网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 边喝边写(布考斯基诗文集)(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)查尔斯·布考斯基
出版社 中国友谊出版公司
下载
简介
内容推荐
在布考斯基的整个生命历程中,酒,一直带给他无限的灵感,是他的缪斯和燃料,令他魂牵梦绕,是他的创作之源。《边喝边写》正是他关于这个主题的精选作品集。
本书收录了诸多布考斯基的“酒鬼杰作”,通过一篇篇深邃、幽默、令人难忘的作品,为读者呈现出这位始终与烈酒为伴、自称“脏老头”的诗人起起伏伏的人生。布考斯基与酒存有一种复杂矛盾的关系,酒既把他送入生命中的至暗时刻,又给了他最欢乐、最耀眼的时光。通过饮酒,布考斯基得以独处,也是借助喝酒,布考斯基才能去与人们为伴,去做一个诗人,去做一个恋人,以及成为他人的朋友——尽管,这总是让他付出巨大的代价。
总之,《边喝边写》既是一份可靠的证明——它如实记录了布考斯基饮酒生涯里的快乐与不幸,又是一扇窗户——通过它我们将有机会看见布考斯基的灵魂。
作者简介
查尔斯·布考斯基(Charles Bukowski,1920—1994),美国当代著名先锋诗人、作家、小说家。1920年生于德国安德纳赫,父亲是美国人,母亲是德国人。两岁时全家迁居美国。他在洛杉矶长大,并在那里生活了五十多年。从十三岁时起,布考斯基便接触到了平生两大嗜好:写作、喝酒。作为一位异常多产的作家,布考斯基一生写了五千多首诗,出版有六部小说集、数百篇短篇故事。在完成他最后一部长篇小说《果肉》不久后,1994年3月9日在加利福尼亚圣佩德罗去世,终年七十三岁。
目录
蚂蚁爬上我喝醉的胳膊
致乔恩和路易斯·韦伯
致约翰·威廉·考灵顿
致约翰·威廉·考灵顿
致乔恩和路易斯·韦伯
啤酒瓶
将我酿造和灌满的……
摘自《一个疯狂到与野兽同住之人的自白》
致道格拉斯·布雷泽克
致威廉·万特灵
水牛比尔
脏老头手记
盛大的禅宗婚礼
摘自《邮差》
不知去向的短暂非登月计划
拉斐特·杨
致斯蒂夫·里奇蒙德
致约翰·本内特
在马车上
喝酒
星期天的天使
摘自《查尔斯·布考斯基简答十问》
醉汉 酒精·布考斯基 醉汉
摘自《老诗人生活手记》
我的房东太太和房东先生
百叶窗帘
脏老头手记
再来一首关于酒鬼的诗,然后我就放你走
以爱和艺术之名
醉鬼牢房法官
有的人永远不会发疯
脏老头手记
摘自《一个坏蛋诗人的自白》
一次野餐
18000比1
摘自《为马下注:查尔斯·布考斯基访谈》
摘自《杂役》
啊,狗屎
汤姆·琼斯究竟是谁?
啤酒
马桶时间
摘自《布克:长满痘疤的诗歌,来自查尔斯·布考斯基。又脏又老的人类手记》
摘自《查尔斯·布考斯基:与一个脏老头的对话》
酩酊大醉
形象
致海因里希叔叔
摘自《女人》
胖头诗
摘自《这不是莎士比亚干的》
小短腿酒鬼
海明威
莫扎特在十四岁之前写下了第一篇歌剧
赶场
夜校
欺瞒玛丽
致杰克·史蒂文森
致杰拉尔德·洛克林
摘自《火腿黑面包》
禁入马球俱乐部
尝试戒酒
说起喝酒……
摘自《强硬的伙伴》
40年前在那个酒店房间
我的消失
全盘考虑

摘自《查尔斯·布考斯基影像》
致A. D. 维南斯
暗夜诗
摘自《在布克家的夜晚》
不朽的酒鬼
净化队伍
摘自《被杜松子酒泡过的男孩》
240磅
摘自《好莱坞》
两幅亨利·米勒的画作以及其他
巨型口渴
摘自《查尔斯·布考斯基》
致卡尔·维斯纳尔
摘自《问答录》
宿醉
替代者
摘自《查尔斯·布考斯基访谈录》
它甚至没被打破
今夜
致约翰·马丁
1992年11月6日,中午12 : 08
红酒脉冲
稿源
致谢
导语
布考斯基喝到大出血,躺在担架上时在想什么?
布考斯基醉酒朗读诗歌,为何险些砸破观众的脑袋?
布考斯基跟酒鬼监狱的狱友聊人生哲学?
哪种酒能让布考斯基写出最好的作品,啤酒、葡萄酒还是威士忌?
本书收录的这些作品是布考斯基的底层生活和写作现场的实录。
精彩页
致乔恩和路易斯·韦伯
1961年3月25日
【……】当我读到那些关于旧巴黎社团的东西,或者哪怕只是读到谁认识过去的谁谁谁,我就会感到很烦。那时他们也是这么做的,写着过去和当下的那些名字。我想海明威正在写一本类似这样的书。无论如何,我不会去买。我无法忍受作家或编辑或任何人试图谈论艺术。我在贫民窟酒店住了3年——在我大出血之前——每天晚上都和一个前狱友、酒店服务员、一个印第安佬、一个看上去戴假发但实际并没有戴的姑娘,以及三四个流浪汉一起喝得烂醉。没人知道谢莉温特斯口中的肖斯塔科维奇是谁,但我们才不在乎。大家只是忙着在酒杯喝干后派人出去找酒。我们会从最弱的采购员开始派起,如果他没能成功——你要知道,大多数时候我们手里的钱少得可怜,或者压根儿没钱——我们就派下一个更有能耐的人去。也许这里有夸张的成分,但我是那群人里顶级的采购员。当我前面的最后一个人面色苍白、满脸羞愧蹒跚着走到门前,布考斯基就骂骂咧咧地站起身,披上他的破旧大衣,愤怒而又确信地漫步至黑夜里。到了迪克贩酒店,我对他连哄带骗极尽威逼利诱之能事,直搞得他头昏眼花;我总是暴怒着跨进他的店门,丝毫不露央求之色,直截了当地告诉他我要哪些酒。迪克总是不确定我身上究竟有没有钱。有时我带了钱,让本想拒绝的他落了空,但大多数时候我并没有钱。总之,他会将装满的酒瓶重重地摆到我面前,将它们放进袋子里,然后我便暴躁地拎起袋子,“记在我账上!”
这时他就会开始那老一套——但是,老天啊,你已经再三赊账,你已经一个月没还过一分钱了,而且——
这时便是我展示行为艺术的时候了。酒已经在我手里,原本我只要走出店门就可以了。但我却用力将它们放回到他面前,将一只只酒瓶从袋子里掏出来猛推向他,嘴里嚷道:“你想要回你的酒?拿去吧!我去另找别家做我的买卖!”
“不,不,”他会说,“拿去吧。没问题的。”
然后他便会取出那张可怜的纸片,将新的账目记在上面。
“让我看看,”我会霸道地夺过纸片。
然后我会说,“看在老天的分上,我可没欠你这么多!这边这一条是什么时候的事?”
做这一切都是为了使他相信我总有一天会还钱的。他也会拿些花言巧语来哄我:“你是个绅士。你不像其他那些人。我信任你。”
终于他还是受够了,卖掉了这份买卖。下一个店主接手后,我便又开始了新一轮赊账……
然后发生了什么?在一个周日早晨的八点钟——八点钟!!!天杀的——有人来敲门——我把门打开,发现门外站着一名编辑。“啊,我是×××,是××杂志的编辑,我们收到了你的短篇小说,认为它们很不寻常;我们会在春季刊上发表。”“那么,请进来坐,”我只能欢迎他,“但小心别被地上的酒瓶绊倒。”然后我坐在那儿听他讲他的妻子如何崇拜他,以及他的一篇短篇小说如何发表在《大西洋月刊》上,总之就是你知道这类人喜欢说的那一套。最后他终于离开了,又过了大约一个月,厅堂里的电话响起,电话里有人说要找布考斯基,这回是一个女人的声音,“布考斯基先生,我们认为您的一篇短篇小说很不同凡响,那天晚上组员们在讨论它,但我们发现它有一个缺点,我们认为您也许会想改掉这个缺点。那就是:究竟为什么小说一开头主人公就要开始喝酒呢?”
我说,“这件事还是算了吧,请把手稿寄回给我。”说完我就挂断了电话。
我走回吧台,印第安人从他的酒杯里抬起眼看着我,问道:“是谁来电话?”
我说,“谁也不是。”这也是我能给出的最准确的答案了。
P3-5
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 7:20:53