介绍 |
毒海鸳鸯 The.Panic.in.Needle.Park.1971.1080p.BluRay.X264-AMIABLE 10.93GB静静地想(静思默想)一视同仁杯水车薪14. 心不够宽,所以不快乐。心宽,不是强忍伤痛,捏着鼻子吃屁,那叫委曲求全。真正的心宽,是境界的超越,是不与其一般见识的豁达与超脱。25. I hope I will be accepted as a member of your summer camp. (2012.全国)44.学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
◎译 名 毒海鸳鸯
◎片 名 毒海鸳鸯 The Panic in Needle Park
◎年 代 1971
◎国 家 美国
◎类 别 剧情 / 爱情 / 犯罪
◎语 言 英语
◎上映日期 1971-10-01
◎IMDb评分 7.1/10 from 12,727 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0067549/
◎豆瓣评分 7.4/10 from 1156 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1304935/
◎片 长 110 分钟
◎导 演 Jerry Schatzberg
◎主 演 阿尔·帕西诺 Al Pacino
吉蒂·温 Kitty Winn
◎简 介
故事发生在车水马龙的繁华都市纽约,富人们西装革履出席着杯觥交错的盛大宴会,穷人们在黑暗的阴影里沉浸在酒精和毒品所制造的短暂天堂里醉生梦死。不幸的过去让海伦(吉蒂·温 Kitty Winn 饰)的内心里充满了伤痛与迷惘,她想逃离痛苦的生活,却始终找不到正确的途径。
一次偶然中,海伦遇见了名叫鲍比(阿尔·帕西诺 Al Pacino 饰)的小混混,同是天涯沦落人,境遇相似的两人渐渐地走到了一起。随着时间的推移,海伦发现鲍比其实是一个无可救药的瘾君子,海伦沦陷了。毒海无涯,海伦对于毒品的需求变得越来越强烈,无法自控的她甚至选择了出卖身体以换取毒资,知道了这一切的鲍比陷入了深深的痛苦之中。
◎获奖情况
第24届戛纳电影节 (1971)
主竞赛单元 金棕榈奖(提名) 杰瑞·沙茨伯格
主竞赛单元 最佳女演员 吉蒂·温
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 49 min
- Bit rate : 12.8 Mb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 040 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits #32342
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.266
- Stream size : 9.55GB (87%)
- Writing library : x264 core 148 r2692 64f4e24
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12750 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 12746267
- FromStats_Duration : 01:49:43.619000000
- FromStats_FrameCount : 157849
- FromStats_StreamSize : 10489571296
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 49 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.16GB (11%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 1509000
- FromStats_Duration : 01:49:38.752000000
- FromStats_FrameCount : 616758
- FromStats_StreamSize : 1240917096
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 43
- FromStats_Duration : 01:47:16.262000000
- FromStats_FrameCount : 1104
- FromStats_StreamSize : 35136
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec IM : I5QAYOL9X6A8XZ
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : SDH
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
- FromStats_BitRate : 46
- FromStats_Duration : 01:49:10.292000000
- FromStats_FrameCount : 1180
- FromStats_StreamSize : 37889
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:03:43.348 : en:00:03:43.348
- 00:08:17.956 : en:00:08:17.956
- 00:13:56.377 : en:00:13:56.377
- 00:18:25.187 : en:00:18:25.187
- 00:22:50.369 : en:00:22:50.369
- 00:28:04.016 : en:00:28:04.016
- 00:30:43.884 : en:00:30:43.884
- 00:36:59.384 : en:00:36:59.384
- 00:41:38.287 : en:00:41:38.287
- 00:44:43.764 : en:00:44:43.764
- 00:50:42.456 : en:00:50:42.456
- 00:54:59.630 : en:00:54:59.630
- 01:00:15.987 : en:01:00:15.987
- 01:04:02.047 : en:01:04:02.047
- 01:07:09.943 : en:01:07:09.943
- 01:14:37.848 : en:01:14:37.848
- 01:18:02.219 : en:01:18:02.219
- 01:21:54.827 : en:01:21:54.827
- 01:26:33.730 : en:01:26:33.730
- 01:32:00.098 : en:01:32:00.098
- 01:35:23.051 : en:01:35:23.051
- 01:40:53.547 : en:01:40:53.547
- 01:44:13.831 : en:01:44:13.831
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕!一蓑烟雨任平生。女子今有行,大江溯轻舟。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房No easy method (solution / recipe / remedy) can be at hand (found / guaranteed) to solve (resolve / tackle) the problem of …, but the common (general / public) recognition of (realization of / awareness of / commitment to) the necessity (importance / significance) of … might be the first step towards change (on the right way / in the right direction). |