介绍 |
正义联盟 Justice.League.2017.2160p.BluRay.x265.10bit.HDR.TrueHD.7.1.Atmos-EMERALD 24.63GB肆无忌惮举足轻重豁达大度25. 爱心是冬日的一片阳光,使用饥寒交迫的人感受到人间的温暖;爱心是沙漠中的一泓清泉,使用权濒临绝境的人重新看到生活的希望;爱心是洒在久旱大地上的一场甘霖,使孤苦无依的人即刻获得心灵的慰藉。85. Good listening can show respect, promote understanding, and improve interpersonal relationship.(2008.江苏)390.长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。 天之涯,地之角,知交半零落。一觚浊酒尽余欢,今宵别梦寒。李叔同《 送别》
◎译 名 正义联盟
◎片 名 Justice League
◎年 代 2017
◎产 地 美国
◎类 别 动作/科幻/奇幻/冒险
◎语 言 英语/冰岛语/俄语
◎上映日期 2017-11-17(美国)/2017-11-17(中国大陆)
◎IMDb评分 6.8/10 from 210,153 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0974015/
◎豆瓣评分 6.7/10 from 138,994 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2158490/
◎片 长 120分钟
◎导 演 扎克·施奈德 Zack Snyder
◎主 演 本·阿弗莱克 Ben Affleck
亨利·卡维尔 Henry Cavill
盖尔·加朵 Gal Gadot
埃兹拉·米勒 Ezra Miller
杰森·莫玛 Jason Momoa
雷·费舍尔 Ray Fisher
杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons
艾米·亚当斯 Amy Adams
戴安·琳恩 Diane Lane
康妮·尼尔森 Connie Nielsen
J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
塞伦·希德 Ciarán Hinds
艾梅柏·希尔德 Amber Heard
乔·莫顿 Joe Morton
丽莎·洛文·孔斯利 Lisa Loven Kongsli
大卫·休里斯 David Thewlis
迈克尔·麦克埃尔哈顿 Michael McElhatton
理查德·克里弗特 Richard Clifford
英格瓦·埃盖特·西古德松 Ingvar Eggert Siguresson
比利·克鲁德普 Billy Crudup
赛吉·康斯坦斯 Sergi Constance
乔·曼根尼罗 Joe Manganiello
杰西·艾森伯格 Jesse Eisenberg
◎简 介
受到超人无私奉献的影响,蝙蝠侠重燃了对人类的信心,接受了新盟友——神奇女侠(戴安娜·普林斯)的帮助,去对抗更加强大的敌人。蝙蝠侠和神奇女侠一同寻找并招募了一支超人类联盟来抵挡新觉醒的威胁。但尽管这支队伍集结了超人、蝙蝠侠、神奇女侠、闪电侠、海王和钢骨等人,他们似乎无法阻止敌人对地球的进攻……
◎获奖情况
第4届豆瓣电影年度榜单 (2017)
11月最受关注电影(提名)
第3届豆瓣电影年度榜单 (2016)
最值得期待的外语电影(提名)
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main [url=mailto:10@L5.1]10@L5.1[/url]@High
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 2 h 0 min
- Width : 3 840 pixels
- Height : 2 160 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
- Bit depth : 10 bits
- Writing library : x265 2.7+3-0b781d592c8e:[Windows][GCC 6.3.0][64 bit] 10bit
- Encoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2160 / interlace=0 / total-frames=172689 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / max-cll=1016,342 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.2020
- Transfer characteristics : PQ
- Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
- Mastering display color primaries : Display P3
- Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2
- Maximum Content Light Level : 1016 cd/m2
- Maximum Frame-Average Light Level : 342 cd/m2
- Audio #1
- ID : 2
- Format : TrueHD
- Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
- Codec ID : A_TRUEHD
- Bit rate mode : Variable
- Maximum bit rate : 6 366 kb/s
- Channel(s) : Object Based / 8 channels
- Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
- Sampling rate : / 48.0 kHz
- Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
- Compression mode : Lossless
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 2 h 0 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 448 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 385 MiB (2%)
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English Regular SRT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #2
- ID : 5
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Title : English SDH SRT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 6
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English SUP
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 7
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Japanese
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 8
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 9
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 10
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 11
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 12
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 13
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 14
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Portuguese
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 15
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Arabic
- Default : No
- Forced : No
- Text #13
- ID : 16
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Czech
- Default : No
- Forced : No
- Text #14
- ID : 17
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #15
- ID : 18
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #16
- ID : 19
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #17
- ID : 20
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Polish
- Default : No
- Forced : No
- Text #18
- ID : 21
- Format : PGS
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:10:56.155 : en:00:10:56.155
- 00:19:16.489 : en:00:19:16.489
- 00:30:41.673 : en:00:30:41.673
- 00:40:19.667 : en:00:40:19.667
- 00:49:56.535 : en:00:49:56.535
- 01:01:26.892 : en:01:01:26.892
- 01:09:41.552 : en:01:09:41.552
- 01:19:18.587 : en:01:19:18.587
- 01:30:34.512 : en:01:30:34.512
- 01:40:33.569 : en:01:40:33.569
- 01:48:43.058 : en:01:48:43.058
复制代码
午梦千山,窗阴一箭,香凝瘢新褪红丝腕。隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房There is no easy (immediate / effective) solution ( approach / answer / remedy) to the problem of …, but … might be useful (helpful / beneficial). |