一个是机智、勇敢的“大个子老鼠”,
一个是善良、美丽的“小个子猫”,
他们在游历世界的旅途中,遇到过很多好玩的事情——
访问独熊国、探秘幽灵王富、闯入玩具之夜……
接下来还会发生什么呢?
快跟着他们一起去看世界,一起去发现和探索更多未知的精彩吧!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 幽灵王宫/大个子老鼠小个子猫看世界 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-中国儿童文学 |
作者 | 周锐 |
出版社 | 吉林出版集团股份有限公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 一个是机智、勇敢的“大个子老鼠”, 一个是善良、美丽的“小个子猫”, 他们在游历世界的旅途中,遇到过很多好玩的事情—— 访问独熊国、探秘幽灵王富、闯入玩具之夜…… 接下来还会发生什么呢? 快跟着他们一起去看世界,一起去发现和探索更多未知的精彩吧! 作者简介 周锐,1953年生,广东潮阳人。中国作协会员,上海作协理事。已出版专著三百余种,主要的成套作品有“幽默名著系列”和《大个子老鼠小个子猫》《中国兔子德国草》《有故事的书法》等。作品获奖一百余次,包括全国优秀儿童文学奖、陈伯吹儿童文学奖、冰心儿童文学图书新作奖、夏衍电影文学奖、法国安纳西国际动画电影节教育片奖等。 童话《慢性子裁缝和急性子顾客》入选人教版教材(三年级下册)。 目录 我和小胡成了“牛郎织女”(上) 我和小胡成了“牛郎织女”(下) 把自己当成太阳 热水壶里煮馄饨 30度怎么会热死人? 老师画了个猫头 遇到“被问路” 挖出美好的一小块 老师又画了个猫头 去上海还是去东京 水到渠成 去汉普顿宫看“鬼魂” 极好的理想 像马克思一样弄两个坑 詹姆斯耐心等待着 序言 曾经有位女士在她的辞 职书上写了很朴素却很有名 的一句话: “世界那么大, 我想去看看。” 这话之所以有名,是因 为大家都有这样的愿望,我 也不例外。二十几年前,出 国旅行还不像现在这样容易 ,作家出国得靠因公组团的 机会。当一位朋友告诉我她 已经去过三十个国家,印度 也去过了,我挺羡慕她,那 时我只是曾经在长白山上越 过界碑几步,算是到过朝鲜 。现在这种羡慕不存在了。 看电视时,天气预报中 出现伦敦、巴黎、莫斯科、 新德里……小胡会说:“我 们都去过的。”小胡是我夫 人,她90岁时我也会叫她“ 小胡”。 我给我的几双鞋都根据 产地起了名字,我会经常考 小胡: “这叫什么?” “叫……布拉格。” “不对,叫维也纳。这双 叫什么?” “叫赫尔辛基。” “对了。赫尔辛基是哪个 国家的首都?” “记不清了。” “芬兰。” 我已经写了一千多个大 个子老鼠和小个子猫的故事 了。有一次去英国,朋友慧 慧指着一个红色电话亭说: “这是大个子老鼠。”又指着 旁边的一个红色邮筒:“这 是小个子猫。”她给我们在 电话亭和邮筒前拍照,这样 我和小胡也成了大个子老鼠 和小个子猫了。 我们的旅行有点儿与众 不同,是一种“三结合”,旅 行以外还加上学习和写作。 学习主要是学英语,能和外 国人直接交流挺有意思的。 写作呢,不光是写游记,还 写故事,写大个子老鼠和小 个子猫的故事,还告诉读者 ,这些故事是在什么情况下 ,得到什么灵感写出来的。 要告诉大家的是,故事 是一边旅行一边写的,但描 述旅行的书却是回国以后写 的。你会问:“这么多事情 ,怎么记得住?”对了,那 就需要一个小本子,随身带 着随时记。有一次在新西兰 的皇后镇,我的小本子掉在 公交车上,可把我急坏了。 好在那条线路只有一辆公交 车,我等它跑了一圈开回来 ,远远地看到女司机已经在 晃动我的本子了。 周锐 2019年6月20日于上海 导语 你知道英国大本钟的名称源于何处吗?你知道亨利八世一共有几位皇后吗?你知道幽灵王宫里的幽灵会在什么时候出现吗?快跟大个子老鼠小个子猫探秘幽灵王宫,一起解开未知之谜吧!大个子老鼠是男生,高高的个子力气大;小个子猫是女生,小小的个子却很聪明。大个子老鼠真诚、友爱,小个子猫善良、漂亮。他们在一起互相关怀,使共同经历的每件事情看上去都那么美好。 精彩页 我和小胡成了“牛郎织女” (上) 2013年年8月8日 今天是2013年8月8日。 要学英语去“英语的老家”,今天成行了。这次不需要转机,坐英航的飞机直达伦敦希思罗机场。 我和小胡的座位是A和B,靠窗,只有C靠过道。小胡很想坐靠过道的位子,因为她需要多喝水,之后便需要多上厕所,靠过道便于灵活行动。 坐C位的乘客来了,是个外国人,小胡便跟他商量,能不能请他换到靠窗的A位? 外国人听了我的翻译,明确回答:“No.” 没办法,帮助是不能强求的。 坐下以后,外国人想了想,他比画着问小胡:“是不是希望坐到C位上?” 小胡点点头。 外国人便表示,他可以换到B位,但不愿意换到A位。 最终小胡接受了外国人的方案。 于是出现了有点奇怪的局面,我和小胡成了“牛郎织女”,中间隔着外国人。 我跟小胡不可能不说话,但一说话就得“隔山打牛”,由于距离的原因还必须提高音量,对那位外国人不可能没有干扰。 因为特殊的位置,外国人很容易成为我们的谈伴。他告诉我们,他是个“安吉捏耳”(engineer,工程师),德国人,被公司派到上海出差,现在回德国去。 接着他问我的名字。 一般这种情况是不用说出姓氏的。我说我叫Rui。既然他问了我,我就不能不问他了:“And you?”(你呢?) 他说他叫伯特纳。 前排的B位和C位坐了一对外国老夫妻,那坐在C位的老先生也在“隔山打牛”——他隔着妻子跟坐在A位的一个外国小伙子聊天。 老者十分爽朗、活泼,外国小伙子显然不能满足他的好奇心,他就站起来转过身,跟我们交谈起来。 他不但问了我的名字,还问了小胡的名字。 他不但问了我和小胡的名字,还问我们的名字是什么意思。“比如一朵花什么的?”他说。 我知道许多英国人的名字来自各种实物,如鹿、熊、蜂蜜、珍珠等。我和小胡的名字不能说没有意思,只是这意思我没有水平用英语表达出来。小胡的名字里有个“玉”,玉是一种石头,石头在英语里叫“斯洞”,也许我可以说成“标特佛斯洞”(beautiful stone)——美丽的石头? 我问老头:“How old are you?”(您多大年纪了?) 老头说他75岁。 我又问他妻子的年龄,他说“赛姆”(same),跟他一样。 他妻子的模样堪称衰迈,但他谈笑风生,行动灵便,比小伙子还活跃。他往乘务舱连跑四五趟,去拿“完’’(wine,红酒)。 尽管这红酒是小瓶的,可连喝四五瓶也够厉害啦!他一边喝酒,一边问德国人:是不是也喜欢喝酒?伯特纳说他喜欢喝beer,老头就又去向乘务员要来一瓶 老头问我喜欢喝什么酒,他照样可以为我要来。我说不喝酒并表示感谢。 伯特纳说有一次和同事喝啤酒,中国人只喝了两杯就……他摇晃着脑袋模仿醉态。 我说我妻子“扬格儿”(younger,年轻)时可以一杯又一杯地喝“恰以尼丝歪特完”(Chinese white wine)。 他说他知道,并用中文说出“白酒”。 我问伯特纳:你曾经学过中文? 他摇头,说只学了一点点,“你好”什么的,中文太“迪非扣特”(difficult,难)了。 我又问老头:你有“古然的桑”(grandson,孙子)了吧? 他没听清楚。 我说:就是你儿子的儿子。 他说他没有儿子,只有一个女儿。 他指着妻子说:她有三个孩子。我原来的妻子“呆得”(dead,去世了),她的丈夫也“呆得”,我们就“特盖德”(together,在一起)了。 我们听了哈哈大笑。 小胡就对老头说:“你真可爱。” 我翻译过去:“友歪瑞老物类(You very lovely)。” 老头听了便凑近小胡,吻了一下她的前额,然后夸张地作激动颤抖状…… P1-6 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。