网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 幽灵王宫/大个子老鼠小个子猫看世界
分类 少儿童书-儿童文学-中国儿童文学
作者 周锐
出版社 吉林出版集团股份有限公司
下载
简介
内容推荐
一个是机智、勇敢的“大个子老鼠”,
一个是善良、美丽的“小个子猫”,
他们在游历世界的旅途中,遇到过很多好玩的事情——
访问独熊国、探秘幽灵王富、闯入玩具之夜……
接下来还会发生什么呢?
快跟着他们一起去看世界,一起去发现和探索更多未知的精彩吧!
作者简介
周锐,1953年生,广东潮阳人。中国作协会员,上海作协理事。已出版专著三百余种,主要的成套作品有“幽默名著系列”和《大个子老鼠小个子猫》《中国兔子德国草》《有故事的书法》等。作品获奖一百余次,包括全国优秀儿童文学奖、陈伯吹儿童文学奖、冰心儿童文学图书新作奖、夏衍电影文学奖、法国安纳西国际动画电影节教育片奖等。
童话《慢性子裁缝和急性子顾客》入选人教版教材(三年级下册)。
目录
我和小胡成了“牛郎织女”(上)
我和小胡成了“牛郎织女”(下)
把自己当成太阳
热水壶里煮馄饨
30度怎么会热死人?
老师画了个猫头
遇到“被问路”
挖出美好的一小块
老师又画了个猫头
去上海还是去东京
水到渠成
去汉普顿宫看“鬼魂”
极好的理想
像马克思一样弄两个坑
詹姆斯耐心等待着
序言
曾经有位女士在她的辞
职书上写了很朴素却很有名
的一句话: “世界那么大,
我想去看看。”
这话之所以有名,是因
为大家都有这样的愿望,我
也不例外。二十几年前,出
国旅行还不像现在这样容易
,作家出国得靠因公组团的
机会。当一位朋友告诉我她
已经去过三十个国家,印度
也去过了,我挺羡慕她,那
时我只是曾经在长白山上越
过界碑几步,算是到过朝鲜
。现在这种羡慕不存在了。
看电视时,天气预报中
出现伦敦、巴黎、莫斯科、
新德里……小胡会说:“我
们都去过的。”小胡是我夫
人,她90岁时我也会叫她“
小胡”。
我给我的几双鞋都根据
产地起了名字,我会经常考
小胡:
“这叫什么?”
“叫……布拉格。”
“不对,叫维也纳。这双
叫什么?”
“叫赫尔辛基。”
“对了。赫尔辛基是哪个
国家的首都?”
“记不清了。”
“芬兰。”
我已经写了一千多个大
个子老鼠和小个子猫的故事
了。有一次去英国,朋友慧
慧指着一个红色电话亭说:
“这是大个子老鼠。”又指着
旁边的一个红色邮筒:“这
是小个子猫。”她给我们在
电话亭和邮筒前拍照,这样
我和小胡也成了大个子老鼠
和小个子猫了。
我们的旅行有点儿与众
不同,是一种“三结合”,旅
行以外还加上学习和写作。
学习主要是学英语,能和外
国人直接交流挺有意思的。
写作呢,不光是写游记,还
写故事,写大个子老鼠和小
个子猫的故事,还告诉读者
,这些故事是在什么情况下
,得到什么灵感写出来的。
要告诉大家的是,故事
是一边旅行一边写的,但描
述旅行的书却是回国以后写
的。你会问:“这么多事情
,怎么记得住?”对了,那
就需要一个小本子,随身带
着随时记。有一次在新西兰
的皇后镇,我的小本子掉在
公交车上,可把我急坏了。
好在那条线路只有一辆公交
车,我等它跑了一圈开回来
,远远地看到女司机已经在
晃动我的本子了。
周锐
2019年6月20日于上海
导语
你知道英国大本钟的名称源于何处吗?你知道亨利八世一共有几位皇后吗?你知道幽灵王宫里的幽灵会在什么时候出现吗?快跟大个子老鼠小个子猫探秘幽灵王宫,一起解开未知之谜吧!大个子老鼠是男生,高高的个子力气大;小个子猫是女生,小小的个子却很聪明。大个子老鼠真诚、友爱,小个子猫善良、漂亮。他们在一起互相关怀,使共同经历的每件事情看上去都那么美好。
精彩页
我和小胡成了“牛郎织女”
(上)
2013年年8月8日
今天是2013年8月8日。
要学英语去“英语的老家”,今天成行了。这次不需要转机,坐英航的飞机直达伦敦希思罗机场。
我和小胡的座位是A和B,靠窗,只有C靠过道。小胡很想坐靠过道的位子,因为她需要多喝水,之后便需要多上厕所,靠过道便于灵活行动。
坐C位的乘客来了,是个外国人,小胡便跟他商量,能不能请他换到靠窗的A位?
外国人听了我的翻译,明确回答:“No.”
没办法,帮助是不能强求的。
坐下以后,外国人想了想,他比画着问小胡:“是不是希望坐到C位上?”
小胡点点头。
外国人便表示,他可以换到B位,但不愿意换到A位。
最终小胡接受了外国人的方案。
于是出现了有点奇怪的局面,我和小胡成了“牛郎织女”,中间隔着外国人。
我跟小胡不可能不说话,但一说话就得“隔山打牛”,由于距离的原因还必须提高音量,对那位外国人不可能没有干扰。
因为特殊的位置,外国人很容易成为我们的谈伴。他告诉我们,他是个“安吉捏耳”(engineer,工程师),德国人,被公司派到上海出差,现在回德国去。
接着他问我的名字。
一般这种情况是不用说出姓氏的。我说我叫Rui。既然他问了我,我就不能不问他了:“And you?”(你呢?)
他说他叫伯特纳。
前排的B位和C位坐了一对外国老夫妻,那坐在C位的老先生也在“隔山打牛”——他隔着妻子跟坐在A位的一个外国小伙子聊天。
老者十分爽朗、活泼,外国小伙子显然不能满足他的好奇心,他就站起来转过身,跟我们交谈起来。
他不但问了我的名字,还问了小胡的名字。
他不但问了我和小胡的名字,还问我们的名字是什么意思。“比如一朵花什么的?”他说。
我知道许多英国人的名字来自各种实物,如鹿、熊、蜂蜜、珍珠等。我和小胡的名字不能说没有意思,只是这意思我没有水平用英语表达出来。小胡的名字里有个“玉”,玉是一种石头,石头在英语里叫“斯洞”,也许我可以说成“标特佛斯洞”(beautiful stone)——美丽的石头?
我问老头:“How old are you?”(您多大年纪了?)
老头说他75岁。
我又问他妻子的年龄,他说“赛姆”(same),跟他一样。
他妻子的模样堪称衰迈,但他谈笑风生,行动灵便,比小伙子还活跃。他往乘务舱连跑四五趟,去拿“完’’(wine,红酒)。
尽管这红酒是小瓶的,可连喝四五瓶也够厉害啦!他一边喝酒,一边问德国人:是不是也喜欢喝酒?伯特纳说他喜欢喝beer,老头就又去向乘务员要来一瓶
老头问我喜欢喝什么酒,他照样可以为我要来。我说不喝酒并表示感谢。
伯特纳说有一次和同事喝啤酒,中国人只喝了两杯就……他摇晃着脑袋模仿醉态。
我说我妻子“扬格儿”(younger,年轻)时可以一杯又一杯地喝“恰以尼丝歪特完”(Chinese white wine)。
他说他知道,并用中文说出“白酒”。
我问伯特纳:你曾经学过中文?
他摇头,说只学了一点点,“你好”什么的,中文太“迪非扣特”(difficult,难)了。
我又问老头:你有“古然的桑”(grandson,孙子)了吧?
他没听清楚。
我说:就是你儿子的儿子。
他说他没有儿子,只有一个女儿。
他指着妻子说:她有三个孩子。我原来的妻子“呆得”(dead,去世了),她的丈夫也“呆得”,我们就“特盖德”(together,在一起)了。
我们听了哈哈大笑。
小胡就对老头说:“你真可爱。”
我翻译过去:“友歪瑞老物类(You very lovely)。”
老头听了便凑近小胡,吻了一下她的前额,然后夸张地作激动颤抖状……
P1-6
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 17:36:37