网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 大侦探小卡莱(美绘版)/林格伦作品选集
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (瑞典)阿斯特丽德·林格伦
出版社 中国少年儿童出版社
下载
简介
内容推荐
本书中的小卡莱最大的心愿就是当一名侦探。他抱怨斯德哥尔摩太平静,太不刺激,他希望去美国的芝加哥或伦敦的贫民窟去当侦探,因为那里是案件高发区。在日常生活中,他以侦探的眼睛去观察事物,以侦探的思维去发现问题。他勇敢、沉着,很有智慧,最后竟然连破几个大案,令警察也对他刮目相看,终于成了小有名气的“大侦探”。这篇作品反映了孩子们想当英雄的梦想。
作者简介
林格伦,瑞典的民族英雄。
阿斯特丽德·林格伦(1907-2002),永远的童话外婆。她在1945年步入儿童文坛,就标志着世纪儿童——皮皮诞生了。
1958年,林格伦获“安徒生金质奖章”。
她的作品已出版90多种版本,发行量达到1.3亿册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高,把它们排成行可以绕地球三周。
她成功地用自己的作品,为全世界的孩子留下了一个又一个永远不会长大的童年伙伴。
“长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信权威和道德主义中解放出来……皮皮变成了自由人类的象征。”
目录
第一部 超级侦探布鲁姆奎斯特
第二部 超级侦探布鲁姆奎斯特历险记
第三部 卡莱·布鲁姆奎斯特和拉斯莫斯
译者后记
序言
在当今世界上,有两
项文学大奖是全球儿童文
学作家的梦想:一项是国
际安徒生文学奖,由国际
儿童读物联盟(IBBY)
设立,两年颁发一次;另
一项则是由瑞、典王国设
立的林格伦文学奖,每年
评选一次,奖金500万瑞
典克朗,是全球奖金额最
高的奖项。
瑞典儿童文学大师阿
斯特丽德·林格伦女士
(1907—2002),是一位
著作等身的国际世纪名人
,被誉为“童话外婆”。林
格伦童话用讲故事的笔法
、通俗的风格和神秘的想
象,使作品充满童心童趣
和人性的真善美,在儿童
文学界独树一帜。1994年
,中国少年儿童出版社把
引进《林格伦作品集》列
入了“地球村”图书工程出
版规划,由资深编辑徐寒
梅做责任编辑,由新锐画
家缪惟做美编,并诚邀中
国最著名的瑞典文学翻译
家李之义做翻译。在瑞典
驻华大使馆的全力支持下
,经过5年多的努力,
1999年6月9日,首批4册
《林格伦作品集》(《长
袜子皮皮》《小飞人卡尔
松》《狮心兄弟》《米欧
,我的米欧》)在瑞典驻
华大使馆举行了首发式,
时年92岁高龄的林格伦女
士还给中国小读者亲切致
函。中国图书市场对《林
格伦作品集》表现了应有
的热情,首版5个月就销
售一空。在再版的同时,
中国少年儿童出版社又开
始了《林格伦作品集》第
二批作品(《大侦探小卡
莱》《吵闹村的孩子》《
疯丫头马迪根》《淘气包
埃米尔》)的翻译出版。
可是,就在后4册图书即
将出版前夕,2002年1月
28日,94岁高龄的阿斯特
丽德-林格伦女士在斯德
哥尔摩家中,在睡梦中平
静去世。2002年5月,中
少版《沐格伦作品集》第
二批4册图书正式出版。
至此,中国少年儿童出版
社以整整8年的时间,完
成了150万字之巨的林格
伦作品集》8册的出版规
划,为广大中国少年儿童
读者奉献了、_套相对完
整、系统的世界儿童文学
精品巨著,奉献了一个美
丽神奇的林格伦童话星空

由地球作为载体的人
类世界是千姿百态:丰富
多彩的。可以是物质的,
也可以是精神的;可以是
科学的,也可以是文学的
。少年儿童作为人类的未
来和希望,从小就应该用
世界文明的一流成果来启
蒙,来熏陶,来滋润。让
中国的少年儿童从小就拥
有一个多彩的“文学地球”
,与国外的小朋友站在阅
读的同一起跑线上,是我
们中国少年儿童出版社的
神圣职责。在人类进入多
媒体时代的今天,中国少
年儿童出版社倾力打造了
高格调、高品质的皇冠书
系,该书系的图书均以“
美绘版”形式呈献。皇冠
书系“美绘版”图书自上市
以来迅速得到了广大青少
年读者的认可,取得了良
好的社会效益和经济效益
。今天,中国少年儿童出
版社将《林格伦作品选集
》纳入皇冠书系,以“美
绘版”形式再次出版林格
伦女士最具代表性的作品
,它们分别是《长袜子皮
皮》《淘气包埃米尔》《
小飞人卡尔松》《大侦探
小卡莱》《米欧,我的米
欧》《狮心兄弟》《吵闹
村的孩子》《疯丫头马迪
根》《绿林女儿罗妮娅》
《海滨乌鸦岛》《叮当响
的大街》《铁哥们儿擒贼
记》《小小流浪汉》《姐
妹花》。此次中国少年儿
童出版社倾力打造的“美
绘版”《林格伦作品选集
》,就是要让世界名著以
更美的现代化形式走近少
年儿童读者,就是要让林
格伦的童话星空更加绚丽
多彩。
愿《林格伦作品选集
》(美绘版)陪伴广大的
少年儿童朋友快乐成长,
美丽成长。
导语
瑞典童话大师林格伦,她用富于想像的手法创造了一个又一个个性鲜明的形象,用介于成人与儿童之间的语言叙述了许许多多曲折生动的故事情节。
本书讲述了十二岁的卡莱可是个著名的大侦探,曾经帮助警察抓住过三个凶手,你要仔细地看下去才能知道他到底是怎么运用他的聪明智慧呢!
走近林格伦,从童话开始!
后记
我完成了瑞典著名儿
童文学作家林格伦作品系
列的第八卷《我们都是吵
闹村的孩子》的翻译工作
,心里特别高兴,回想起
翻译林格伦的作品完全出
于偶然。1981年我去瑞典
斯德哥尔摩大学留学,主
要是研究斯特林堡。斯氏
作品的格调阴郁、沉闷、
男女人物生死搏斗、爱憎
交织,读完以后心情总是
很郁闷,再加上远离祖国
、想念亲人,情绪非常低
落,吃不好饭,睡不好觉
,每天不知道想干什么,
想要什么,有时候故意在
大雨中走几个小时。几位
瑞典朋友发现我经常有意
无意地重复斯特林堡作品
中的一些话。斯特林堡产
生过精神危机,他们对我
也有些担心,因为一个人
整天埋在斯特林堡的有着
多种矛盾和神秘主义色彩
的作品中很容易受影响。
他们建议我读一些儿童文
学作品,换一换心情。我
跑到书店,买了一本林格
伦的《长袜子皮皮的故事
》,我一下子被崭新的艺
术风格和极富有人物个性
的描写所吸引。我一边读
一边笑,觉得自己浑身充
满了力量,我好像跟皮皮
一样,能战胜马戏团的大
力士,比世界上最强壮的
警察还有力量,愤怒的公
牛和咬人的鲨鱼肯定不在
话下。由于职业的关系,
我读完一遍以后开始翻译
这本书,一个暑假就完成
了。从此,翻译林格伦的
书几乎成了我的主业。
我第一次见到林格伦
是在1981年秋天,是由给
我奖学金的瑞典学会安排
的。她的家在达拉大街46
号,对面是运动场,旁边
有森林和草地。当时女作
家还算年轻(74岁),亲
自给我煮咖啡。我们谈了
儿童文学和儿童教育问题
。1984年我从瑞典回国,
她表示希望到中国看看。
这个消息传出以后,瑞典
一中国友好协会和瑞典驻
中国大使馆立即表示,什
么时候都可以安排。但是
医生认为,路途太遥远,
不宜来华访问,因此未能
成行。但是她对我说,由
于她的作品被译成中文,
她开始关注中国的事情。
1997年她已经90岁高龄,
并且双目失明,在一般情
况下她已经不再接待来访
者,但当她听说我到了斯
德哥尔摩以后,一定要见
一见。当时我和我的夫人
都很感动,在友人的帮助
下,我们一起合影留念。
2000年秋我去斯德哥尔摩
的时候,朋友告诉我,她
的身体已经很不好,大部
分记忆消失,已经认不出
人了。但是圣诞节的时候
,我仍然收到了以她的名
义寄来的贺卡。
不知什么原因,我和
林格伦女士一见如故。她
曾开玩笑说,可能是我们
都出生在农民家庭。1984
年我回国以后一直与她保
持联系,有时候她还把我
写给她的信寄到报社去发
表。1994年,当她得知我
翻译时还用手写的时候,
立即给我寄来10000克朗
,让我买一台电脑。我和
她虽然相隔几千公里,但
我和我的家人时刻惦记着
她,希望她健康长寿。
我已经把林格伦的主
要作品和一部分由她的作
品改编成的电影译成中文
,断断续续用了20年的时
间。作品中的故事大都发
生在20世纪上半叶,作家
笔下的风俗、习惯、传统
、民谣、器物等现代人都
比较陌生了。我翻译中遇
到的问题除了作家本人亲
自给我讲解以外,还得到
很多瑞典朋友的帮助,如
罗多弼和列娜夫妇、林西
莉女士、韩安娜小姐、史
安佳女士和隆德贝父女等
,在此对他们表示深深的
感谢。希望我的拙译能给
小读者们和他们的父母带
来愉悦,并增加对这个北
欧国家儿童生活的了解。
精彩页
血!此事千真万确!
他用放大镜看着那滴红色的血迹,随后他把烟斗移到嘴的另一边,吸了口气。当然是血,刀子刺了大拇指不是经常要流血吗?这滴红色的血迹本来应该是亨利先生光天化日之下杀妻害命的铁证,是一位资深小侦探经历过的各种谋杀案中手段最残忍的一例。但是很可惜——不是那么回事!血是他削铅笔时一不小心被铅笔刀刺了手指流出来的,太让人扫兴,跟亨利先生没关系。再说亨利先生这个笨蛋根本不存在。真没劲,事情就是这样!为什么有的人那么幸运,生在伦敦的贫民窟或芝加哥的犯罪率极高的地区,那里经常发生谋杀,枪声整日不绝于耳?而他自己……他不情愿地把目光从血迹上离开,朝窗子外看。
长长的大街静静地躺着,在夏日的阳光里做着美梦。栗子花盛开着。面包师家的那只灰猫坐在路边舔着爪子,除了它,看不到一点儿带气儿的东西。就连训练有素的侦探的眼睛也看不到一点儿犯罪的蛛丝马迹。在这样一座城市里当侦探确实是一桩没希望的差事!他长大以后,一旦有可能,非得去伦敦的贫民窟不可。也许去芝加哥吧?父亲希望他在商店里站柜台。在商店?他!啊,那会出现什么情况呢!伦敦和芝加哥所有的杀人犯和坏蛋,都可以任意杀人放火,而无人追捕他们。而他却站在商店里忙着卖油盐酱醋。不,绝对不行,他不想成为一个窝囊废!他就得当侦探或什么也不干!由父亲挑好了!夏洛克·福尔摩斯、海尔克勒·波洛、彼得·温姆塞勋爵、卡莱·布鲁姆奎斯特!他仔细品味着。而他卡莱·布鲁姆奎斯特,要成为他们当中的佼佼者。
“血!此事千真万确。”他满意地叨念着。
楼梯上有咚咚的脚步声。转眼间似乎门也打开了,是安德士风风火火的。卡莱没好气地打量着他。
“你疯跑了吧?”他以不容置疑的腔调说。
“屁话,我当然跑了,”安德士存心气他,“你是不是认为我应该坐八抬大轿来?”
卡莱偷偷地把烟斗藏起来。倒不是怕安德士发现他偷偷吸烟对他有什么不好,而是因为烟斗里根本没有烟丝。一位侦探在考虑问题时,要有一根烟斗,眼下没烟丝没关系,要的是这个派。
“出去走走怎么样?”安德士一边说一边倒在卡莱的床上。
卡莱点点头。他当然想出去走走,不管怎么样,天黑之前他要把大街小巷巡视一遍,说不定有什么可疑情况会发生。虽然有警察管这种事,但是人们读过很多消息,知道他们非常马虎。即使杀人犯绊到他们脚上,他们也会视而不见。
卡莱把放大镜塞进抽屉,和安德士咚咚跑下楼梯,房子被他们踩得直颤悠。
“卡莱,记住晚上给草莓浇水!”
妈妈从厨房的窗子探出头来。卡莱平静地招招手。那还用说,他肯定会给草莓浇水!待一会儿再说。他想确切知道城市周围有没有罪恶的身影在蠢蠢欲动。很遗憾,确实没有这类迹象,但是绝对不能因此而高枕无忧。人们在“巴克斯顿谋杀案”中已经看到过这类事情是怎么发生的。四周寂静无声,夜里突然一阵枪响,转瞬间四条人命。坏蛋们预料,在这样一座小城市,在这样一个美丽的夏天,不会有谁会想到出事。不过当时他们有眼不识泰山,不认识他卡莱·布鲁姆奎斯特!
商店在底层。橱窗里悬挂着“维克多·布鲁姆奎斯特食品店”几个字。
“跟你爸爸要点糖吃。”安德士提议。
卡莱自己也想到了。他从门外探进头。柜台后边站着食品店高贵的主人——卡莱的爸爸维克多·布鲁姆奎斯特。
“爸爸,我想要几块糖。”
“维克多·布鲁姆奎斯特食品店”老板满怀深情地看了一眼自己长着浅色头发的孩子,高兴地哼了一声。父亲哼那声表示同意,卡莱把手伸进糖柜里拿糖,然后很快回到安德士身边,他正坐在梨树下的跷跷板上等着,但是此时安德士的目光已经不在“那些糖”上,他正目不转睛地盯着面包师家院子里的一个目标。这个目标就是面包师的女儿艾娃一露达。她一边玩跷跷板一边吃蛋糕。她还唱歌,因为她是一位女士,女士一般多才多艺。
P3-6
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 11:30:15