网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 贝林杰耶夫密林/俄罗斯当代生态文学作品集 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (俄罗斯)米哈伊尔·米哈伊洛维奇·普里什文 |
出版社 | 西苑出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 本书是米哈伊尔·普里什文去俄罗斯北方原始森林考察时写的随笔集。作家受委托创作“森林”题材作品,以期引起社会关注森林工业。这里到处都是苏联社会主义时期劳动人民辛勤劳动创造的繁荣景象,而位于俄罗斯北部雅罗斯拉夫尔州的一个乡村密林,被普里什文称作未被开垦的处女地——“贝林杰耶夫密林”,充满了原始森林的魅力。这部作品充分反映出普里什文毕生所倡导的哲学思想:“不是美丽而是善良拯救了世界。” 作者简介 米哈伊尔·米哈伊洛维奇·普里什文(1873-1954) 是俄罗斯著名的散文作家。他的作品主要描写自然界的生活,歌唱与大自然紧密联系的人的创造性劳动。他的创作不仅拓宽了俄罗斯现代散文的主题范围,而且为其奠定了原初意义上的风貌,他也由此被称为世界文学史上具代表性的“大自然诗人与文人”。 目录 人民委员部的委托 玛什卡 割松树皮 滚圆木 工长 西雷奇的猜想 自己的兴趣 振作起来 啼鸣求偶 洗礼 黑琴鸡 云杉和白桦树 野兔 喜光树 风 打松鸡 真相 度假者 质检员 儿童故事 绝妙的腿 苏泽姆(森林)法则 梦想家 读者 浮栅(一) 深水大垛堆 院子里的苔藓 密林考察 最近的村庄 丑八怪 皮涅加人 索格拉村往事 伊列沙河河口 浮栅(二) 科达河 狩猎之地 冰原之地 生命祷告 火鸟 乌鸦 尖冠树 拉维拉 亚夫左拉 木材流送机械化 编后记 愿你我在森林中相逢 导语 本书是我国国内首次翻译出版;跟随“世界生态文学的先驱”普里什文,深入粗犷、陌生却又神圣伟大的原始森林;生动展现机械化(现代化)与原始森林的碰撞,人类与自然的矛盾和共生;长春大学外国语学院院长、长白山学者特聘教授王金玲主编,专业译者权威重译,带来独特的文学体验;详细的作家介绍帮助了解作家的人生经历和创作特点,编后记帮助了解整套“俄罗斯当代生态文学作品集”;精美装帧,北方森林+典型logo的经典海报风,独具巧思的内文设计,带来清新、舒适的阅读体验。 后记 愿你我在森林中相逢 没有一个人会拒绝大自 然。 没有一个时代会拒绝热 爱大自然的人。 “所有的故事开始于第一 缕春光、第一股春水,开始 于大自然中万物苏醒的那一 刻。” 这是世界生态文学和大 自然文学的先驱,被称为俄 罗斯最伟大的歌唱大自然的 诗人和哲人米哈伊尔·米哈 伊洛维奇·普里什文在《丹 顶鹤的故乡》一书中所说的 话。我们这一套“俄罗斯当 代生态文学作品集”,虽不 发端于春天,却酝酿在很多 个春暖花开般的日子里。 俄罗斯文学一直是西苑 出版社的发力点,而人与自 然的关系一直是俄罗斯文学 最重要的主题之一。俄罗斯 生态文学历史发展悠久,尤 其是20世纪以来,涌现出很 多以生态保护为创作主题的 作家,人与自然的关系问题 成为他们进行深入哲学思考 的主题,也是他们对大自然 与国家和人民命运、人类未 来发展关系的深刻认识的总 结。由此形成独具特色的俄 罗斯生态文学流派,在世界 生态文学发展中占据着重要 的地位。当我们致力于为这 一选题寻找“枝叶花果”时, 王金玲老师也带着“俄罗斯 当代生态文学”作品、携手 专业的翻译团队再次找到了 我们。 理所当然地,这套“俄罗 斯当代生态文学作品集”迎 来了属于它的春天。 很多事情就是这么“恰恰 好”。每一本图书、每一套 图书的诞生亦是如此。俄罗 斯生态文学作品在我国的译 介方兴未艾,我们衷心感谢 王金玲老师及整个团队的信 任、支持,以及在合作过程 中处处体现的专业能力和工 匠精神。我们也愿意相信, 王金玲老师及整个团队对于 这套“俄罗斯当代生态文学 作品集”扎根于“西苑”这片 土壤,同样是感到幸运和满 意的。 在生态问题愈发凸显、 生态议题逐渐火热、生态文 明建设日益深入的今天,我 们经由这个选题走到了一起 ,以期增强我国读者对俄罗 斯自然生态资源的了解,管 窥俄罗斯作家笔下的人与自 然的关系,以及人的内心世 界和思维特点,乃至对我国 生态文学的创作给予启发和 借鉴。 就像两个热爱大自然的 人,在森林中相逢。 回到这套书。 “俄罗斯当代生态文学作 品集”本是教育部中俄人文 交流与合作项目成果,共收 录了8部作品,来自3位各具 魅力的俄罗斯生态文学作家 。所有作品均聚焦于大自然 ,却又不限于一般意义上的 大自然。这是一种“综合的” “泛化的”生态文学,既描述 了自然资源极为丰富的俄罗 斯春夏秋冬交替过程中异彩 纷呈的植物和动物世界,也 关注到生活在原始森林深处 的人和游走在大自然边缘的 人;既深情歌颂了俄罗斯大 自然的壮美,也关怀到大自 然的命运乃至全人类的命运 ;既引导读者们进一步认识 大自然,也展现了大自然本 身;既讨论了现代化发展与 自然生态之间不可避免的摩 擦,也更多地寄希望于人与 自然和谐共处、亲密发展的 美好未来。 被誉为“伟大的牧神”“俄 罗斯语言百草”的普里什文 ,他笔下的大自然永远生机 勃勃,充满诗意与情感,每 一种生灵都有自己的鲜明个 性。这些特点都淋漓尽致地 体现在《勿忘草》中。《勿 忘草》仅有个别片段在国内 被选译过,它的每一章节都 有一个独立的主题,但这些 主题并非完全割裂,而是关 乎到自然万物、人类精神的 方方面面,而人类与自然又 是共生共存的,充分展现出 普里什文对人与自然关系的 探讨和呼唤。正如人们常说 的,如果你不知道如何赞美 大自然,那就去看普里什文 吧! …… 无论如何,在这些作家 的笔下,大自然才是所有故 事的绝对主角。 不同于中国人惯用的循 序渐进、委婉迂回的表述, 区别于东方或西方典型风格 的俄式抒情/感叹/幽默可 能会让一些读者一时不能适 应,甚至感到哭笑不得。然 而,随着阅读的适应和融入 ,你会慢慢甄别出其中的独 特味道,好似一碗鲜红色的 俄式红汤,初时不适应,慢 慢地,你就会发现这里不仅 有牛肉、土豆、胡萝卜、甜 菜根这些多样又丰富的内容 ,还有月桂、香芹这些佐料 的多重风味,让人了解到独 具魅力的俄罗斯文化。 当然,俄式风情的畅快 表达也离不开译者的得力翻 译。王金玲老师及整个团队 对这套书的译文质量做了整 体保障,译者们尽最大可能 将原作的语言风格尤其是中 心精神还原出来。无论是阿 尔谢尼耶夫和德尔苏·乌扎 拉从暴风雪中死里逃生,还 是“灰猫头鹰”竭尽全力寻找 两只小海狸,无论是虎口逃 生,还是密林风光,都让人 轻易“失足”跌入作品营造的 故事和氛围中,同喜同悲, 同乐同苦。 不可否认,书里所提及 的山川河流以及原始森林地 区难免存有争议,关于中国 人的描写,也并非总是积极 乐观的。在客观、理性、正 面看待历史问题的今天,我 们对此有所处理,却也适当 保留,因为从某种意义上来 说,它宝贵地记录下了那段 时期那个地区那些人的几乎 已经消失的生活方式和历史 。勤劳勇敢的中国人,始终 是大自然的亲密朋友。 作为出版者,我们诚挚 地邀请您赶赴这一场森林之 约。“俄 精彩页 人民委员部的委托 很多次,当你站在白桦树下牵拉树枝,看到从头顶上方折断的树枝中流出来汁液,你就会全身都感觉到白桦树不是植物,而是鲜活的人。早春时节的树枝还是光秃秃的,但它们的生命力依然显现出来。你若仔细察看四周的树枝,也许能发现点什么,但当你想到自己对树木的生命知之甚少时,就会觉得沮丧。树林旁边有一座村庄,村庄的历史无人知晓。除了一些老人模糊的记忆,没有人知道千百年来生活在这座村庄里的人们确切的消息,也没有任何遗留下来的古人历史的痕迹。如果你砍断一棵树,就可以通过年轮判断它的年龄,也可以得知它哪一年长得好,哪一年长得不好,哪一年是灾年,哪一年是丰年,还可以根据树木遭遇的灾情来判断居住在村子里的人们也遇上了灾难。我多想牵拉住森林里的白桦树,学会理解一片森林的生命,让这片长寿的森林给我讲一讲那些短命人的命运啊!也许这个富有诗意的隐秘愿望是我从小读梅利尼科夫的小说《树林里》时就出现了,一直让我不安和激动。虽然这个对森林的渴望不是我天生就有,而是通过阅读森林诗人的小说产生的,可它现在对我来说没有什么不同,因为树木的生命已经进入我的血液里,如果头顶的白桦树树枝流出液体,那么它就不仅是植物,而且是跟人一样的鲜活的生命。 这些树木有一千年的,也有两千年的。我站在白桦树下思考,要想理解树木的生命,首先要学会站在树木旁像感受自己的年龄一样感受树木的年龄,只有这样,才能理解树木像人一样经历的成长和竞争。如果我们能怀有这样的感情,我们就不会经常说树木只是立在那里。如果我们能够把树木悠长的年轮比作我们短暂的寿命’,那么我们就可以认为,树木之间的竞争就像大城市里的人与人之间的竞争一样。除此之外,树木没有人的情感,除了种子,它们什么都不会留下。一粒种子成长为一棵新的树木,树木产生的新种子又会长成新的树木。地面上连绵起伏的白桦、松树、云杉与人类文物一起构成了景观。很多年过去了,每年春天我都想弄清楚大地上树木的生长过程,但是春去秋来,除了一点儿有限的尝试,我仍一无所获。 1935年春天来临之时,有人建议我写“森林”题材的小说,以描写林业为主,来吸引社会关注森林工业。很有可能一提到“森林”这一话题,人们就会产生错觉,认为保护森林就不能砍伐树木,但是成材的树木就应该砍伐,否则它们就要受虫害或者遭火灾。既然要写“森林”题材,那么就要全面了解森林。 当我来到林业人民委员部谈写作的时候,那里的木排工正在开开春前的会议,这些木排工都是在全国各条大河上放木排的。《林业报》得知我要写“森林”题材的作品之后,就把最著名的木排工从会议上叫出来和我照相。 留着大胡子的木排工很快就来了,他把和作家照相一事当成了国家大事。我实际上也不明白为什么要和木排工照相,只不过不想直接拒绝,也不想因为小事与其发生争吵。在摄影师做准备的时候,我听木排工说他已经在韦特卢加河’上放排三十多年了,一次事故都没有出过。我和他提起了这条河上的旧教徒们,我曾经写过他们的故事,还跟他说起位于基捷日城。斯韦特洛耶一奥泽罗湖’的朝圣者。现在,所有这一切,以及我自己在森林里的经历,还有梅利尼科夫描写的画面都瞬时出现在我的脑海中,似乎是对过去那些被所有人遗忘的和大多数人不理解的事物的怀念。我还想起了历史学家克柳切夫斯基描写黄土的著名篇章,北方的农民像对抗恶魔一样同黄土作斗争。多年流放木材的木排工是真正了解农民过去历史的人。 我心想:“确实应该放排运送木材,不能让宝贵的资源受虫害和遭火灾。” P1-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。