介绍 |
陪着你走/真爱奇迹 The.Mighty.1998.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb 9.90GB一轮红日头破血流春光明媚38. 宽容似火。因为更进一层的宽容,不仅意味着不计较个人得失,还能用自己的爱与真诚来温暖别人的心。心平如水的宽容,已是难得;雪中送炭的宽容,更可贵,更令人感动。宽容,能融化彼此心中的冰冻,更将那股爱的热力射进对方心中。在这充满竞争的时代,人们所需要的不正是这种宽容吗?选择宽容,也就是选择了关爱和温暖,同时也选择了人生的海阔天空。43.可靠的信息源 a reliable source of information261.海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。僧云览的诗中之句
译 名 陪着你走 / 真爱奇迹(台)
片 名 The Mighty
年 代 1998
产 地 美国
类 别 剧情 / 喜剧
语 言 英语
上映日期 1998-09-18
IMDb评分 7.3/10 from 11781 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0119670
豆瓣评分 8.4/10 from 429 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1301406/
片 长 100 分钟
导 演 彼德·切尔瑟姆 Peter Chelsom
编 剧 Charles Leavitt / Rodman Philbrick
主 演 吉莲·安德森 Gillian Anderson
莎朗·斯通 Sharon Stone
基南·卡尔金 Kieran Culkin
标 签 美国 | 励志 | 美国电影 | 喜剧 | 1998 | 剧情 | 成长 | 真爱奇迹
简 介
麦斯是个大块头的男孩,患有学习障碍,因父亲是杀人犯及能力不足,老是被周遭的人欺侮嘲笑;凯文是矮个子的小男孩,头脑聪明,却因有肢体障碍而被取笑捉弄,他母亲因担忧他的障碍,过度保护,极少让他自由行动。世界总是那么孤独,直到麦斯跟凯文在一次偶然的机缘下相遇,麦斯当凯文的脚,而凯文则当麦斯的头脑,麦斯常背着凯文出游——依他俩人的说法是行侠仗义,他们自封为怪物骑士,打抱不平。两条生命的交会原本以为从此不再孤单,谁知凯文却先一步而去,独留麦斯为自己的人生继续奋斗……
这部描写两个不同障碍的男孩由相识到相惜,他们共同经历人生中最美好的短暂时光,编剧巧妙地将有残缺的两人,因透过彼此的互补,而寻得生命中的完美。与其说他们填补彼此生理上的缺憾,还不如说他们给彼此勇气与友情——一个能活得更有尊严有自信的充分必要条件。单翼的天使想在这个世上生存似乎极为不利,人们总是欺可欺者,鲜少有人敢单挑比自己强壮的人,看到别人的缺憾就急着在上面撒盐巴,深怕别人伤得不够深不够重。仍有部分的人对这些特殊的小孩有看不起或避之唯恐不及的心理,凯文的父亲一听到出生的小孩是畸型儿,立刻逃之夭夭,而少数人仍存有因上辈子做了失德的事,所以这辈子必需偿还的风凉心态来看待他们。若大家能更了解这样的残缺并非任何人所愿,且多一分爱心与关怀,相信即使是单翼的天使,也能因而不再孤独饮泣。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="155d7c727d555921">[email protected]</a>
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 40 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 13.5 Mb/s
- Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.271
- Stream size : 9.45 GiB (95%)
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Transfer characteristics : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio
- ID : 2
- Format : E-AC-3
- Format/Info : Enhanced AC-3
- Commercial name : Dolby Digital Plus
- Codec ID : A_EAC3
- Duration : 1 h 40 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 460 MiB (5%)
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : Yes
- Forced : No
- Text
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 38 min
- Bit rate : 53 b/s
- Count of elements : 1090
- Stream size : 38.2 KiB (0%)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.160 : en:00:00:00.160
- 00:00:16.167 : en:00:00:16.167
- 00:02:47.385 : en:00:02:47.385
- 00:06:25.567 : en:00:06:25.567
- 00:09:27.666 : en:00:09:27.666
- 00:11:06.906 : en:00:11:06.906
- 00:15:06.100 : en:00:15:06.100
- 00:16:44.120 : en:00:16:44.120
- 00:19:55.145 : en:00:19:55.145
- 00:24:05.160 : en:00:24:05.160
- 00:26:38.182 : en:00:26:38.182
- 00:30:20.194 : en:00:30:20.194
- 00:32:15.224 : en:00:32:15.224
- 00:37:22.241 : en:00:37:22.241
- 00:40:14.264 : en:00:40:14.264
- 00:44:01.287 : en:00:44:01.287
- 00:47:52.307 : en:00:47:52.307
- 00:51:12.320 : en:00:51:12.320
- 00:53:17.346 : en:00:53:17.346
- 00:57:39.360 : en:00:57:39.360
- 01:00:02.368 : en:01:00:02.368
- 01:01:21.394 : en:01:01:21.394
- 01:05:44.408 : en:01:05:44.408
- 01:07:57.433 : en:01:07:57.433
- 01:12:12.445 : en:01:12:12.445
- 01:14:11.479 : en:01:14:11.479
- 01:19:46.488 : en:01:19:46.488
- 01:21:22.506 : en:01:21:22.506
- 01:24:21.533 : en:01:24:21.533
- 01:28:51.548 : en:01:28:51.548
- 01:31:21.573 : en:01:31:21.573
- 01:35:32.603 : en:01:35:32.603
午梦千山,窗阴一箭,香凝瘢新褪红丝腕。隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Moreover, both common sense and our experiences with children inform us that people tend to mimic the language and behavior they are exposed to. |