介绍 |
星球大战外传:侠盗一号/侠盗一号 Rogue.One.2016.1080p.3D.BluRay.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT 21.94GB万象更新呼啸而过浮云蔽日25. 生活中的烦心琐事就如同空气中的粒粒灰尘,我们无法阻止它们进入我们的心田。所以,我们就应以广阔的胸怀去容纳它们,慢慢地,静静地,让他们沉淀下来。19. Occasionally learning that you are addicted to table tennis, I am writing to sincerely invite you to join the table tennis team in our school aimed at developing our interests and improving our skills.(2017.全国Ⅱ卷)167.凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。《登金陵凤凰台》
◎译 名 星球大战外传:侠盗一号 / 侠盗一号 / 星战外传1 / 侠盗一号:星球大战外传 / 星球大战:侠盗一号 / 罗格一号 / Star Wars Anthology: Rogue One / Star Wars: Rogue One / Rogue One
◎片 名 星球大战外传:侠盗一号 Rogue One: A Star Wars Story
◎年 代 2016
◎国 家 美国
◎类 别 动作 / 科幻 / 冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2017-01-06(中国大陆) / 2016-12-16(美国)
◎IMDb评分 8.0/10 from 282,827 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3748528/
◎豆瓣评分 7.3/10 from 90000 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25894431/
◎片 长 134分钟
◎导 演 加里斯·爱德华斯
◎主 演 菲丽希缇·琼斯 Felicity Jones
迭戈·鲁纳 Diego Luna
甄子丹 Donnie Yen
本·门德尔森 Ben Mendelsohn
麦斯·米科尔森 Mads Mikkelsen
艾伦·图代克 Alan Tudyk
福里斯特·惠特克 Forest Whitaker
姜文 Wen Jiang
里兹·阿迈德 Riz Ahmed
乔纳森·阿里斯 Jonathan Aris
尤妮斯·奥卢米德 Eunice Olumide
克莱尔·陈 Claire Tran
吉米·斯密茨 Jimmy Smits
沃维克·戴维斯 Warwick Davis
马克·普雷斯顿 Mark Preston
吉娜薇·欧瑞丽 Genevieve O'Reilly
詹姆斯·厄尔·琼斯 James Earl Jones
◎简 介
这是一个战火频燃、纷争不断的动荡时代,一群有志之士集结在一起,计划盗走帝国大规模杀伤性手机游戏软件下载“死星”的设计图。这个在《星球大战》系列里非常著名的重点事件 ,让一群平凡普通人结成了同盟,决定为世界的改变做出贡献;而在绝密行动的进行中,他们也逐渐成长为顶天立地的英雄。
◎获奖情况
第89届奥斯卡金像奖 (2017)
最佳视觉效果(提名) 尼尔·科博尔德 / Hal T. Hickel / Mohen Leo / 约翰·诺尔
最佳混音(提名) 克里斯托弗·斯卡拉博西奥 / Stuart Wilson / David Parker
第70届英国电影学院奖 (2017)
电影奖 最佳化妆/发型(提名)
电影奖 最佳特殊视觉效果(提名)
第21届美国艺术指导工会奖 (2017)
电影奖 最佳幻想电影艺术指导(提名)
第19届美国服装设计工会奖 (2017)
奇幻题材电影最佳服装设计(提名)
第15届美国视觉效果协会奖 (2017)
最佳特效电影视觉效果(提名)
最佳真人电影CG动画角色(提名)
最佳真人电影CG背景(提名)
最佳电影虚拟摄影(提名)
最佳电影模型(提名)
最佳真人电影模拟动画效果(提名)
第53届美国声音效果协会奖 (2017)
真人电影最佳音效(提名)
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 2 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 2h 13mn
- Nominal bit rate : 15.5 Mbps
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
- Title : Rogue.One.2016.1080p.3D.BluRay.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- Writing library : x264 core 142
- Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Transfer characteristics : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : MA / Core
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2h 13mn
- Bit rate mode : Variable / Constant
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless / Lossy
- Title : Rogue.One.2016.1080p.3D.BluRay.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 2h 13mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.41GB (6%)
- Title : Rogue.One.2016.1080p.3D.BluRay.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Audio #3
- ID : 4
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Mode extension : CM (complete main)
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 2h 13mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 613 MiB (3%)
- Title : Rogue.One.2016.1080p.3D.BluRay.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Audio #4
- ID : 5
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Mode extension : CM (complete main)
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 2h 13mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 613 MiB (3%)
- Title : Rogue.One.2016.1080p.3D.BluRay.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- Language : Thai
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 6
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #2
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Chinese-PGS
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 8
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Chinese-PGS
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 9
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Chinese-PGS
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 10
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Thai-PGS
- Language : Thai
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 11
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Korean-PGS
- Language : Korean
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 12
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Indonesian-PGS
- Language : Indonesian
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 13
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Malay-PGS
- Language : Malay
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
- 00:02:34.654 : en02)00:02:34:654
- 00:07:46.465 : en03)00:07:46:465
- 00:08:42.813 : en04)00:08:42:813
- 00:11:04.622 : en05)00:11:04:622
- 00:12:21.198 : en06)00:12:21:198
- 00:13:41.153 : en07)00:13:41:153
- 00:17:19.913 : en000:17:19:913
- 00:20:09.541 : en09)00:20:09:541
- 00:21:54.771 : en10)00:21:54:771
- 00:23:47.092 : en11)00:23:47:092
- 00:24:31.386 : en12)00:24:31:386
- 00:26:53.444 : en13)00:26:53:444
- 00:27:46.623 : en14)00:27:46:623
- 00:30:37.293 : en15)00:30:37:293
- 00:33:53.406 : en16)00:33:53:406
- 00:37:11.270 : en17)00:37:11:270
- 00:42:30.089 : en100:42:30:089
- 00:47:16.124 : en19)00:47:16:124
- 00:51:04.144 : en20)00:51:04:144
- 00:52:23.723 : en21)00:52:23:723
- 00:55:53.266 : en22)00:55:53:266
- 00:59:48.251 : en23)00:59:48:251
- 01:02:07.807 : en24)01:02:07:807
- 01:05:25.504 : en25)01:05:25:504
- 01:10:24.094 : en26)01:10:24:094
- 01:12:49.531 : en27)01:12:49:531
- 01:16:28.458 : en201:16:28:458
- 01:19:04.322 : en29)01:19:04:322
- 01:21:55.160 : en30)01:21:55:160
- 01:23:25.667 : en31)01:23:25:667
- 01:25:58.986 : en32)01:25:58:986
- 01:27:34.957 : en33)01:27:34:957
- 01:29:57.308 : en34)01:29:57:308
- 01:31:53.841 : en35)01:31:53:841
- 01:34:18.736 : en36)01:34:18:736
- 01:36:07.511 : en37)01:36:07:511
- 01:37:48.237 : en301:37:48:237
- 01:40:27.604 : en39)01:40:27:604
- 01:42:44.074 : en40)01:42:44:074
- 01:45:26.778 : en41)01:45:26:778
- 01:47:55.010 : en42)01:47:55:010
- 01:50:31.416 : en43)01:50:31:416
- 01:53:28.885 : en44)01:53:28:885
- 01:55:46.272 : en45)01:55:46:272
- 01:59:23.447 : en46)01:59:23:447
- 02:01:11.347 : en47)02:01:11:347
- 02:03:15.596 : en402:03:15:596
- 02:05:42.117 : en49)02:05:42:117
- 02:13:57.028 : en50)02:13:57:028
郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北是长安,可怜无数山。忽逢青鸟使,邀入赤松家。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房The suggested reason for buying the car is obvious: it is the intelligent choice.(注意冒号的使用) |