网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 莎乐美文德美夫人的扇子(精)/汉译世界文学名著丛书
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)奥斯卡·王尔德
出版社 商务印书馆
下载
简介
内容推荐
本书是翻译家许渊冲先生一百岁时重新修订的王尔德戏剧译本。《莎乐美》的故事故事情节取材于四福音书,且剧中的人物及其相互关系也与圣经中相同。讲述了莎乐美听从母亲希罗底的指使,在为希律王跳舞后,要求以施洗者约翰的头颅为奖赏。王尔德的《莎乐美》虽然是采用了《圣经》中莎乐美故事的框架,但是作者彻底改变了故事的原意,融入了自己的唯美主义叙事手法,表达“爱”与“美”、“爱”与“罪”的唯美理念。
《文德美夫人的扇子》则讲述文德美夫人不知丈夫私下接济并坚持邀请来参加她生日舞会的艾琳夫人是她的离过婚的母亲,怀疑丈夫与艾琳夫人关系暧昧,负气来到追求她的伯爵家里。艾琳夫人赶来劝解。恰好伯爵和客人回家,两位夫人躲了起来,但文德美夫人遗忘的扇子被发现。为免女儿出丑,艾琳夫人出来承认扇子是自己的,使女儿得以暗中离去。
目录
莎乐美
文德美夫人的扇子
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
序言
王尔德唯美剧作的双“美

——《莎乐美》《文德美
夫人的扇子》
在19世纪的最后几年里
,英国一下子出了两位世界
级的顶尖剧作家,又回到了
莎士比亚时期西方戏剧的巅
峰地位。这两位大家都出生
在爱尔兰首都都柏林,前后
只差两年,都在伦敦开始戏
剧生涯,但去世的时间相差
了整整半个世纪。1856年
生的乔治·伯纳·肖(中国习
称萧伯纳)活了94岁,又喜
欢周游列国,所以出名的时
间长得多,留给了世界一个
老成持重的智者形象;早他
两年生的奥斯卡·王尔德年
轻气盛、才华横溢、放浪不
羁,像一颗划破黑夜的流星
,生命在1900年就戛然而
止。现实主义作家兼社会评
论家萧伯纳写了50多个剧本
,大多是形式相似的社会论
题剧;而王尔德是个唯美主
义者,追求的正是萧伯纳反
对的“为艺术而艺术”,他只
写了六个剧本,但个个都别
具特色。无论是题材还是风
格,这本书里的《莎乐美》
和《文德美夫人的扇子》几
乎没有一点相像之处——唯
一的巧合是女主人公的名字
在许渊冲的译本里都有一个
“美”字,这双“美”确实都很
美,但美得完全不一样。
王尔德和萧伯纳的名气
如日中天之时,刚好是中国
人开始向西方学习话剧的时
候,因此关于这两位大家的
翻译介绍不少。但一百多年
过去了,他们剧本的正式演
出在中国却很少见,原因大
概在于剧本翻译之难。按照
文学翻译的“信、达、雅”的
要求,他们两位极具特色的
舞台语言都很不容易译为既
准确、又能让演员说得漂亮
的汉语——但许先生做到了
,希望这两个译本能有更多
的演出。有趣的是,萧伯纳
和王尔德其实都在早期的中
国话剧史上各自留下了一点
特别的印记。萧伯纳《华伦
夫人的职业》1920年在上
海的演出是个力图原汁原味
拷贝伦敦版的“新剧”,但观
众嫌它啰嗦拖沓,不爱看。
不久后洪深从美国哈佛大学
乔治·贝克教授那里学了戏
剧回国,成为中国的第一个
专业导演;他吸取了《华伦
夫人的职业》失败的教训,
选择了编剧技巧更高明的王
尔德名剧《温德米尔夫人的
扇子》(许渊冲译的“文德
美夫人”这个名字显然更“美
”),并采用本土化策略,
用全新的中国人名、地名,
将原剧“改译”为一个上海故
事《少奶奶的扇子》,于
1924年春在上海推出。这
个剧吸引了大批观众,成了
中国话剧史上第一个西方话
剧的成功演出。奇怪的是,
那以后就很少看到这部话剧
的重演,倒是有戏曲移植过
去,成了上海沪剧的保留剧
目。
为什么成功的演出也很
少演了呢?这跟当时中国社
会的形势有关。20世纪初新
文化人大张旗鼓地宣扬西方
戏剧及其文化,主要是为了
借以促进中国的社会改良或
革命,而不仅仅是为了引进
一些新的文娱方式,因此在
介绍现代戏剧时着力最多的
是易卜生的社会问题剧。在
萧伯纳和王尔德这两大英国
剧作家中,萧伯纳以力推易
卜生式社会剧而闻名——他
是在写了推崇易卜生的论著
以后才开始写剧本的;但即
便这位易卜生追随者写的都
是讨论社会议题的剧本,也
因为他的喜剧语言过于幽默
好玩,似乎就是不如严肃的
易卜生那么有“战斗力”。而
且幽默推高了翻译的难度,
使得他的剧本很难在中国的
舞台上发挥其社会功能。相
比之下,王尔德就更难直接
为中国的救亡与革命服务了
,因为他的剧本语言更加诙
谐,常常充满了滑稽突梯的
“毒舌式”机趣。他公开标榜
“为艺术而艺术”,把工夫全
放在追求独特的内容与打磨
高超的形式之上。例如,《
文德美夫人的扇子》的悬念
设置得如此强烈,以至于当
时有人公开悬赏说,如果有
观众愿意在看完这个戏第一
幕以后走出剧场不看了,可
以得到一大笔英镑,结果竟
没有人愿意离场去拿那笔钱

……
这是一种凡人难以想象
的最极致也最疯狂的爱,超
出了任何社会常规所能接受
的程度。如果要作为话剧来
演,对演员的挑战实在有点
大;所以这个剧本很少有话
剧的正式售票演出,更多的
是不需要写实处理的舞蹈与
歌剧版。莎乐美的故事本来
就是个神话,也完全可以作
为文学作品来欣赏。王尔德
在对这个神话所做的改创中
,加进了他自己的极为个人
的因素——炽烈到不可遏制
但又为社会所不容的爱欲。
《莎乐美》里是一个女人被
所爱之人无情拒绝的爱,生
活中是王尔德本人被社会无
情拒绝的同性之爱。就在写
出这个剧本一两年后,他就
被爱人道格拉斯的暴虐的父
亲告上了法庭;尽管有萧伯
纳等文化人朋友的支持,他
还是被当时十分保守的法庭
判了刑,直到1897年才获
释。一出狱他就离开了伤心
之地伦敦前往巴黎,三年后
因脑膜炎去世。
那之后的一个世纪里,
星移斗转,英年早逝的大作
家终于在20世纪末被彻底恢
复了名誉。90年代的剧作家
们找出了王尔德当时出庭的
庭审纪录,创作了好几部为
他伸冤的非虚构“文献剧”,
竞相演出。1998年11月,
王尔德的雕像在伦敦特拉法
尔加广场附近揭幕。雕像题
为“与奥斯卡·王尔德的对话
”,上面还刻着一段话:“我
们都在污水沟里,有些人却
只抬头看天上
导语
“汉译世界文学名著”丛书选取世界各国各语种最具经典性和代表性的文学名著,同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本,兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。
本书是英国作家王尔德的两部经典戏剧,是中西方两大文学大师联手打造的经典之作,是阅读和研究的优选。
精彩页
希罗王宫露台,下有宴会大厅。露台有侍卫守门。右边有大楼梯,左后方有个古老的大水池。周围有青铜塑像。天上的月亮很亮。
叙利亚青年 莎乐美公主今晚多美丽啊!
王后的侍从 看看月亮!多奇怪啊,像个坟墓里出来的女人,你会以为她在寻找阴影。
叙利亚青年 她看起来真稀奇,像个戴了金黄面纱、有一双白鸽化成银腿的小公主。你会以为她在跳舞呢。
王后的侍从 她像个没有生命的女人,行动很慢。(宴会厅喧哗声。)
卫士甲 多么热闹!哪里来的野兽这样咆哮?
卫士乙 犹太人!他们总是这样争论宗教问题的。
卫士甲 为什么争论宗教问题?
卫士乙 我也说不上来。他们总是这样。比如说,老派相信有天使,新派说是没有。
卫士甲 我看这种争论实在好笑。
叙利亚青年 莎乐美公主今晚多美丽啊!
王后的侍从 你一直盯着她看,看得太久了。这样盯人是危险的,会产生可怕的后果。
叙利亚青年 她今夜真是非常美丽。
卫士甲 国王看起来脸色阴沉沉的。
卫士乙 的确,他的脸色阴沉沉的。
卫士甲 他在看着什么。
卫士乙 他在看着什么人。
卫士甲 他在看着谁呢?
卫士乙 我也不知道。
叙利亚青年 公主的脸色怎么苍白了?我从来没见过她的脸色这样苍白。她真像白玫瑰留在银镜中的影子。
王后的侍从 你不应该这样看她。你看她已经看得太久了。
卫士甲 希罗蒂娅已经把国王的酒杯倒满了。
卡帕多人 那个戴着珍珠冠、头发上洒满天蓝粉末的是希罗蒂娅王后吗?
卫士甲 对,那就是希罗王后,希罗蒂娅。
卫士乙 国王非常喜欢喝酒。他有三种好酒:一种是莎摩拉海岛运来的紫酒,颜色就像凯撒大将的战袍。
卡帕多人 我没有见过凯撒。
卫士乙 第二种好酒是从塞浦路斯运来的黄酒,颜色黄得像金子。
卡帕多人 我喜欢金子。
卫士乙 第三种是西西里酒。酒红得像鲜血。
鲁比人 我的国家的天神非常喜欢喝鲜血。一年两次,我们要用童男童女的鲜血来祭祀,五十个童男和一百个童女,但是他们总嫌不够,对待我们非常粗暴。
卡帕多人 我的国家却没有天神留下来。因为罗马人把他们统统赶走了。有人说神仙藏在深山中,但是我不相信。我在山中到处寻找神仙,找了三夜也没找到一个。最后我就呼姓唤名,也没有神仙出现。我想他们都死掉了。
卫士甲 犹太人就崇拜你看不见的上帝。
卡帕多人 这我不懂。
卫士甲 事实上,他们只相信他们看不见的东西。
卡帕多人 这在我看来觉得非常可笑。
约卡南的声音 在我之后会来另外一个强者。我还不配为他系鞋带呢。等他一来,孤独无聊的地方会有欢乐。他们会像百合一样开花。瞎子的眼睛会看见光明,聋子的耳朵会听见声音。新生的孩子会把手伸进龙潭虎穴,会抓住狮子颈上的鬃毛。
卫士乙 叫他不要说了。他总是说些可笑的话。
卫士甲 不对,不对。他是一个圣人。他又非常和蔼可亲。每天我给他吃的,他都会谢谢我。
卡帕多人 他是什么人?
卫士甲 一个先知。
卡帕多人 他叫什么名字?
卫士甲 约卡南。
卡帕多人 他是哪里来的?
卫士甲 从沙漠中来的。在沙漠中,他吃的是蝗虫和荒野的蜂蜜,穿的是骆驼毛,腰间系了一根皮带。他看起来令人害怕。有一大群人跟着他,他甚至还有信徒。
卡帕多人 他谈些什么?
卫士甲 我们也说不出。有时他说些吓人的话,但是不可能理解他到底说的是什么。
卡帕多人 我们可以见他吗?
卫士甲 不行,国王不许他见人。
叙利亚青年 公主用扇子遮脸了,她小小的白手像鸽子的翅膀飞向鸽窝,又像粉白的蝴蝶,真像粉白的蝴蝶。
王后的侍从 这和你有什么关系?你为什么这样瞧着她?你不应该这样瞧着她。——这可能会引起可怕的后果。
卡帕多人 (指着水池。)多么奇怪的监牢。
卫士乙 这只是一个老式的水池。
卡帕多人 老式的水池!那一定是很不卫生的。
卫士乙 啊,不对。举个例子说吧,国王的哥哥,也就是希罗蒂娅王后的第一个丈夫,就在水牢里关了十二年,但并没有把他关死。到了十二年后,还得把他吊死。
卡帕多人 把他吊死?谁敢这样大胆?
卫士乙 (指着刽子手,那个高大的黑人。)就是拿曼这家伙。
卡帕多人 他不害怕吗?
卫士乙 啊,不怕!国王给了他指环。
卡帕多人 什么指环?
卫士乙 执行死刑的指环。所以他不害怕。
卡帕多人 不过,吊死一个国王总是可怕的呀。
卫士甲 有什么可怕?国王也只有一个颈脖,和别人一样。
卡帕多人 我还是觉得可怕。
叙利亚青年 公主站起来了!她离开了餐桌。她看起来心中有事。啊,她向这边走来了。对,她朝着我们走来了。她的脸色多么苍白啊!我从来没有见过她的脸色这样苍白。
王后的侍从 不要看她,
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/19 22:05:48