本书为“世界最佳情爱小说”丛书之一。这套丛书共六册,由著名外国文学专家柳鸣九主偏,同时做鉴评。丛书编选了从文艺复兴到20世纪世界文学中脍炙人口的经典爱情中短篇小说四十四篇。
本书包括《夏布尔先生的贝壳》《星期三的紫罗兰》等七篇,作者有左拉、尤瑟纳尔、野间宏、拉普列涅夫等。鉴评者则以开阔的视野、独到的眼光,对作品进行了洒脱而有意趣的点评。这套书堪称名篇名译名评。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 谁此时孤独就永远孤独/世界最佳情爱小说 |
分类 | 文学艺术-小说-外国小说 |
作者 | |
出版社 | 河南文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 本书为“世界最佳情爱小说”丛书之一。这套丛书共六册,由著名外国文学专家柳鸣九主偏,同时做鉴评。丛书编选了从文艺复兴到20世纪世界文学中脍炙人口的经典爱情中短篇小说四十四篇。 本书包括《夏布尔先生的贝壳》《星期三的紫罗兰》等七篇,作者有左拉、尤瑟纳尔、野间宏、拉普列涅夫等。鉴评者则以开阔的视野、独到的眼光,对作品进行了洒脱而有意趣的点评。这套书堪称名篇名译名评。 作者简介 柳鸣九,著名学者、理论批评家、翻译家、散文家。1934年生,毕业于北京大学西语系。中国社会科学院外文所研究员、教授,历任中国法国文学研究会会长、名誉会长。学术专著有:三卷本《法国文学史》(主编、主要撰写者)、《走近雨果》等三种;评论文集有:《理史集》《从选择到反抗》等十种;散文集有:《巴黎对话录》《巴黎散记》《翰林院内外》等五种;翻译与编选有:《雨果文学论文选》《莫泊桑短篇小说集》《磨坊文札》《局外人》《萨特研究》、《法国心理小说名著选》等二十余种;主编项目有:《西方文艺思潮论丛》(七辑)、《法国二十世纪文学丛书》(七十种)、《外国文学名家精选书系》(八十种)、《雨果文集》(二十卷)、《加缪全集》(四卷)等,其中有四项获国家级图书奖。2000年被法国巴黎大学正式选定为博士论文专题对象。2006年获中国社会科学院“终身荣誉学部委员”称号。2018年11月19日,获翻译文化终身成就奖,这是中国翻译界的最高奖。 目录 [法国]左拉 全小虎 译 夏布尔先生的贝壳 鉴评:遥远的地平线 [法国]安德烈·莫洛亚 罗新璋 译 星期三的紫罗兰 鉴评:浮华之外 [英国]苏珊·希尔 施成荣 译 来点儿歌舞 鉴评:孤独是一种可怕的惩罚 [意大利]兰佩杜萨 袁华清 译 莉海娅 鉴评:三周一世 [法国]尤瑟纳尔 解卫星 译 寡妇阿芙罗狄西亚 鉴评:把爱情刻入生命 [日本]野间宏 高慧勤 译 脸上的红月亮 鉴评:爱的窒息 [苏联]拉甫列涅夫 王庚年 译 第四十一个 鉴评:他们的爱隔着大海 导语 由著名外国文学专家柳鸣九主编并鉴评的这套“世界*情爱小说”丛书,共计6册,选编了从文艺复兴到20世纪外国文学中脍炙人口的经典爱情中短篇小说40余篇,上至薄伽丘、卢梭、司汤达、梅里美、左拉、莫泊桑,近如泰戈尔、欧·亨利、海尔曼·黑塞、川端康成、玛格丽特·杜拉斯,大师笔下千姿百态、五彩纷呈的男女情爱尽在书中。而译者则包括巴金、谢冰心、李健吾、柳鸣九、巫宁坤、董衡巽、汝龙、王道乾等名家,且鉴评者以洒脱、意趣的文笔,对美文作了精彩赏析,体现了鉴评者开阔的视野,独到的眼光。这套书堪称名篇、名译、名评,值得读者收藏。本书包括了七篇小说。 精彩页 夏布尔先生的贝壳 夏布尔先生膝下无子,忧心忡忡。他从德维涅·卡蒂诺商行娶了一个卡蒂诺小姐,叫埃斯泰尔,是个芳龄十八的金发美女。四年来,他朝思暮想,茶饭无心,恼火的是他的努力都落了空,不免灰心丧气了。 夏布尔先生是歇业的粮商,有一笔很可观的财产。他一心想成为百万富翁,过日子精打细算,结果在四十五岁的年纪便未老先衰,步履艰难了。由于挖空心思聚敛钱财,他脸上的肌肉已经松弛,苍白的面孔人行道般扁平无奇。做父亲竟比当富人更难,这对有五万法郎年金的人来说,怎不叫他感到惊异!他绝望了。 美丽的夏布尔夫人当时才二十二岁。她长得楚楚动人,粉面桃腮,颈背上飘动着太阳色的头发,碧绿的眼睛宛如一潭秋水,深不可测。每逢丈夫抱怨他们的结合没有生育时,她便挺直柔软的腰肢,撅着屁股,高耸起胸脯,嘴角上浮出的一丝冷笑显然在说:“这是我的错吗?”再说,在她的社交圈子里,夏布尔夫人被看作是教养有素的女人,虔诚得无懈可击。总之,她是在有产阶级的优良传统的熏陶下,被严厉的母亲抚养大的。她的鼻梁白皙小巧,鼻端两翼有时会神经质地跳动,唯有这个可能使丈夫颇感不安,对旧日的粮商倒无关痛痒。 吉罗大夫是这个家族的医生。此人身材粗壮,聪明过人,脸上老是笑眯眯的,他已经和夏布尔先生个别谈了几次话。他向他解释科学仍然多少有些落后。天哪!生孩子可不比栽橡树容易。可是,又不愿让人绝望,他答应考虑他的情况,于是,七月的一个早晨,他来对夏布尔先生说: “您得动身去海滨浴场,亲爱的先生……那儿可是个好地方,尤其要吃很多贝壳,只吃贝壳肉。” 夏布尔先生心里燃起一线希望,连忙问:“贝壳?大夫……您认为贝壳……?” “一点没错!有人发现这种疗法很有效。您听好了,每天都得吃牡蛎、淡菜、帘蛤、海胆、鹦鹉贝以及螯虾和龙虾。” 说罢,当他离开时,他站在门槛上漫不经心地补充道: “您可别放弃呀。夏布尔夫人青春年少,需要消遣消遣……到特鲁维尔去吧,那儿的空气很好。” 三天以后,夏布尔夫妇动身上路了。不过,这个旧日的粮商认为完全没必要去特鲁维尔,在那儿,他会花掉一大笔钱的。要吃贝壳肉,其他地方照样可以吃得很舒服。在偏僻的地方,贝壳会更丰富,价钱更便宜的。说到消遣,反正有的是机会。他们可不是在作愉快的旅行。 一个朋友曾告诉夏布尔先生,圣纳泽尔城附近有一个布里昂的小海滩。十二小时的旅行之后,夏布尔夫人厌烦透了,白天,他们到圣纳泽尔观光去了。这是个新兴城市,新街道已开辟出来了,建筑工地比比皆是。他们去游览了港口,逛了大街,街上的商店在村庄那昏暗的杂货店和城市的豪华大杂货店之间时隐时现。在布里昂,木屋均已出租。市场的小木屋粉刷一新,门窗四周给涂得花花绿绿的,醒目耀眼,已经住满了英国人和富有的南特商人。对这些被庸俗的艺匠乱涂一气的建筑物,埃斯泰尔轻蔑地撇了撇嘴。 有人建议他们去盖朗德投宿。这是个礼拜日。快到中午时,他们到了那里。即使夏布尔先生算不上想象力丰富的人,也感到一阵激动。盖朗德的景色使他惊奇不已。这个封建社会的精美杰作保存得完好无缺,筑有防御工事的围墙和深厚的城门高过了突堞。埃斯泰尔注视着这座被林荫道的大树环绕的宁静的城市,水汪汪的眼睛里漾出幻想的微笑。马车一直在行驶,马儿迅速地从城门下跑了过去,车轮在狭窄的街道那尖尖的铺路石上上下颠簸。夏布尔夫妇默然不语。 P1-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。