![]()
内容推荐 本书从“跨文化戏剧”的理论视野,考察“西剧中演”中较少被系统研究的古希腊悲剧在当代中国的跨文化实践,即从20世纪80年代末以来中国戏曲对古希腊悲剧的改编和演出实践,剖析了河北梆子《美狄亚》《忒拜城》、京剧《王者俄狄》、评剧《城邦恩仇》等跨文化戏曲的创造性编演与中希舞台表演形式在差异中的融合。 作者简介 陈戎女,北京大学文学博士,北京语言大学教授、博导,比较文学研究所所长,国家社科基金重大项目首席专家,辑刊《当代比较文学》主编。主要从事跨文化戏剧研究、西方古典文学研究、文学经典与跨文化阐释、比较文学研究。专著有《女性与爱欲:古希腊与世界》《荷马的世界:现代阐释与比较》《西美尔与现代性》,译著有《货币哲学》《色诺芬〈斯巴达政制〉译笺》,另发表论文70余篇。 目录 序章 跨文化戏剧与中国视野下的古希腊悲剧 第一节 历史回眸:中西交会中的戏剧 第二节 理论与实践:跨文化戏剧的理论探讨与海外戏剧实践 第三节 术语辨析:“跨文化戏剧”与drama,theatre,opera 第四节 中国戏曲改编和搬演古希腊悲剧 第二章 《美狄亚》以情动人:传统戏的“创编” 第一节 欧里庇得斯的《美狄亚》:杀子母亲与文化冲突 第二节 中国舞台上的《美狄亚》:梆子戏的创编和多版演出 第三节 《美狄亚》的戏曲叙事:视听与场景 第四节 歌队的特点和创新 第五节 神扇的力量:中国美狄亚的立体演化与舞台呈现 第三章 《安提戈涅》的中国戏曲面相 第一节 多元阐释中的《安提戈涅》 第二节 戏曲新编《安提戈涅》之不同策略 第三节 《忒拜城》的历史新编路径:从希腊到春秋战国 第四节 《忒拜城》情感主题的凸显:中国戏曲的化魂术 第四章 希腊悲剧经典与跨文化京剧的编演 第一节 《俄狄浦斯王》的经典性与国内外的搬演 第二节 跨文化京剧的不同搬演策略和政治议程 第三节 守与破:《王者俄狄》的跨文化京剧舞台演绎与反思 第五章 《城邦恩仇》:穿希腊服装的评剧 第一节 《俄瑞斯忒亚》改编和搬演之困 第二节 评剧《城邦恩仇》改编之维:结构、情节与内容的转化 第三节 人物的重塑与加减法 第四节 《城邦恩仇》主题的强调、冲淡与反思 第五节 穿希腊服装的评剧舞台演出特点 结语中外戏剧的“跨越”实践:价值、意义与反思 第一节 跨文化戏剧在国际和国内舞台实践的价值 第二节 损害抑或增益:跨文化戏剧动态演出实践的意义 第三节 跨文化戏剧:问题与反思 参考文献 附录一 中国舞台上的古希腊戏剧——罗锦鳞访谈录 附录二 跨文化戏剧的理论与实践——孙惠柱访谈录 后记 |