介绍 |
众神与将军/战役风云 Gods.and.Generals.Extended.DC.2003.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 38.69GB炊烟四起天时地利人和绝无仅有人生道路虽很曲折,却很美丽。只要你细心观看,就能饱尝沿途美景。19. In the past 10 years, great changes have taken place in our school.291.山高月小,水落石出。《后赤壁赋》
◎译 名 众神与将军 / 战役风云 / 神州元帅 / 战地中声
◎片 名 众神与将军 Gods and Generals
◎年 代 2003
◎国 家 美国
◎类 别 剧情 / 动作 / 历史 / 战争
◎语 言 英语
◎上映日期 2003-02-21
◎IMDb评分 6.3/10 from 13,619 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0279111/
◎豆瓣评分 8.0/10 from 1219 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1302201/
◎片 长 219 分钟 / Sweden: 209 分钟
◎导 演 罗纳德·F·麦克斯维尔
◎主 演 罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall
杰夫·丹尼尔斯 Jeff Daniels
史蒂芬·朗 Stephen Lang
杰瑞米·伦敦 Jeremy London
◎简 介
《众神与将军》(Gods and Generals)名为《葛底士堡》的续集,其实是一部前传,算是赶了当今前传续拍的潮流。本片几乎完全由《葛底士堡》原班人马演出,只不过扮演传奇李将军的,已由马丁·辛改为另一奥斯卡级的老演员罗伯特杜瓦尔担任,而导演、摄影等幕后人员则基本不变,因而可以推断是和《葛底士堡》同一风格的。
既然是前传,讲述的自然是发生在葛底士堡战役前的南北战争的故事。按照导演兼编剧罗纳德·麦克斯韦尔一贯的风格,少不了对这开始两年的著名战役作一番详尽描述。因此,为了更好地了解剧情,我们也有必要对这些战役作一些勾勒。
美国内战的第一场主要战斗发生在弗吉尼亚的曼萨斯,因而这场战斗经常被历史学家们称为"曼萨斯第一之战"。从整个内战的尺度来衡量,这第一场主要战斗都比较小儿科,双方似乎是在试探对方的实力,因此没有投入很多兵力。当时北方军队是处于麦克道威尔将军的领导之下,而南方的李将军并没有实际指挥这场战斗,因此南方的军队看起来非常松散。但最后这一役还是南方军队赢了,他们突破了北方军的防线并导致北方士兵如野牛般集体慌乱逃窜。这一战役也因此有了个外号:"第一轮牛奔"。
趁曼萨斯一战获胜之后,李将军决定向北挺进马里兰州(这是他第一次主动北伐),不料作战计划落入了北方军队之手,双方又在靠近安铁坦小溪的一个叫沙布斯堡的地方展开了激战。北方盟军以三比一的优势兵力强攻李将军的部队,结果南方军队不得不败退。1862年9月17日的这场战斗是整个南北战争中单日伤亡最多的一天,共造成双方23582名士兵伤亡,北方军略多,堪称是美国历史上最血腥的一天。由于此战的失利,本来想浑水摸鱼的大不列颠推迟了对于南方邦联政府的承认。同时,本次战役还有另一个最具历史意义的后果:林肯总统借此机会推出了《奴隶解放宣言》。
时间到了1862年11月,由于不满意北方军总指挥麦克林纳的无能,林肯新启用了伯恩塞得将军,后者自然感恩图报地发起了志在必得的冬季攻势,结果在弗雷德里克堡这一战略要地与李将军的部队打了一场恶仗。在这场战斗中,北方军士兵人数依然压倒南方军,但指挥和沟通实在是很混乱,虽然伯恩塞得对南方军驻守的弗雷德里克堡发起了不间断的多达14次的猛攻,仍然没有冲破南方阵线,最后只能无功而返。这场战斗可以说南方军全面胜利,他们造成北方军多达13000人的伤亡,而己方仅损失约5000左右。此役过后,北方军士气急剧下降,而南方盟军的士气则达到了顶点。
为了整顿士气,北方军又换了约瑟夫胡克将军作总指挥,谁知仍然不管用。1863年4月底5月初的十来天时间里,在11500对60000的优势兵力状况下,北方军还是在查斯诺斯威尔打了个大败仗,损兵折将17000余。本次战役一般被认为是南方李将军最伟大的胜利,但他这个胜利也来之不易,不仅南方也损失了约14000士兵,而且损失了外号"石墙"的杰克逊将军。一部分历史学家甚至认为杰克逊将军的意外牺牲才是整个南北战争的真正转折点。
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : High@L4
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 2 frames
- Format settings, GOP : M=1, N=10
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 4h 39mn
- Bit rate mode : Variable
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Title : Gods.and.Generals.Extended.DC.2003.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : MA / Core
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 4h 39mn
- Bit rate mode : Variable / Constant
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless / Lossy
- Title : Gods.and.Generals.Extended.DC.2003.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Mode : 16
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 4h 39mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 2.95GB (8%)
- Title : Gods.and.Generals.Extended.DC.2003.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Audio #3
- ID : 4
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Mode extension : CM (complete main)
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 4h 39mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 448 Kbps
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 897 MiB (2%)
- Title : Gods.and.Generals.Extended.DC.2003.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Audio #4
- ID : 5
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Format profile : Dolby Digital
- Mode extension : CM (complete main)
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 4h 39mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 192 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 384 MiB (1%)
- Title : Gods.and.Generals.Extended.DC.2003.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Audio #5
- ID : 6
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Format profile : Dolby Digital
- Mode extension : CM (complete main)
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 4h 39mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 192 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 384 MiB (1%)
- Title : Gods.and.Generals.Extended.DC.2003.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Audio #6
- ID : 7
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Format profile : Dolby Digital
- Mode extension : CM (complete main)
- Format settings, Endianness : Big
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 4h 39mn
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 192 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 384 MiB (1%)
- Title : Gods.and.Generals.Extended.DC.2003.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #1
- ID : 8
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #2
- ID : 9
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : French-PGS
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 10
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : German-PGS
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 11
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Spanish-PGS
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 12
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Spanish-PGS
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 13
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Danish-PGS
- Language : Danish
- Default : No
- Forced : No
- Text #7
- ID : 14
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Finnish-PGS
- Language : Finnish
- Default : No
- Forced : No
- Text #8
- ID : 15
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Norwegian-PGS
- Language : Norwegian
- Default : No
- Forced : No
- Text #9
- ID : 16
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Swedish-PGS
- Language : Swedish
- Default : No
- Forced : No
- Text #10
- ID : 17
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : German-FORCED-PGS
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Text #11
- ID : 18
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Spanish-FORCED-PGS
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #12
- ID : 19
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Title : Spanish-FORCED-PGS
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:05:08.308 : en:Chapter 02
- 00:09:09.423 : en:Chapter 03
- 00:14:35.416 : en:Chapter 04
- 00:19:01.974 : en:Chapter 05
- 00:23:06.593 : en:Chapter 06
- 00:26:27.502 : en:Chapter 07
- 00:31:43.067 : en:Chapter 08
- 00:37:14.023 : en:Chapter 09
- 00:40:36.434 : en:Chapter 10
- 00:47:13.038 : en:Chapter 11
- 00:52:55.463 : en:Chapter 12
- 00:56:04.027 : en:Chapter 13
- 00:58:09.402 : en:Chapter 14
- 01:02:38.671 : en:Chapter 15
- 01:09:26.078 : en:Chapter 16
- 01:14:53.322 : en:Chapter 17
- 01:22:26.775 : en:Chapter 18
- 01:25:33.128 : en:Chapter 19
- 01:28:12.078 : en:Chapter 20
- 01:35:39.817 : en:Chapter 21
- 01:39:21.288 : en:Chapter 22
- 01:46:12.366 : en:Chapter 23
- 01:49:11.920 : en:Chapter 24
- 01:50:47.682 : en:Chapter 25
- 01:55:59.869 : en:Chapter 26
- 02:00:38.814 : en:Chapter 27
- 02:02:40.728 : en:Chapter 28
- 02:09:05.821 : en:Chapter 29
- 02:10:57.474 : en:Chapter 30
- 02:16:07.242 : en:Chapter 31
- 02:24:54.102 : en:Chapter 32
- 02:29:41.847 : en:Chapter 33
- 02:32:57.877 : en:Chapter 34
- 02:38:18.614 : en:Chapter 35
- 02:41:23.548 : en:Chapter 36
- 02:45:13.987 : en:Chapter 37
- 02:49:17.063 : en:Chapter 38
- 02:52:25.668 : en:Chapter 39
- 03:02:19.261 : en:Chapter 40
- 03:08:01.270 : en:Chapter 41
- 03:10:54.359 : en:Chapter 42
- 03:13:32.767 : en:Chapter 43
- 03:16:48.213 : en:Chapter 44
- 03:21:26.282 : en:Chapter 45
- 03:25:31.986 : en:Chapter 46
- 03:32:09.633 : en:Chapter 47
- 03:37:17.524 : en:Chapter 48
- 03:41:07.254 : en:Chapter 49
- 03:47:22.253 : en:Chapter 50
- 03:52:44.367 : en:Chapter 51
- 04:00:37.798 : en:Chapter 52
- 04:06:27.147 : en:Chapter 53
- 04:09:28.453 : en:Chapter 54
- 04:15:42.618 : en:Chapter 55
- 04:21:17.286 : en:Chapter 56
- 04:26:30.307 : en:Chapter 57
- 04:31:19.263 : en:Chapter 58
复制代码
应是蹑飞鸾,月下时时整佩环。月又渐低霜又下,更阑,折得梅花独自看。自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房A multitude of factors could account for (contribute to / lead to / result in / influence) the change (increase / decrease / success/ failure / development) in… |