网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 动物园长夫人(一个波兰女性的战争回忆)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)黛安娜·阿克曼
出版社 人民文学出版社
下载
简介
内容推荐
在二战时的波兰,哪怕是给口渴的犹太人端上一杯水,也会招致杀身之祸。
纳粹铁幕下,华沙动物园长雅安,雅宾斯基和夫人安托尼娜将废弃的动物园改作地下抵抗组织的中转站,在长达六年的黑暗岁月里,安托尼娜温柔坚毅地守护着这座战火中的“诺亚方舟”,拯救了300多名犹太人和地下抵抗者的生命。
黛安娜·阿克曼挖掘大量历史细节,展现二战中波兰普通民众抵抗纳粹的群像,歌颂了生命的美丽与坚韧,也揭示了战争、人性与自然的深刻关系。
作者简介
黛安娜·阿克曼(Diane Ackerman),生于美国伊利诺伊州,康奈尔大学博士,曾任教于哥伦比亚大学、康奈尔大学。集专栏作家、诗人、记者、探险家于一身,热爱自然,写得一手好文章,著述甚丰,包括15部非虚构类作品、7部诗集和3部童书。其中《感觉的自然史》是兼具诗意与科学的畅销书,据此拍摄了长达5小时的公共电视节目,阿克曼受邀为节目嘉宾主持人;《动物园园长的夫人》讲述了“二战”中成功的藏身所,据此拍摄的同名电影将于2017年3月上映。
阿克曼以其动人的文笔获得过许多荣誉,包括古根海姆奖(Guggenheim Fellowship)、约翰·巴勒斯自然奖(John Burroughs Nature Award)、拉文诗歌奖(Lavan Poetry Prize)、猎户星座图书奖(Orion Book Award),以及纽约公立图书馆的“馆选大文豪”(Literary Lion)。她所获得的另一项殊荣,就是有一个分子以她的名字命名,称作“dianeackerone”。
目录
作者的话
动物园长夫人
1935年夏
1939年9月1日 华沙
1941年
1942年冬
1943年
1944年
1944年12月
1945年
2005年 比亚沃维耶扎
细节注释
参考文献
索引
序言
基督徒雅安·雅宾斯基
(Jan Zabifiski)与安托尼
娜·雅宾斯基(Antonina
Zabifiski)夫妇曾是一座动
物园的管理人,在第二次世
界大战期间,他们惊骇于纳
粹种族主义的暴行,利用纳
粹统治者痴迷珍稀动物的心
理,拯救了300多名陷入绝
境的犹太人。与诸多闪耀着
大爱光辉的壮举一样,他们
的故事长期湮没在历史的罅
隙里。要知道,在二战时的
波兰,哪怕是给口渴的犹太
人端上一杯水,也会招致杀
身之祸。他们的英雄行为因
此更显得难能可贵,令人闻
之动容。
我在本书中讲述他们的
故事时所依据的各种资料,
在书后的文献目录中均有列
出,主要的来源如下:《动
物园长夫人》——安托尼娜
·雅宾斯基本人的回忆录(“
依据我的日记以及各类零散
笔记写就”),其中翔实生
动地描摹了他们迷人的动物
园;安托尼娜·雅宾斯基的
自传性童书,如((动物园
生活》(Life the Zoo);
雅安。雅宾斯基的著述与回
忆;波兰语、希伯来语以及
意第绪语报纸上发表的对夫
妇俩的采访报道。本书中凡
有涉及他们的心理活动处,
我都是在引用他们自己的文
字或上述采访报道中的记述
。两人留下的照片也是本书
重要的史实来源,正是凭着
这些照片,我才描绘出雅安
毛茸茸的左手腕上戴着手表
的形象,才判断出安托尼娜
对波点花纹裙子情有独钟。
我多次采访了两人的儿子瑞
萨德(Ryszard)、华沙动
物园上上下下的工作人员,
以及与安托尼娜年龄相仿的
几位华沙女性,她们当时也
曾服务于波兰的“地下抵抗
组织”。其他资料来源包括
:卢茨·赫克(Lutz Heck)
的著作文章;多家博物馆的
文物,包括生动呈现当年历
史场景的华沙起义博物馆(
Warsaw Uprising Museum
);发出血泪控诉的美国华
盛顿大屠杀博物馆
(Holocaust Museum in
Washington,D.C.);波
兰国立动物学博物馆(the
State Zoological Museum)
的历史档案;华沙犹太历史
研究所(Jewish Historical
Institute in Warsaw)珍藏
的一批回忆录和信件(战时
波兰即有一批义士以保留历
史见证为己任,将一批相关
资料密藏在各种盒子里,甚
至藏在牛奶搅拌器中,使它
们得以保存下来);以色列
“全球非犹太人义士”和“大
屠杀见证”项目中独家搜集
的大量证言;华沙犹太隔都
居民留下的信件、日记、文
章、布道词、回忆录和其他
文字材料。我仔细研究了纳
粹主义,发现他们不但意在
控制世界、控制意识形态,
而且试图改变全球生态系统
,他们的做法是灭绝某些国
家的原生植物和动物(包括
人类),同时不遗余力地保
护某些濒危动物及其栖息地
,甚至试图复活欧洲原牛和
欧洲野牛等已经灭绝的物种
。我拜读了波兰的各类野生
动植物指南(探索波兰的自
然世界是一个不断邂逅种种
小惊喜的知识旅程),钻研
波兰的习俗、烹饪、民间传
说。关于纳粹所研制的药物
和武器,以及相关科学家的
书籍,也是我的研读对象。
为撰写本书所做的研究让我
学到了很多,包括犹太教哈
西德主义(Hasidism)、犹
太教神秘主义卡巴拉生命树
概念(Kabbalah)、20世
纪初期的异教神秘主义、纳
粹主义的神秘主义源头,甚
至还有波兰社会与政治历史
,以及当时的波罗的海灯罩
这类实用知识,我享受这个
求知的过程。
我也要感谢我的波兰语
顾问玛格达·戴(Magda
Day,26岁前她一直生活在
波兰)和她的女儿阿加塔·
M.奥库里茨-科扎林
(AgataM.Okulicz-Kozaryn
),她们的知识对我而言是
无价之宝。我也曾前往波兰
,在比亚沃维耶扎原始森林
(Bialowieza Forest)寻找
灵感;在华沙动物园里流连
忘返,徘徊在那幢古旧的小
洋楼周围;在动物园周边的
街道上努力寻找安托尼娜的
足迹。我还要特别感谢华沙
动物园现任园长马契依·伦
比谢夫斯基(Maciej
Rembiszewski)博士和他的
夫人伊娃‘扎波尼考夫斯卡
(Ewa Zabonikowska),
感谢他们慷慨的时间付出和
精神鼓舞,感谢动物园的全
体工作人员,他们提供的信
息、资源和热情对我非常重
要。同时感谢我的助理伊丽
莎白·巴特勒(Elizabeth
Butler),她总是不知疲倦
,永远生气勃勃地提供帮助
。我还要感谢罗伯特·简·范
佩尔特教授(Robert Jan
van Pelt)一丝不苟的审读

与我所有的作品一样,
本书的缘起与我的个人背景
之间有着“情感纠缠”:我的
外祖父母均来自波兰。外祖
母的诸多亲属、朋友二战期
间在波兰东躲西藏,有的甚
至身陷集中营。外祖父当年
在普热梅希尔市(Przemy§
1)郊区的莱特尼亚
(Letnia)长大,二战前才
离开祖国。来到美国后,他
在一个小农场上生活,他有
关波兰日常生活的讲述深深
渗入了我的血肉和心灵。他
还给我讲了很多世代相传的
波兰民间故事。
其中有一个故事说,某
村庄有个马戏团,里面的狮
子突然死了,团长就问一个
犹太穷人是否愿意李代桃僵
,假扮狮子凑数。因为实在
缺钱,犹太人只好答应。团
长对他说:“你只要穿上狮
皮,坐在笼子里,大家就会
相信你是头狮子。”犹太人
穿戴打扮后进了笼
导语
媲美《辛德勒的名单》的真实故事战火中个体命运的纪实书写。
《纽约时报》畅销书榜单佳作猎户座图书奖获奖作品。
奥斯卡影后杰西卡·查斯坦主演同名电影。
身处一个危机四伏的世界,如何不让爱与幽默泯灭?
细腻描绘人与动物相依共存、相互救赎的动人日常,展现人如何在极致绝境中精神自救。
书评(媒体评论)
真正的仁爱铸就伟大的
英雄,人性之光照亮黑暗时
代。一本动人的书,具有永
恒价值的故事,即使在今天
,也许特别是在今天。
——罗新(北京大学历史
系教授)
这个有关生命拯救的故
事,既是一则个人传奇,也
是一部心灵之书和精神之书

——高兴(中国社会科学
院外国文学研究所《世界文
学》主编)
和动物、和自然的一切
,都是浪漫的——但就是在
动物园这么一个浪漫的地方
,冰冷的现实汹涌而来。那
个时代人尚且挣扎,何况人
类饲养的动物呢?
——花蚀(科普作家、生
态摄影师)
精彩页
第一章
1935年夏
黎明时分,波兰华沙市近郊,万道晨曦萦绕在开满鲜花的椴树林间,悄悄爬上了一幢小洋楼的白墙。这是20世纪30年代的一幢水泥与玻璃混合建筑,它的主人正是动物园长夫妇,两人此刻正安卧榻上。床是白桦木做的。这种淡色树木是人类的老朋友,原住民的独木舟、医用的压舌板、古雅的温莎椅都常以它为材料。床的左侧是两扇高窗,窗台宽敞,可供安坐,窗台下面是取暖器。温暖的东方式地毯下面是镶木地板,一条条细长木板以对角线走向拼接在一起,仿佛鸟类铺展的羽毛。卧室的一角贴墙放着一把扶手椅,也是桦木制品。
微风轻拂薄薄的窗纱,时而撩开一道缝隙,颗颗光粒趁机钻了进来,室内的家具陈设于是隐隐约约有了轮廓,它们慢慢地把安托尼娜从缥缈的梦境拽回人间。很快,长臂猿们将吹响一声声晨号,紧随而来的将是一部气势磅礴的“混合大杂唱”,百兽争鸣,此起彼伏,无论是新生的婴儿还是像猫头鹰一样熬夜熬红了眼的学生,没有人能在这样的喧嚣声中继续酣睡下去。园长夫人当然也睡不下去了,日常的家务已经在等她了,她有一双巧手,烹饪、画画、针线都不在话下;动物园里的有些问题也由她专门负责,其中有些难题堪称诡异(例如安抚狂躁不安的鬣狗幼崽),考验着她的专业积累,更激发出她与生俱来的天赋。
丈夫雅安·雅宾斯基通常比她起得更早一些。穿上长裤、长袖衬衫,给毛茸茸的手腕戴上手表后,他就轻手轻脚地下楼去了。他长着一双黑眼睛,鼻子坚挺,身材高瘦,双肩肌肉发达,不逊于一般的体力劳动者。从体型上说来,他有点像他的岳父安东尼’厄尔德曼(Antoni Erdman),老爷子是圣彼得堡的一名铁道工程师,因为职业关系,他几乎走遍了俄罗斯全境。与雅安一样,安东尼。厄尔德曼不但肌肉发达,意志力也很强大,这助他赢得了安托尼娜继母的芳心——要知道,这位继母并非泛泛之辈,她是俄罗斯知识分子中的精英,死于1917年的俄国革命。从职业上讲,雅安与他岳父也有相似之处,两人都可以归为工程师一类,只是他处理的是人与动物之间的关系,以及人性与动物性之间的关系。
雅安早早脱发,虽说头顶尚存一丛深褐色的头发,但夏可防晒、冬可御寒的帽子已是他的必备行头之一。在现存的户外照片中,他通常头戴软呢帽,这使他平添了一份冷峻坚毅之气;室内照上的他,则是坐在书桌后或电台录音间中的形象——颌部紧绷,看起来是个容易动怒的男人。即使刮净了胡子,一到傍晚时分,脸上也会冒出薄薄一层短髭,口鼻之间的髭影尤其浓密。他的上唇丰满,轮廓清晰,嘴型呈“丘比特之弓”状,这是女人们用唇线笔精心描画后才能实现的效果,在他却是天然——这成了他身上唯一的阴柔特征。
安托尼娜失去双亲后,姑母把她送往乌兹别克斯坦塔什干(Thshkent)的音乐学院学习钢琴,同时接受普通中学教育,15岁那年毕业。同年,她们一起移居华沙,安托尼娜又继续学习外语、绘画。她教过一段时间的书,在通过档案师资格考试后,她开始了在华沙农学院的“故纸堆生涯”。在这里,她遇见了雅安——大她11岁的动物学家,曾在艺术学院学习绘画,与她一样喜爱动物和动物艺术。1929年,因创始园长在任两年后离世,华沙动物园园长一职出缺,雅安和安托尼娜欣然前往,志在打造他们心目中的动物王国,终生与动物为伴。1931年,两人结婚,住到了河对岸的布拉格区(Praga),这是个民风悍勇的工业区,自有一套“街头黑话”,在整个华沙市属于贫民区,但距离市中心只有15分钟的电车车程。
华沙以前的动物园均为私有,是个人社会地位的象征。任何人都可以收藏一小群珍禽异兽:最大的鳄鱼,最老的乌龟,最重的犀牛,最罕见的老鹰……但这爱好不仅费钱,而且得有一股痴劲儿。17世纪时,国王扬三世·索别斯基(King Jan III Sobieski)就曾在皇宫中豢养了不少珍稀动物。贵族王公们也纷纷在自己的庄园里开设动物园,以此斗富。
P3-5
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 23:31:15