124. Text #7
  125. ID             : 10
  126. Format           : PGS
  127. Muxing mode          : zlib
  128. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  129. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  130. Title            : Danish-PGS
  131. Language           : Danish
  132. Default            : No
  133. Forced           : No

  134. Text #8
  135. ID             : 11
  136. Format           : PGS
  137. Muxing mode          : zlib
  138. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  139. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  140. Title            : Dutch-PGS
  141. Language           : Dutch
  142. Default            : No
  143. Forced           : No

  144. Text #9
  145. ID             : 12
  146. Format           : PGS
  147. Muxing mode          : zlib
  148. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  149. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  150. Title            : Finnish-PGS
  151. Language           : Finnish
  152. Default            : No
  153. Forced           : No

  154. Text #10
  155. ID             : 13
  156. Format           : PGS
  157. Muxing mode          : zlib
  158. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  159. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  160. Title            : French-PGS
  161. Language           : French
  162. Default            : No
  163. Forced           : No

  164. Text #11
  165. ID             : 14
  166. Format           : PGS
  167. Muxing mode          : zlib
  168. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  169. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  170. Title            : German-PGS
  171. Language           : German
  172. Default            : No
  173. Forced           : No

  174. Text #12
  175. ID             : 15
  176. Format           : PGS
  177. Muxing mode          : zlib
  178. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  179. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  180. Title            : Indonesian-PGS
  181. Language           : Indonesian
  182. Default            : No
  183. Forced           : No

  184. Text #13
  185. ID             : 16
  186. Format           : PGS
  187. Muxing mode          : zlib
  188. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  189. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  190. Title            : Korean-PGS
  191. Language           : Korean
  192. Default            : No
  193. Forced           : No

  194. Text #14
  195. ID             : 17
  196. Format           : PGS
  197. Muxing mode          : zlib
  198. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  199. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  200. Title            : Malay-PGS
  201. Language           : Malay
  202. Default            : No
  203. Forced           : No

  204. Text #15
  205. ID             : 18
  206. Format           : PGS
  207. Muxing mode          : zlib
  208. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  209. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  210. Title            : Norwegian-PGS
  211. Language           : Norwegian
  212. Default            : No
  213. Forced           : No

  214. Text #16
  215. ID             : 19
  216. Format           : PGS
  217. Muxing mode          : zlib
  218. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  219. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  220. Title            : Polish-PGS
  221. Language           : Polish
  222. Default            : No
  223. Forced           : No

  224. Text #17
  225. ID             : 20
  226. Format           : PGS
  227. Muxing mode          : zlib
  228. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  229. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  230. Title            : Portuguese-PGS
  231. Language           : Portuguese
  232. Default            : No
  233. Forced           : No

  234. Text #18
  235. ID             : 21
  236. Format           : PGS
  237. Muxing mode          : zlib
  238. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  239. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  240. Title            : Spanish-PGS
  241. Language           : Spanish
  242. Default            : No
  243. Forced           : No

  244. Text #19
  245. ID             : 22
  246. Format           : PGS
  247. Muxing mode          : zlib
  248. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  249. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  250. Title            : Spanish-PGS
  251. Language           : Spanish
  252. Default            : No
  253. Forced           : No

  254. Text #20
  255. ID             : 23
  256. Format           : PGS
  257. Muxing mode          : zlib
  258. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  259. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  260. Title            : Swedish-PGS
  261. Language           : Swedish
  262. Default            : No
  263. Forced           : No

  264. Text #21
  265. ID             : 24
  266. Format           : PGS
  267. Muxing mode          : zlib
  268. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  269. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  270. Title            : Thai-PGS
  271. Language           : Thai
  272. Default            : No
  273. Forced           : No

  274. Text #22
  275. ID             : 25
  276. Format           : PGS
  277. Muxing mode          : zlib
  278. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  279. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  280. Title            : Turkish-PGS
  281. Language           : Turkish
  282. Default            : No
  283. Forced           : No

  284. Text #23
  285. ID             : 26
  286. Format           : PGS
  287. Muxing mode          : zlib
  288. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  289. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  290. Title            : Vietnamese-PGS
  291. Language           : Vietnamese
  292. Default            : No
  293. Forced           : No

  294. Text #24
  295. ID             : 27
  296. Format           : PGS
  297. Muxing mode          : zlib
  298. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  299. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  300. Title            : Catalan-PGS
  301. Language           : Catalan
  302. Default            : No
  303. Forced           : No

  304. Text #25
  305. ID             : 28
  306. Format           : PGS
  307. Muxing mode          : zlib
  308. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  309. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  310. Title            : French-FORCED-PGS
  311. Language           : French
  312. Default            : No
  313. Forced           : No

  314. Menu
  315. 00:00:00.000         : en:Chapter 1
  316. 00:08:48.444         : en:Chapter 2
  317. 00:11:03.412         : en:Chapter 3
  318. 00:14:33.747         : en:Chapter 4
  319. 00:21:21.071         : en:Chapter 5
  320. 00:27:25.143         : en:Chapter 6
  321. 00:30:33.540         : en:Chapter 7
  322. 00:36:49.081         : en:Chapter 8
  323. 00:42:41.350         : en:Chapter 9
  324. 00:45:58.672         : en:Chapter 10
  325. 00:50:35.949         : en:Chapter 11
  326. 00:57:03.586         : en:Chapter 12
  327. 01:02:35.293         : en:Chapter 13
  328. 01:09:07.768         : en:Chapter 14
  329. 01:14:39.474         : en:Chapter 15
  330. 01:19:34.478         : en:Chapter 16



复制代码





    苏幕遮 范仲淹143刘脊虚:阙题电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房It is high time that we place (lay / put) great ( special / considerable) emphasis on the improvement (development / increase / promotion) of…
随便看

 

最好的迅雷BT电驴电影下载网,分享最新电影,高清电影、综艺、动漫、3D电影等免费下载!

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/10 12:38:02