介绍 |
007之海底城 The.Spy.Who.Loved.Me.1977.INTERNAL.2160p.WEB.H265-DEFLATE 17.4GB贵宾多(高朋满座)草木苍翠寸草不生40. 人生就像一杯浓浓的茶,需要你细细去品味,一个新字概括了它的全部,不同的时候能品出不同的味道,唯有这样,才能算得上是一背好茶,是一个完美的人生。51. We are blessed with new opportunities and faced with new challenges.99. 桃李不言,下自成蹊。
译 名 007之海底城 / 海底城 / 爱我的间谍 / 铁金刚勇破海底城
片 名 The Spy Who Loved Me
年 代 1977
产 地 英国
类 别 动作 / 惊悚 / 冒险
语 言 英语 / 意大利语 / 阿拉伯语
上映日期 1977-07-07
IMDb评分 7.1/10 from 88348 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0076752
豆瓣评分 7.1/10 from 4851 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292938/
片 长 125 分钟
导 演 Lewis Gilbert
编 剧 Christopher Wood / Richard Maibaum / Ian Fleming
主 演 Roger Moore
Barbara Bach
Curd Jürgens
Richard Kiel
Caroline Munro
简 介
近日,英国、苏联两国核子潜艇竟然相继离奇失踪了!这一现象引起了英国军方的高度重视,当然又到了王牌特工007邦德(罗杰·摩尔 Roger Moore 饰)的出场时间。邦德经过调查终于发现幕后的黑手原来就是世界巨富航运业大亨史登堡,他为实现自己征服世界的野心,建立了一座海底 城。史登堡高薪聘请科学家研发出了潜水艇跟踪系统,把把英、苏核子动力潜艇占为己有,他计划利用核子飞弹将纽约和莫斯科炸毁,实现一次毁灭两个超级强国的野心。007即将进入海底城阻止这个狂人的疯狂计划。
获奖情况
第50届奥斯卡金像奖(1978)
最佳艺术指导(提名) 彼得·拉蒙特 / Hugh Scaife / 肯·亚当
最佳原创配乐(提名) 马文·哈姆利奇
最佳原创歌曲(提名) 马文·哈姆利奇 / 卡罗尔·拜尔·塞杰尔
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main [email protected]@Main
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 2 h 5 min
- Width : 3 840 pixels
- Height : 1 634 pixels
- Original height : 2 160 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 10 bits
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Transfer characteristics : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2 h 5 min
- Bit rate mode : Variable
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless
- Delay relative to video : 4 s 213 ms
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 2 h 5 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 224 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Delay relative to video : 4 s 213 ms
- Stream size : 201 MiB (1%)
- Title : Commentary with Roger Moore
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Audio #3
- ID : 4
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 2 h 5 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 224 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Delay relative to video : 4 s 213 ms
- Stream size : 201 MiB (1%)
- Title : Commentary with Director Lewis Gilbert, and the cast and crew
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 19
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 20
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English (SDH)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 21
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English (SDH)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 22
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Danish
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 23
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Dutch
- Language : Dutch
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 24
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Finnish
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 25
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : French
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 26
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : German
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 27
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Norwegian
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 28
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Portuguese
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 29
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Spanish
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 30
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Swedish
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 31
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Commentary with Roger Moore
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 32
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Commentary with Director Lewis Gilbert, and the cast and crew
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:00:49.508 : en:Chapter 02
- 00:05:59.609 : en:Chapter 03
- 00:08:05.985 : en:Chapter 04
- 00:12:37.048 : en:Chapter 05
- 00:15:15.164 : en:Chapter 06
- 00:18:01.289 : en:Chapter 07
- 00:20:35.234 : en:Chapter 08
- 00:23:16.770 : en:Chapter 09
- 00:27:28.814 : en:Chapter 10
- 00:32:58.435 : en:Chapter 11
- 00:40:01.024 : en:Chapter 12
- 00:46:12.436 : en:Chapter 13
- 00:48:31.742 : en:Chapter 14
- 00:51:06.313 : en:Chapter 15
- 00:53:24.034 : en:Chapter 16
- 00:57:37.120 : en:Chapter 17
- 01:01:14.713 : en:Chapter 18
- 01:06:03.626 : en:Chapter 19
- 01:10:39.902 : en:Chapter 20
- 01:17:02.451 : en:Chapter 21
- 01:22:40.706 : en:Chapter 22
- 01:25:27.914 : en:Chapter 23
- 01:31:05.960 : en:Chapter 24
- 01:34:50.268 : en:Chapter 25
- 01:36:16.187 : en:Chapter 26
- 01:40:37.573 : en:Chapter 27
- 01:48:56.155 : en:Chapter 28
- 01:54:11.845 : en:Chapter 29
- 01:57:53.525 : en:Chapter 30
- 01:59:45.553 : en:Chapter 31
- 02:03:56.679 : en:Chapter 32
客来何有?草草三杯酒。一醉万缘空,莫贪伊、金印如斗。病翁老矣,谁共赋归来?芟垅麦,网溪鱼,未落他人后。背后何所见?珠压腰[衤及]稳称身。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房21、You cannot burn the candle at both ends. |