网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 沙乡年鉴
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)奥尔多·利奥波德
出版社 中国友谊出版公司
下载
简介
内容推荐
《沙乡年鉴》是与《瓦尔登湖》并称的自然美文典范。全书记录了作者一生在美国各个州工作和游历过程中的思考,笔法抒情、宁静、恬淡,充满智慧,富有感染力。表达了在纷乱的尘世中,我们渴望寻得宁静,渴望倾听自然的声音,渴望给心灵找到安稳的归宿的美好愿望。整部作品从哲学、伦理学、美学及文化传统的角度深刻阐述了人与自然的关系。全书如同一位智者在向我们娓娓道来,自然、宇宙与人生的奥义。
作者简介
奥尔多·利奥波德(Aldo Leopold,1887.1.11-1948.4.21),美国生态学家、环境保护主义者。
1887年,出生于德裔移民家庭,自小热爱野外生活。
1909年,耶鲁大学林学院硕士毕业,开始野生生物研究与自然写作。
1935年,买下荒废的“沙乡”农场,率先以土地伦理视角观察生态共同体,成为美国新环境理论创始者。
1948年,在赶赴邻居农场救火途中,心脏病猝发逝世。
1949年,《沙乡年鉴》出版,被公认为“美国资源保护运动的圣书”。
目录
初版序言
增订本序言
第一部分 沙乡年鉴
一月
二月
三月
四月
五月
六月
七月
八月
九月
十月
十一月
十二月
第二部分 随笔——地景特质
威斯康星州
伊利诺伊州和艾奥瓦州
亚利桑那州和新墨西哥州
奇瓦瓦和索诺拉
俄勒冈州和犹他州
曼尼托巴
第三部分 关于乡野的沉思
乡野
闲暇时间
环河
大自然的历史
美国文化中的野生动植物
鹿径
大雁的音乐
第四部分 结论
土地伦理
荒野
环保美学
附录Ⅰ
附录Ⅱ
译后记
序言
1948年,奥尔多·利奥波
德去世时,《沙乡年鉴》还
只是草稿。这些手稿由利奥
波德之子卢纳进行编辑,于
1949年成书出版。之后,
利奥波德生前从未发表的另
一批随笔和日记也由卢纳加
以整理,并在1953年以《
环河》为标题出版。
这里的新版本包括《沙
乡年鉴》的全部内容以及《
环河》中的随笔。文章的排
列顺序在此有所变更,其中
的两篇随笔被合并在一起,
旨在避免重复,并更好地呈
现利奥波德的主要观点。重
新安排之后,本书初版序言
中所介绍的各个部分发生了
下述变化:第二部分已被重
新命名,第三部分调整为第
四部分,新的第三部分主要
选自《环河》。我们还修改
了文本中的一些有可能误导
读者的过时引证。
很多人都曾阅读并引用
这些文章,然而,公众在强
烈追捧“自然美”的价值时,
却遗忘了这些文章的主旨。
在路边种些花草进行美化,
这绝非利奥波德所理解并宣
扬的人与土地之和谐。美国
一方面在立法中声称要保护
自然之美,另一方面却计划
着在两处极具自然价值的地
方修筑水坝。在科罗拉多大
峡谷修水电站的提案早已呈
交国会,这样的工程最终会
毁掉生机盎然的河流,大水
将会淹没这一独特自然遗产
的大部分地区。
若干年来,筹建中的项
目还包括在阿拉斯加开发水
电,所选位置将使太平洋沿
岸的迁徙水禽因为蓄水而失
去主要的繁殖地。许多个年
代里,野鸭、大雁和其他鸟
类每年都要飞过华盛顿、俄
勒冈和加利福尼亚,但是水
坝的修建会在瞬间消灭这些
鸟中的绝大部分。当年奥尔
多·利奥波德写下“大雁的音
乐”时,这一切还都无法想
象,而现在这种景况随时都
有可能降临到我们头上。可
耻的是,提议、拥护并实行
这一计划的美国人,会以经
济利益之由为自己的行为辩
护,尽管经济原则不应成为
决定性的因素,何况人们本
可以寻找并采用其他可行的
发电方法。
奥尔多·利奥波德的孙辈
这一代人,有的是大学校园
里的叛逆青年,有的在为社
会事务工作或参加游行,有
的正在异域的土地上战斗。
当年奥尔多·利奥波德对于“
野生的、自由的万物”作出
了睿智的理解和雄辩的阐述
,而随着他的孙辈这一代人
变得成熟,保护“野生的、
自由的万物”也到了关键时
期。
在吸引这些年轻人注意
的所有事务中,大自然所面
临的困境已然是最后的呼唤
。人类对土地的冷漠态度,
正在给野生的、自由的生灵
带来毁灭。要遏制对自然的
破坏,除了把弘扬土地伦理
的紧迫任务托付给年轻一代
之外,还能有什么更好的办
法吗?
卡罗琳·克拉格斯顿·利奥
波德
卢纳·利奥波德
1966年6月于华盛顿
导语
现实版《桃花源记》,生态文学的“绿色圣经”,在纷繁的世界中倾听自然的声音,寻得灵魂的归宿!
森林、湖泊、天空、木屋、山脉、冰川、河流、繁星……是有关沙乡的全部记忆。
走出人类中心主义,承认自然不是人类的私有财产,将荒野还给荒野,让土地恢复诗意,人类才能重新诗意地生活在大地上。
“生态伦理之父”写给21世纪人类的生态文明建设倡导书;助力“美丽中国”建设。
以自然的视角丈量人类的历史、国家的历程、个人的发展;以自然万物关照宇宙与人生。
附作者生平、本书动植物名称英汉对照表;赠吊牌式两用书签,夹书、装点植物两用。
后记
《沙乡年鉴》是美国著
名生态伦理学家利奥波德的
经典文集,它以优美灵动的
文字描绘了20世纪中期以前
美国南部各州的生态状况,
同时通过严肃客观的分析表
达了对人与自然的关系、土
地伦理、生态良知等问题的
看法。利奥波德终生为自然
资源保护工作身体力行,直
至1948年在前去帮助邻居
扑灭农场大火时不幸去世,
长眠于他所热爱的大地。他
在去世前一个多月整理出的
《沙乡年鉴》手稿遂成为留
给世界的环保宣言。
20世纪30年代前就已在
撰写有关生态保护的专业文
章,并在1941年接受纽约
诺普出版社的邀请,动手写
一部寓生态保护观念于乡野
体验之中的自然作品。然而
这本书的编写与出版经历了
曲折的过程。对文集的内容
,以及自然描写与价值论述
在书中各自所占的比例,利
奥波德与编辑的意见一直无
法统一,致使所提交的稿件
多次被出版社拒绝。几年间
他不断调整写作内容,
1948年4月的定稿被牛津大
学出版社接受时,全书已由
最初的以论文为主转为描述
乡野体验的散文与生态理论
阐释的有效结合,或许恰是
这样的转变才使这本书别具
特色。
与中国读者更加熟悉的
梭罗、缪尔等以自然写作著
称的美国作家相比,利奥波
德的文笔毫不逊色。与之不
同的则是,利奥波德不仅强
调自然的美学价值,更强调
其生态价值。利奥波德恰好
生活在美国的城市化空前发
展的时代,因此更清楚地看
到了人类无节制的开发给生
态环境带来的不良恶果。与
他同时代的大多数保护主义
者只是从实用主义的角度保
护环境与野生动物,终极目
的是为了持久开发和利用自
然资源,使万物生灵更好地
为人类服务。利奥波德则在
多年的林业管理工作和野生
动物考察中清醒地意识到,
人类并非万物的主宰,而只
是生态体系的一员,因此不
应从经济角度去评估大自然
的价值,更不应为了人类自
身的利益影响甚至消灭其他
物种。但在当时,能够接受
这种生态伦理观的人并不多
,因此他自称是“少数派”。
利奥波德希望能通过对
自己亲身经历的描述,使读
者理解他的生态观念。令人
遗憾的是,利奥波德未能看
到《沙乡年鉴》的出版,而
在半个多世纪后的今天,他
的生态伦理观念仍未深入人
心或得到践行,甚至没有得
到充分的理解。人类如今面
对的是更大规模的开发和愈
发严重的全球生态环境恶化
,自然的物种正以骇人听闻
的速度从地球上消失。在人
类的需求面前,所有的自然
保护措施只是权宜之计。只
要人们无止境地追求自身的
享乐,主张人与自然和谐相
处的环保主义者就将是“少
数派”,并处于话语权的弱
势地位。正因如此,利奥波
德对于尊重自然热爱土地、
“略微轻视一下业已泛滥的
物质享受”的呼吁,时至今
日仍然振聋发聩。
利奥波德的手稿于1949
年出版时分为3部分,第1部
分是按月份排列成年记形式
的散文,集中记述了作者在
自己的沙乡农场中的所见所
感,作者确定的书名就由此
而来。第2部分叙述了作者
在美国南部几个州的经历与
思索,第3部分则是关于土
地伦理和生态保护的论文。
1966年出版的增订本添加
了《环河》一书中有关生态
环境的随笔,增加的随笔被
编排为全新的第3部分,初
版的第3部分中的3篇随笔成
为增订本的第4部分,但前
两部分均保留了初版时的原
貌。利奥波德认为人类应怀
着谦卑之心平等地对待自然
万物,建立并遵循以生态平
等主义为基础的伦理道德,
从而维护生态系统的完整和
稳定。增订本的编排更好地
反映了这种伦理观念。这里
的译文就是根据增订本翻译
的。
据我所知,此书已有三
个中文译本。侯文蕙先生根
据本书初版所译的《沙乡的
沉思》早在1992年就已出
版,1997年再版时改名为
《沙乡年鉴》。吴美真先生
1997年在台湾出版了《沙
郡年记》增订本,两年后由
三联书店在大陆推出,
2004年再版时译名改为《
沙郡岁月》。此外当代世界
出版社还在2005年出版了
英汉对照的《沙郡年记》,
由孙健等人合译。
我认真研读了这三个译
本。侯文蕙是研究环境史的
专家,其译文具有开拓之功
,但是对原文某些语句的理
解存在偏差,表达略欠文采
。吴美真的译文相对而言更
有文学性,但词语的搭配与
句式的选用尚需斟酌,这或
许和译者来自台湾有关。无
论如何,对于向中国读者介
绍环保先驱利奥波德的这部
著作,侯文蕙与吴美真的译
文起到了不可替代的先导作
用,也为后来的译者提供了
借鉴。而合译本显然参考了
吴美真的译文,却又为了显
示其不同而随意添加原文中
没有的句子,因此误导了读
者,违背了翻译的根本原则
。拘于后记的形式与篇幅,
无法对此具体说明。问题的
关键在于,翻译永远无法达
到完美,但是每个严肃的译
者都不应也不会放弃对完美
的追求。
我在翻译时曾尝试着为
此书另取译名,却一直无法
找到更适合的表述形式。如
用文学性较强的“沙乡岁月”
或许会更吸引读者,但“沙
郡年记”毕竟是最切近原文
的直译,因此从严谨的角度
考虑,还是决定沿用这一译
名。这本书不仅是一部文
书评(媒体评论)
如果没有自己的农场,
就有可能形成两种错误的看
法。一种是认为早餐都来自
杂货店,另一种是认为温暖
来自壁炉。
——奥尔多·利奥波德
精彩页
一月
一月雪融
每年,隆冬的暴风雪过后,冰雪总会在某个晚上开始消融。清冷的滴水声在大地上响起,不论是夜里刚刚入眠,还是入冬以来一直酣睡的动物,都会感受到那滴答声带来的奇异悸动。在幽深的洞穴里蜷缩着冬眠的臭鼬此时舒展开身体,大着胆子开始探索湿漉漉的世界。它拖着大肚皮,在雪地里留下串串足迹。在人们称之为一年的周而复始的循环中存在着可以推定发生日期的事件,它的足迹就是一年初始的标志性事件之一。
茫茫宇宙之中,在其他季节这个足迹毫不起眼,但如今它径直穿过乡野,仿佛它的主人正恣意追逐着远在天际的目标。我好奇地跟随其后,想知道臭鼬的心态和胃口如何,倘若它真有目的地,又在何方。
在一月到六月这几个月份,大自然赠予人们的消遣乐事是按几何级数递增的。在一月,你可以追踪臭鼬的足迹,寻找山雀的脚环,或者看看鹿儿啃过哪些幼松的枝叶,水貂破坏了哪些麝鼠的家。除此之外,能引起你些许兴趣的事情只会间或出现。在一月,能做的观察就像白雪一样简单平静,像寒冷一样持续不变。你可以有充分的时间观察谁做了什么事,而且可以探究它们做这些事的原因。
一只田鼠在我靠近时惊跳起来,踩着雪水横蹿过臭鼬的行迹。它为什么会在大白天出来活动呢?或许是对冰雪融化感到难过吧。此时,它在蓬乱的草丛间辛辛苦苦啃咬出来的秘密地道,已经不再是隐藏于积雪之下的隧道迷宫,而是暴露在光天化日之下的让人讥讽的小径。事实上,融冰化雪的太阳已在嘲笑这渺小生灵经济实用的基础建筑。
田鼠是精明的栖息者,它知道草的生长是为了让它把干草储藏在地下,它知道雪的飘落是为了让它修筑连通干草堆的隧道。供给、需求和运输就这样完美地组合在一起。对田鼠而言,下雪意味着远离饥饿与恐惧。
一只毛脚鵟在草地上空翱翔。此刻它停止向前飞行,像鱼鹰一般盘旋起来,然后如同插着羽毛的炸弹一样,向湿地俯冲下去。它没有再飞起来,可以确信它已经捕到了某只忧心忡忡的田鼠工程师,正在享受鼠肉美餐。那只田鼠本该等到夜晚再出来查看原本井然有序的世界受到了什么损害。
毛脚鵟并不知道草为什么生长,但是它很清楚冰雪的消融是为了让它能重新抓到老鼠。它从北极飞来,一心怀着对冰雪消融的期待,因为对它而言,冰雪消融意味着远离饥饿与恐惧。
臭鼬的足迹延伸到树林里,并穿过一片林中空地,这里的雪已经被兔子踩实,上面留下了粉红色的斑驳尿渍。新生的橡树苗为融雪付出了代价,它们枝茎上的树皮都被兔子啮咬过了。一簇簇的兔毛证明,雄兔之间已为争夺异性进行了本年度的首场战斗。再往前走,我发现了一处血迹,周围是猫头鹰张开翅膀扫过的弧形痕迹。融雪使这只兔子远离饥饿,同时也使它莽撞地忘记了警惕。猫头鹰则提醒它,不能因为一心想着春天就忽略了小心谨慎。
臭鼬的足迹继续向前延伸,看起来它对可能存在的食物不感兴趣,也毫不关心邻居们的嬉闹或不幸。我不禁奇怪,它究竟在想些什么,又是什么让它离开了卧眠之处呢?这只肥墩墩的家伙拖着大肚皮涉过雪泥,难道会有什么浪漫的动机吗?最终,足迹消失在一堆浮木之中。我听到原木间传来清亮的滴水声,我想臭鼬也一定听到了这个声音。我转身回家,一路上仍然感到困惑。
P3-5
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 16:43:19