![]()
内容推荐 胡玥编著的《汉英翻译精讲学习手册(大学英语能力突破系列数字课程)》是《大学英语能力突破:汉英翻译精讲》数字课程的配套学习手册,面向的是对翻译感兴趣或希望提高英语考试翻译题分数的普通大学生。课程以普通大学生的英语水平为立足点,先从基础的主语、谓语翻译讲起,层层剖析,逐步过渡到文化词的处理及汉英翻译应试技巧,确保同学们跟得上、听得懂。 目录 第一讲 有的放矢——找准主语,准确翻译 第二讲 以谓制动—一滑语的确定与主谓宾—致 第三讲 不破不立——翻译中的语序调整 第四讲 行云流水——翻译中的连接手段 第五讲 似是而非——翻译中的损友和益友 第六讲 中西贯通——文化负载词的翻译 第七讲 游刃有余—一段落翻译应试技巧 第八讲 实战演练—一真题讲解
|