网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的电影:

 

电影 银翼杀手/公元2020 Blade.Runner.1982.The.Final.Cut.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 11.57GB
分类 1080p高清电影下载
年份
导演
编剧
主演
下载
介绍     银翼杀手/公元2020 Blade.Runner.1982.The.Final.Cut.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 11.57GB日薄西山夜深人静掩耳盗铃18. 愿我的生命也是这样的,没有大多绚丽的春花、没有太多飘浮夏云、没有喧哗、没有旋转的五彩,只有一片安静纯朴的白色,只有成熟生命的深沉与严肃,只有梦,像一样红枫那样热切殷实的梦。[NextPage]375.宣未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

◎译  名 银翼杀手 / 公元2020 / 叛狱追杀令 / 刀刃警探
◎片  名 银翼杀手 Blade Runner
◎年  代 1982
◎国  家 美国 / 香港 / 英国
◎类  别 科幻 / 惊悚
◎语  言 英语 / 德语 / 粤语 / 日语 / 匈牙利语 / 阿拉伯语
◎上映日期 1982-06-25(美国)
◎IMDb评分8.2/10 from 543,070 users
◎IMDb链接http://www.imdb.com/title/tt0083658/
◎豆瓣评分 8.2/10 from 80673 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291839/
◎片  长 117分钟
◎导  演 雷德利·斯科特
◎主  演 哈里森·福特 Harrison Ford
      鲁特格尔·哈尔 Rutger Hauer
      肖恩·杨 Sean Young
      爱德华·詹姆斯·奥莫斯 Edward James Olmos
      M·埃梅特·沃尔什 M. Emmet Walsh
      达丽尔·汉纳 Daryl Hannah
      威廉·桑德森 William Sanderson
      布里翁·詹姆斯 Brion James
      乔·托克尔 Joe Turkel
      乔安娜·卡西迪 Joanna Cassidy
      詹姆斯·洪 James Hong
      摩根·保罗 Morgan Paull
      凯文·汤普森 Kevin Thompson

◎简  介 

  二十一世纪初,泰勒公司先进机器人发展到了连锁阶段,那些机器人实际上和人类完全相同,被称为复制人,这些复制人在体力、敏捷度和智慧上都不错,被人类用于外世界从事奴隶的劳动、危险的探险工作及其他星球的殖民任务上,经过外界殖民地连锁六号战斗组的血腥暴动后,地球上宣布复制人为违法物——必须处死。特勤小组——银翼杀手受命侦查任何入侵复制人,并予以击毙。那不叫做处决,而是称之为退休。
  Rick Deckard(Harrison Ford 饰)就是银翼杀手之一,某天,他奉命追踪潜入泰勒公司的复制人Roy Batty(Rutger Hauer 饰)、Zhora(Joanna Cassidy 饰)、Leon(Brion James 饰)和Pris(Daryl Hannah 饰),和他搭档的是泰勒公司的连锁六号复制人Rachael(Sean Young 饰)在追踪的过程中,他和瑞秋产生了感情,明白了复制人们为了延长自身的机器寿命而做出的努力,渐渐地开始反思人类的命运。

◎获奖情况 

  第55届奥斯卡金像奖 (1983)
  最佳视觉效果(提名) 道格拉斯·特朗布尔 /理查德·尤里西奇 /大卫·德赖尔
  最佳艺术指导(提名) 劳伦斯·G·波尔 /琳达·德森纳 /大卫·L·斯奈德



  1. Video
  2. ID             : 1
  3. Format           : AVC
  4. Format/Info          : Advanced Video Codec
  5. Format profile         : [email]High@L4.1[/email]
  6. Format settings        : CABAC / 3 Ref Frames
  7. Format settings, CABAC       : Yes
  8. Format settings, ReFrames      : 3 frames
  9. Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
  10. Duration           : 1 h 57 min
  11. Bit rate mode          : Variable
  12. Nominal bit rate         : 9 059 kb/s
  13. Maximum bit rate         : 38.0 Mb/s
  14. Width            : 1 920 pixels
  15. Height           : 800 pixels
  16. Display aspect ratio       : 2.40:1
  17. Frame rate mode        : Constant
  18. Frame rate           : 23.976 FPS
  19. Color space          : YUV
  20. Chroma subsampling       : 4:2:0
  21. Bit depth          : 8 bits
  22. Scan type          : Progressive
  23. Bits/(Pixel*Frame)       : 0.246
  24. Title            : Blade.Runner.The.Final.Cut.1982.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  25. Writing library        : x264 core 61 r956M 7b71d58
  26. Encoding settings        : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=6 / psy_rd=1.0:0.0 / brdo=0 / mixed_ref=1 / me_range=12 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=9059 / ratetol=1.0 / qcomp=1.00 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=38000 / vbv_bufsize=30000 / ip_ratio=1.10 / pb_ratio=1.10 / aq=2:1.00
  27. Language           : English
  28. Default            : Yes
  29. Forced           : No

  30. Audio #1
  31. ID             : 2
  32. Format           : TrueHD
  33. Format profile         : TrueHD+Atmos / TrueHD
  34. Codec ID           : A_TRUEHD
  35. Bit rate mode          : Variable
  36. Maximum bit rate         : 7 305 kb/s
  37. Channel(s)           : Object Based / 8 channels
  38. Channel positions        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
  39. Sampling rate          :/ 48.0 kHz
  40. Frame rate           : 1 200.000 FPS (40 SPF)
  41. Compression mode         : Lossless
  42. Title            : Blade.Runner.The.Final.Cut.1982.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  43. Language           : English
  44. Default            : Yes
  45. Forced           : No

  46. Audio #2
  47. ID             : 3
  48. Format           : AC-3
  49. Format/Info          : Audio Coding 3
  50. Codec ID           : A_AC3
  51. Duration           : 1 h 57 min
  52. Bit rate mode          : Constant
  53. Bit rate           : 640 kb/s
  54. Channel(s)           : 6 channels
  55. Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
  56. Sampling rate          : 48.0 kHz
  57. Frame rate           : 31.250 FPS (1536 SPF)
  58. Bit depth          : 16 bits
  59. Compression mode         : Lossy
  60. Stream size          : 377 MiB (3%)
  61. Title            : Blade.Runner.The.Final.Cut.1982.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
  62. Language           : English
  63. Service kind         : Complete Main
  64. Default            : No
  65. Forced           : No

  66. Text #1
  67. ID             : 4
  68. Format           : UTF-8
  69. Codec ID           : S_TEXT/UTF8
  70. Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
  71. Title            : English-SRT
  72. Language           : English
  73. Default            : Yes
  74. Forced           : No

  75. Text #2
  76. ID             : 5
  77. Format           : UTF-8
  78. Codec ID           : S_TEXT/UTF8
  79. Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
  80. Title            : Danish-SRT
  81. Language           : Danish
  82. Default            : No
  83. Forced           : No

  84. Text #3
  85. ID             : 6
  86. Format           : UTF-8
  87. Codec ID           : S_TEXT/UTF8
  88. Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
  89. Title            : German-SRT
  90. Language           : German
  91. Default            : No
  92. Forced           : No

  93. Text #4
  94. ID             : 7
  95. Format           : UTF-8
  96. Codec ID           : S_TEXT/UTF8
  97. Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
  98. Title            : Dutch-SRT
  99. Language           : Dutch
  100. Default            : No
  101. Forced           : No

  102. Text #5
  103. ID             : 8
  104. Format           : UTF-8
  105. Codec ID           : S_TEXT/UTF8
  106. Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
  107. Title            : Norwegian-SRT
  108. Language           : Norwegian
  109. Default            : No
  110. Forced           : No

  111. Text #6
  112. ID             : 9
  113. Format           : UTF-8
  114. Codec ID           : S_TEXT/UTF8
  115. Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
  116. Title            : Swedish-SRT
  117. Language           : Swedish
  118. Default            : No
  119. Forced           : No

  120. Text #7
  121. ID             : 10
  122. Format           : PGS
  123. Muxing mode          : zlib
  124. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  125. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  126. Title            : English-PGS
  127. Language           : English
  128. Default            : No
  129. Forced           : No

  130. Text #8
  131. ID             : 11
  132. Format           : PGS
  133. Muxing mode          : zlib
  134. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  135. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  136. Title            : Japanese-PGS
  137. Language           : Japanese
  138. Default            : No
  139. Forced           : No

  140. Text #9
  141. ID             : 12
  142. Format           : PGS
  143. Muxing mode          : zlib
  144. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  145. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  146. Title            : Japanese-PGS
  147. Language           : Japanese
  148. Default            : No
  149. Forced           : No

  150. Text #10
  151. ID             : 13
  152. Format           : PGS
  153. Muxing mode          : zlib
  154. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  155. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  156. Title            : French-PGS
  157. Language           : French
  158. Default            : No
  159. Forced           : No

  160. Text #11
  161. ID             : 14
  162. Format           : PGS
  163. Muxing mode          : zlib
  164. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  165. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  166. Title            : German-PGS
  167. Language           : German
  168. Default            : No
  169. Forced           : No

  170. Text #12
  171. ID             : 15
  172. Format           : PGS
  173. Muxing mode          : zlib
  174. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  175. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  176. Title            : Italian-PGS
  177. Language           : Italian
  178. Default            : No
  179. Forced           : No

  180. Text #13
  181. ID             : 16
  182. Format           : PGS
  183. Muxing mode          : zlib
  184. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  185. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  186. Title            : Spanish-PGS
  187. Language           : Spanish
  188. Default            : No
  189. Forced           : No

  190. Text #14
  191. ID             : 17
  192. Format           : PGS
  193. Muxing mode          : zlib
  194. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  195. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  196. Title            : Dutch-PGS
  197. Language           : Dutch
  198. Default            : No
  199. Forced           : No

  200. Text #15
  201. ID             : 18
  202. Format           : PGS
  203. Muxing mode          : zlib
  204. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  205. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  206. Title            : Chinese-PGS
  207. Language           : Chinese
  208. Default            : No
  209. Forced           : No

  210. Text #16
  211. ID             : 19
  212. Format           : PGS
  213. Muxing mode          : zlib
  214. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  215. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  216. Title            : Chinese-PGS
  217. Language           : Chinese
  218. Default            : No
  219. Forced           : No

  220. Text #17
  221. ID             : 20
  222. Format           : PGS
  223. Muxing mode          : zlib
  224. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  225. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  226. Title            : Chinese-PGS
  227. Language           : Chinese
  228. Default            : No
  229. Forced           : No

  230. Text #18
  231. ID             : 21
  232. Format           : PGS
  233. Muxing mode          : zlib
  234. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  235. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  236. Title            : Korean-PGS
  237. Language           : Korean
  238. Default            : No
  239. Forced           : No

  240. Text #19
  241. ID             : 22
  242. Format           : PGS
  243. Muxing mode          : zlib
  244. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  245. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  246. Title            : Spanish-PGS
  247. Language           : Spanish
  248. Default            : No
  249. Forced           : No

  250. Text #20
  251. ID             : 23
  252. Format           : PGS
  253. Muxing mode          : zlib
  254. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  255. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  256. Title            : Portuguese-PGS
  257. Language           : Portuguese
  258. Default            : No
  259. Forced           : No

  260. Text #21
  261. ID             : 24
  262. Format           : PGS
  263. Muxing mode          : zlib
  264. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  265. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  266. Title            : Arabic-PGS
  267. Language           : Arabic
  268. Default            : No
  269. Forced           : No

  270. Text #22
  271. ID             : 25
  272. Format           : PGS
  273. Muxing mode          : zlib
  274. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  275. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  276. Title            : Czech-PGS
  277. Language           : Czech
  278. Default            : No
  279. Forced           : No

  280. Text #23
  281. ID             : 26
  282. Format           : PGS
  283. Muxing mode          : zlib
  284. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  285. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  286. Title            : Danish-PGS
  287. Language           : Danish
  288. Default            : No
  289. Forced           : No

  290. Text #24
  291. ID             : 27
  292. Format           : PGS
  293. Muxing mode          : zlib
  294. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  295. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  296. Title            : Finnish-PGS
  297. Language           : Finnish
  298. Default            : No
  299. Forced           : No

  300. Text #25
  301. ID             : 28
  302. Format           : PGS
  303. Muxing mode          : zlib
  304. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  305. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  306. Title            : Hebrew-PGS
  307. Language           : Hebrew
  308. Default            : No
  309. Forced           : No

  310. Text #26
  311. ID             : 29
  312. Format           : PGS
  313. Muxing mode          : zlib
  314. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  315. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  316. Title            : Norwegian-PGS
  317. Language           : Norwegian
  318. Default            : No
  319. Forced           : No

  320. Text #27
  321. ID             : 30
  322. Format           : PGS
  323. Muxing mode          : zlib
  324. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  325. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  326. Title            : Polish-PGS
  327. Language           : Polish
  328. Default            : No
  329. Forced           : No

  330. Text #28
  331. ID             : 31
  332. Format           : PGS
  333. Muxing mode          : zlib
  334. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  335. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  336. Title            : Portuguese-PGS
  337. Language           : Portuguese
  338. Default            : No
  339. Forced           : No

  340. Text #29
  341. ID             : 32
  342. Format           : PGS
  343. Muxing mode          : zlib
  344. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  345. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  346. Title            : Russian-PGS
  347. Language           : Russian
  348. Default            : No
  349. Forced           : No

  350. Text #30
  351. ID             : 33
  352. Format           : PGS
  353. Muxing mode          : zlib
  354. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  355. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  356. Title            : Swedish-PGS
  357. Language           : Swedish
  358. Default            : No
  359. Forced           : No

  360. Text #31
  361. ID             : 34
  362. Format           : PGS
  363. Muxing mode          : zlib
  364. Codec ID           : S_HDMV/PGS
  365. Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  366. Title            : Turkish-PGS
  367. Language           : Turkish
  368. Default            : No
  369. Forced           : No

  370. Menu
  371. 00:00:00.000         : en:Chapter 1
  372. 00:02:58.178         : en:Chapter 2
  373. 00:04:31.980         : en:Chapter 3
  374. 00:07:26.112         : en:Chapter 4
  375. 00:11:18.260         : en:Chapter 5
  376. 00:12:58.569         : en:Chapter 6
  377. 00:16:58.183         : en:Chapter 7
  378. 00:22:38.815         : en:Chapter 8
  379. 00:25:04.878         : en:Chapter 9
  380. 00:27:58.343         : en:Chapter 10
  381. 00:30:21.486         : en:Chapter 11
  382. 00:36:19.177         : en:Chapter 12
  383. 00:41:30.321         : en:Chapter 13
  384. 00:42:23.999         : en:Chapter 14
  385. 00:45:56.336         : en:Chapter 15
  386. 00:48:44.463         : en:Chapter 16
  387. 00:55:18.898         : en:Chapter 17
  388. 00:57:27.277         : en:Chapter 18
  389. 00:59:44.998         : en:Chapter 19
  390. 01:01:49.414         : en:Chapter 20
  391. 01:03:17.001         : en:Chapter 21
  392. 01:07:44.393         : en:Chapter 22
  393. 01:12:39.521         : en:Chapter 23
  394. 01:16:13.527         : en:Chapter 24
  395. 01:20:12.474         : en:Chapter 25
  396. 01:22:34.532         : en:Chapter 26
  397. 01:27:07.513         : en:Chapter 27
  398. 01:28:45.236         : en:Chapter 28
  399. 01:34:02.219         : en:Chapter 29
  400. 01:36:54.308         : en:Chapter 30
  401. 01:41:12.316         : en:Chapter 31
  402. 01:42:37.276         : en:Chapter 32
  403. 01:44:31.807         : en:Chapter 33
  404. 01:45:56.266         : en:Chapter 34
  405. 01:49:04.496         : en:Chapter 35
  406. 01:52:21.735         : en:Chapter 36



复制代码


                                                  




    闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。145卢纶:李端公电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房As opposed to (Contrary to) widely (commonly/generally) held (accepted) belief (ideas/views), I believe (argue that…
随便看

 

最好的迅雷BT电驴电影下载网,分享最新电影,高清电影、综艺、动漫、3D电影等免费下载!

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/10 12:25:56