网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 格列佛游记 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (英)乔纳森·斯威夫特 |
出版社 | 北京联合出版公司 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 《格列佛游记》初版于1726年,是英国讽刺文学大师乔纳森·斯威夫特的代表作。它曾被翻译成50多种语言,在世界各地广为流传。主人公格列佛在一次海上航行中遭遇风暴,意外闯入了陌生的国度,不可思议的冒险之旅从此开始了……屡获殊荣的童书作家马丁·詹金斯巧妙地改编了这部家喻户晓的文学名著,在保持原著的幽默感和语言风格的同时,使之更适合儿童读者阅读。插画家克里斯一里德尔出色的插画,将作者笔下种种神奇的想象描绘得栩栩如生。本书曾荣获2004年英国凯特·格林纳威大奖。 作者简介 马丁·詹金斯:英国保护生物学家,曾因《皇帝的蛋》一书,荣获《泰晤士报高等教育增刊》年度最佳青少年图书奖。马丁现居剑桥,斯威夫特的作品是他的毕生挚爱。 目录 前言 利立浦特之旅 布罗卜丁奈格之旅 拉普他岛、巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥和日本之旅 慧驷国之旅 尾声 序言 我是一名政治漫画家, 也是一名童书插画家。《 格列佛游记》让我的这两 种职业完美地融合在一起 。乔纳森·斯威夫特新鲜、 锐利的讽刺笔触,让我尤 为动容。开始工作前,我 专程去国家肖像馆瞻仰了 他的画像。他那张友好、 开朗的脸,配上一双略带 顽皮色彩的眼睛,让我尤 为喜欢。 我在花园尽头的工作室 为《格列佛游记》画插图 。这个工作室是由一问带 干草棚和隔问的马厩改造 的。我想,格列佛要是在 这里的话,一定会觉得很 舒服。所有插图我都用了 晕染技巧和水彩技法。黑 白画都是用笔刷和墨水完 成的。格列佛的每一场旅 程,我都采用了不同的配 色和设计方案。利立浦特 是带圆点花样的条纹原色 调;布罗卜丁奈格则更具 中国风;拉普他岛多为蓝 色调,慧驷们的小岛则为 绿色、红褐色的粉蜡式色 调。我最喜欢的是一张政 客的肖像画。图中,人们 采用了极为粗暴的疗法, 就为了让他一直诚实下去 。我画过托尼‘布莱尔的漫 画。工作中,我画得最多 的一位政客就是布莱尔。 我想,他也一定能从斯威 夫特的著作中受益。 为《格列佛游记》绘制 插图期间,我仿佛也随他 一起踏上了惊险离奇、趣 味横生的旅程。伟大的讽 刺作家斯威夫特,让我以 不同的视角,看待世界。 克里斯·里德尔 导语 马丁·詹金斯的文字配上克里斯·里德尔的插画,精彩再现了乔纳森·斯威夫特的这本首版于1726年的讽刺冒险小说。格列佛经历了多场旅行:利立浦特之旅、布罗卜丁奈格之旅、需要别人的拍打来提醒自己说话的拉普他岛之旅、满是鬼魂和魔法师的格勒大锥之旅、马统治人的慧骃国之旅。 书评(媒体评论) 每一页都充满了想象和 智慧,每个孩子都应该读 读这本书。 ——英国《独立报》 书中处处可见的荒诞细 节,就连格列佛本人也会 爱不释手。 ——英国《卫报》 精彩页 我出生在诺丁汉郡,十四岁那年被送进剑桥大学。三年后,我先后在伦敦和荷兰的莱登市接受外科培训,并作为随船医生出过几次航。不过,我很快便厌倦了大海,带着妻儿搬到沃平,决定在这儿当个医生。然而,业务进展得不太顺利。于是,我又接受聘请,当上了随船外科医生。 1699年5月4日,雇用我的这艘“羚羊号”从布里斯托尔出发,驶向南太平洋。11月初,船在一场猛烈的风暴中偏离既定航线,最后驶到了塔斯马尼亚岛西北部的某个地方。5月5日,船撞上一块礁石,很快便四分五裂了。虽然我们六个人靠救生艇成功脱险,但没过多久,小艇就被一场突如其来的大风刮翻了。我拼尽全力,死命往前游,游到浅水滩,终于看到一片陆地。跌跌撞撞地爬上岸时,我已经筋疲力尽,很快便睡着了。 醒来时,天已经大亮。我仰面朝天地躺着,正想坐起身,却发现自己根本动弹不得,就连转转头也不行。看来,我似乎被无数条细绳牢牢地绑在了地上。 阳光变得灼热又刺眼。渐渐地,我感到有些活物顺着我的左腿爬了上来,紧随其后的同类,估计还有四十多个。管他是什么,总之,最前面的那个一直爬到我的下巴前才停下。我努力朝下瞅,才勉强看见了他。天哪,竟然是个挎着弓箭的小人儿,个头还没我一只手大。我惊呆了,怒吼一声,吓得他们掉头就跑。匆忙之中,有些人还从我身上摔了下去。然而,没过多久,他们便折了回来。 奋力挣扎了一番后,我不仅挣掉了左臂的束缚,还拉松了一些绑住头发的细绳。终于可以微微动一动脑袋了!我试图去抓那些小人儿,可他们马上齐声大叫着,飞快地逃开了。接着,只听其中一人大吼一声“陶尔格·奉纳克”,立刻便有无数支小箭向我射来,针扎一般,疼痛难忍。于是,我迅速决定,或许乖乖地躺着不动才是明智的选择。等挨到晚上,设法挣脱束缚,我或许有机会偷偷溜走。 很快,右边传来一阵嘈杂的敲打声,一个高高的平台竖了起来。四个小人儿爬了上去,最高的那个看起来地位还不低。他“叽里咕噜”地对我说了一大通话,我却一个字也没听瞳。 你或许已经猜到,我现在真是饥肠辘辘。虽然很不礼貌,我还是频频用手指着嘴巴,表示我饿了。那位大人物立刻明白了,命令下属送些食物过来。那些食物虽然都很小一一我一口就能吞掉三个面包——味道却不错。接着,他们不仅为我搬来美酒(这些肯定是他们最大桶的酒了),还拿出药膏,帮我缓解箭伤带来的疼痛。抹完药膏后,他们为我的左半边身子松了绑。然而,喝了那么多酒,我很快就想撒尿了。站在右边的那群人立刻反应过来,转身就跑,一边跑,还一边吃惊地回头看我制造出的这股“洪流”。然后,我摆出最友好的姿态,努力表示自己绝不会伤害他们,希望他们能放了我,结果却被拒绝了。 很快,我便沉沉地睡了过去(后来我才知道,他们在酒里下了安眠药)。再次醒来时,我感觉有人在拿什么东西挠我的鼻孔,痒得我直想打喷嚏。接着,我发现自己正躺在一个安了轮子的平台上,被至少一千五百匹马拉着往前走。 我们在一座大城市附近停了下来。他们用铁链把我的左脚踝与一座类似庙宇的建筑拴在一起。至少有十万人从城里涌出来看我,就连皇帝,也亲自赶了过来。无数人顺着梯子爬到我身上,弄得我烦不胜烦。好在,皇帝最终禁止了这种行为。 P5-8 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。