介绍 |
梦幻之地/梦幻成真 Field.of.Dreams.1989.2160p.BluRay.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ 54.85GB炊烟四起大雨滂沱千方百计39. 瞥扭的心态,得靠自个儿去调适那个年轻的小男孩深深地感动着我,因为我相信雷锋一直活在我们的心中。崔颢178.昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。《黄鹤楼》
译 名 梦幻之地 / 梦幻成真 / 梦幻球场 / 梦田 / 棒球男孩
片 名 Field of Dreams
年 代 1989
产 地 美国
类 别 剧情 / 家庭 / 奇幻 / 运动
语 言 英语
上映日期 1989-04-21
IMDb评分 7.5/10 from 99645 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0097351
豆瓣评分 7.6/10 from 1441 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1294070/
片 长 107 分钟
导 演 Phil Alden Robinson
编 剧 Phil Alden Robinson
主 演 凯文·科斯特纳 Kevin Costner
埃米·马迪根 Amy Madigan
盖比·霍夫曼 Gaby Hoffmann
雷·利奥塔 Ray Liotta
蒂莫西·布斯菲尔德 Timothy Busfield
詹姆斯·厄尔·琼斯 James Earl Jones
伯特·兰卡斯特 Burt Lancaster
弗兰克·威利 Frank Whaley
Dwier Brown
James Andelin
Mary Anne Kean
Fern Persons
Kelly Coffield Park
迈克尔·米尔汉 Michael Milhoan
Steve Eastin
标 签 美国 | 励志 | 体育 | 亲情 | 美国电影 | 奇幻 | 1989 | KevinCostner
简 介
主人翁是青少年时期与父亲失和而无法完成梦想的农场主人雷,有一天他听到神秘声音说:“你盖好了,他就会来。”于是他像着了魔一样铲平了自己的玉米田建造了一座棒球场,没想到他的棒球偶像真的来到那里打球,而且还因此而使他跟父亲之间好多年心结得以开解。
获奖情况
第62届奥斯卡金像奖(1990)
最佳影片(提名) 劳伦斯·戈登 / Charles Gordon
最佳改编剧本(提名) 菲尔·奥尔登·罗宾森
最佳原创配乐(提名) 詹姆斯·霍纳
第14届日本电影学院奖(1991)
最佳外语片
第15届报知映画赏(1990)
海外作品奖 菲尔·奥尔登·罗宾森
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" target="_blank">[email protected]</a>
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, RefFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 45 min
- Bit rate : 67.0 Mb/s
- Width : 3 840 pixels
- Height : 2 076 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.350
- Stream size : 49.4 GiB (90%)
- Title : Field.of.Dreams.1989.2160p.BluRay.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
- Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=48 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS XLL X
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 45 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 6 426 kb/s
- Channel(s) : 8 channels
- Channel(s)_Original : Object Based
- Channel layout : Object Based
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Stream size : 4.74 GiB (9%)
- Title : Field.of.Dreams.1989.2160p.BluRay.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 45 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 483 MiB (1%)
- Title : Field.of.Dreams.1989.2160p.BluRay.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 38 min
- Bit rate : 57 b/s
- Count of elements : 1347
- Stream size : 41.6 KiB (0%)
- Title : English-SRT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #2
- ID : 5
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 38 min
- Bit rate : 39.2 kb/s
- Count of elements : 2728
- Stream size : 27.5 MiB (0%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 6
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 43 min
- Bit rate : 38.0 kb/s
- Count of elements : 2566
- Stream size : 28.2 MiB (0%)
- Title : French-PGS
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 43 min
- Bit rate : 32.7 kb/s
- Count of elements : 2560
- Stream size : 24.3 MiB (0%)
- Title : Spanish-PGS
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 8
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 43 min
- Bit rate : 22.8 kb/s
- Count of elements : 2242
- Stream size : 17.0 MiB (0%)
- Title : Japanese-PGS
- Language : Japanese
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 9
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 45 min
- Bit rate : 32.4 kb/s
- Count of elements : 2600
- Stream size : 24.4 MiB (0%)
- Title : Portuguese-PGS
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:03:51.272 : en:Chapter 02
- 00:08:56.702 : en:Chapter 03
- 00:11:30.523 : en:Chapter 04
- 00:13:49.411 : en:Chapter 05
- 00:15:24.882 : en:Chapter 06
- 00:17:19.038 : en:Chapter 07
- 00:21:38.046 : en:Chapter 08
- 00:25:00.499 : en:Chapter 09
- 00:27:07.375 : en:Chapter 10
- 00:29:09.080 : en:Chapter 11
- 00:33:47.108 : en:Chapter 12
- 00:35:35.299 : en:Chapter 13
- 00:39:30.534 : en:Chapter 14
- 00:42:32.550 : en:Chapter 15
- 00:46:14.438 : en:Chapter 16
- 00:52:26.518 : en:Chapter 17
- 00:54:03.740 : en:Chapter 18
- 00:58:00.602 : en:Chapter 19
- 00:59:09.337 : en:Chapter 20
- 01:03:15.792 : en:Chapter 21
- 01:05:52.782 : en:Chapter 22
- 01:09:37.631 : en:Chapter 23
- 01:11:03.384 : en:Chapter 24
- 01:12:30.262 : en:Chapter 25
- 01:15:24.102 : en:Chapter 26
- 01:17:48.246 : en:Chapter 27
- 01:20:39.334 : en:Chapter 28
- 01:22:28.777 : en:Chapter 29
- 01:26:25.680 : en:Chapter 30
- 01:28:08.116 : en:Chapter 31
- 01:30:02.146 : en:Chapter 32
- 01:34:17.818 : en:Chapter 33
- 01:37:32.263 : en:Chapter 34
逡巡,题门惆怅,堕履牵萦。数幽期难准,还始觉留情缘眼,宽带因春。或从十五北防河,便至四十西营田。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Without such evidence, we cannot accept the author’s conclusion that no government funds should be directed toward maintaining the Styx River bridge. |