网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 亚当夏娃浮沉录(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)斯蒂芬·格林布拉特
出版社 社会科学文献出版社
下载
简介
内容推荐
凭借曾激发了无数读者对莎士比亚时期的英格兰以及意大利文艺复兴的兴趣的那种洞察力、说服力以及满腹经纶,斯蒂芬·格林布拉特现在又为亚当和夏娃的古老故事注入了新的生命力。他将这一故事的起源追溯至人类的远古历史和希伯来人流亡巴比伦时留下的第一种书面形式。他巧妙地刻画了使奥古斯丁将之置于基督教信仰中心的性与道德的冲突,他也描绘了它的多样化的产物:丰富的寓言、恶毒的厌女症,以及最终,那令人震惊的艺术再现——在丢勒的版画和弥尔顿的《失乐园》中得到了最鲜活的展现。
一代又一代的人都曾在这个故事中发现了深刻的意义,而格林布拉特则让我们意识到蕴含于这个故事之中的陌生感和宝贵财富。虽然质疑这个故事的真实性一度是件极其危险的事情,但我们现在转向利用科学来解释人类的起源。在随着西方文化演变而对我们人类第一代祖先的故事所进行的诸多讲述与阐释中,得到和失去了些什么呢?
《亚当夏娃浮沉录(精)》带我们回到一个宝贵的文化遗产之中,通过讲述人类历史中最伟大的故事之一,探索了人文的价值。
作者简介
生安锋,清华大学外文系教研系列长聘教授、博士生导师、比较文学与文化研究中心主任、季羡林基金会学术委员会秘书、《文学理论前沿》副主编;入选2010年度“教育部新世纪优秀人才支持计划”、2012年度“北京市中青年社科理论人才‘百人工程’计划”,担任中国比较文学学会理事、国际比较文学学会会员、中国文艺理论学会会员、中国文学批评研究会会员;入选美国哈佛大学博士后项目、中美富布赖特高级研究学者(斯坦福大学)、美国国家人文中心鲁斯研究员。已完成国家社科基金、教育部人文社科研究项目各两项及其他各类项目多项i现主持国家社科基金重大项目子项目和北京市哲社重大项目子项目共三项,北京市社科重点项目一项,清华大学自主科研项目一项。迄今已出版专著、译著等共8部,发表论文50余篇,其中有10篇被国际权威检索数据库A&HCI或SSCI检索收录,20余篇被国内CSSCI检索收录。研究领域包括英美文学、文学理论、比较文学等。
目录
中译本前言
序言在礼拜堂里
第一章 故事梗概
第二章 巴比伦河畔
第三章 巴比伦泥板
第四章 亚当和夏娃的生活
第五章 在公共浴室里
第六章 原始自由与原罪
第七章 对夏娃的谋杀
第八章 身体的赋形
第九章 贞洁与贞洁的不满
第十章 天堂政治
第十一章 成为现实
第十二章 亚当之前的人类
第十三章 消逝
第十四章 达尔文的疑虑
尾声在伊甸园的森林里
附录1阐释样本
附录2起源故事的样本
致谢
注释
精选参考书目
插图来源
索引
译后记
序言
从世界各地收集到的多
个世纪以来的故事表明,几
乎来自所有文化背景的人都
曾问自己:人类是如何诞生
的?谁是最早的男人和女人?
是谁创造了他们——或者,
如果没有造物主的话,是什
么让他们出现在地球上?他
们如何进行交流?是什么让
他们能够生存下来?他们是
与我们相似,还是在外表和
行为上跟我们有着显著的不
同?我们又是如何从远古时
代原始祖先的样子变成现在
的模样?这些问题以及类似
的问题,当然也包括中国那
丰富、多样、深厚的文化传
统中的许多相关问题,引发
了大量的回答。
尽管在全球范围内人们
对人类起源都十分好奇,并
都对其有着各式各样的猜测
,但是,有一个特殊的神话
故事却在西方三大一神教,
即犹太教、基督教和伊斯兰
教中占据着极为特殊的重要
地位。事实上,正如我在书
中试图表明的那样:几千年
来,亚当和夏娃在伊甸园中
的故事,在西方国家中几乎
成为一种过度痴迷之所在,
这也是西方国家许多核心问
题的关键所在。事实上,如
果不了解这个非同寻常的人
类起源故事所发挥的重要作
用,我们就很难理解西方世
界,尤其是那些一直将基督
教作为主流宗教的国家。这
并不夸张。
今天,在中世纪和文艺
复兴时期的一些最伟大的艺
术作品中,这种作用最为明
显。当你走进罗马城中梵蒂
冈的西斯廷教堂,抬头仰望
米开朗琪罗所绘的负有盛名
的天花板时,你一眼就能看
到上帝创造亚当的著名场景
。同样,当你走进佛罗伦萨
、慕尼黑、巴黎、伦敦、纽
约等地的博物馆时,你也会
看到对这个故事的几乎是无
穷无尽的描绘:人类的创造
;第一个女人从第一个男人
的肋骨上长出的造型;第一
对夫妇在天堂里的生活;他
们受到蛇的诱惑;他们吃了
致命的禁果;他们被驱逐出
伊甸园,流放到残酷的世界
里。
这些数不胜数的艺术表
征只是最明显的迹象,表明
了发源于希伯来圣经中的亚
当和夏娃的故事所发挥出的
巨大力量。几个世纪以来,
我们生活中的几乎所有方面
——善与恶的基本概念、基
督教神学的核心主张、政治
秩序、社会组织、家庭结构
、性别角色的性质、自然科
学的核心原则等——都可以
追溯到《创世记》开篇几章
所记叙的这个神话。后来又
出现了大量针对这几章中的
神话故事的评论和阐释,试
图去解释这些章节,并将那
些被认为符合正确教义的解
释强加于人。即便从启蒙运
动开始,这一神话便受到系
统的质疑和挑战,但它仍然
通过不断提出一些迫切需要
回答的关键性问题,继续塑
造着西方的思想与文化。并
非偶然的是,提出进化论并
持续影响着现代科学界的关
键著作《物种起源》和《人
类的由来》,实际上是查尔
斯·达尔文对亚当和夏娃这
个古老故事的一种回应。
斯蒂芬·格林布拉特
2020年5月20日
导语
亚当和夏娃的故事如同人类整体的影子,在宗教、文学艺术、哲学中生生不息,它既是对人类责任的赞歌,也是关于人类悲惨境遇的黑暗寓言。斯蒂芬·格林布拉特通过回溯这一故事的巨大价值,在人类起源与现代文明之间架起一座桥梁展现了其中丰富的寓言、性与道德的冲突、恶毒的厌女症,以及深刻的道德洞察,并一直追踪到这一故事在当代的后达尔文式坚持。
格林布拉特大胆地提出,亚当和夏娃的故事仍然是社会科学和人文科学可以参照的典范。故事中的一切是真实还是虚构,是得到还是失去,是纯洁还是邪恶,是正确还是错误……这些既是悖论,又必定共存,能够引发我们对当今社会中婚姻自由女性权利以及自由的尺度等问题的思考。
后记
英文版的《亚当夏娃浮
沉录》是笔者在清华大学为
人文学院的博硕士研究生所
开设的“西方文论”课所使用
的参考教材之一。因该书风
格活泼、文字灵动,兼跨西
方文学、艺术与宗教等多个
领域.对我们理解新历史主
义以及格林布拉特的文化批
评和文化诗学大有裨益,故
我组织参课学生对此书进行
了翻译。参与本书初译的博
硕士研究生和青年教师包括
:王楚童(第一、二、三章)
、张芃爽(第四章)、佟承川
(第五章)、郭丽斌(第六章)
、李若珊(第七章)、刘甜(
第八、九章)、裔文军(第十
、十一章)、吴楠(第十二章
)、云子尧(第十三章)、王
琪(第十四章)、刘芝安(尾
声、附录),其余部分由笔
者翻译。我在拿到初译稿后
又花费了半年多时间,对全
书进行了细致的校对、补译
和修订,甚至对部分章节做
了重译,直至我和编辑都满
意。
我们在此由衷地感谢社
会科学文献出版社甲骨文分
社的编辑认真踏实的工作态
度和一丝不苟的专业精神,
感谢我们翻译团队各位同学
的辛勤付出,同时也感谢原
书作者、我的老朋友格林布
拉特先生慨然应允为本书的
中译本作序。
生安锋
2020年9月于清华园
书评(媒体评论)
斯蒂芬·格林布拉特是最
重要的文学史家和评论家之
,他以其贯的清晰和饱满,
全面闸述了一个奠定欧洲文
明基础的故事是如何发展的
,从它在西亚的起源到它在
后达尔文主义世界中备受争
议的地位……这是一本学术
性强、内容车富,又生动活
泼的书,对我们想象力的历
史以及信仰、诗学和哲学的
交织感兴趣的读者会为它着

——罗云·威廉斯,前坎
特伯雷大主教
精彩页
我的书桌上有一本钦定版圣经的现代版本,它总共有。1078页,其中只有一页的篇幅是讲亚当和夏娃的。那么,为什么这个故事如此卓越超群,并且不费吹灰之力就能流传得这么广远呢?我们在五六岁的时候就听过这个故事,从那以后就再也不会忘记它了。与此同时,其中粗糙的示意连环漫画一下就让这个故事呈现于脑海,虽然可能无法想起每一处细节,但是基本的框架一定会出现。这种叙事结构中的某些东西十分突出,这使这个故事在人们的脑海中留下了印记。
自亚当和夏娃的故事首次被讲述以来,已经过去了漫长的几个世纪。在这漫长的岁月里,这个故事赢得了大量组织和机构的支持。教师们向学生重复讲述该故事;很多机构奖赏信徒而惩罚那些怀疑论者;知识分子们拣选出有细微差别的章节,为悬而未解的谜题提供不同的,甚至是互为对立的阐释路径;艺术家们生动地再现这个故事。然而,从某种程度上看,这种叙事似乎是独立于这些复杂的阐释的,或者也可以说,随后的多元阐释的角度都源白故事本身取之不尽用之不竭的原初能量,就好像其核心是不断向外散射的。亚当和夏娃的故事彰显了人类叙述传统中一种怪诞、神秘、持久且深远的力量。
由于一些既引人人胜又令人费解的原因,古书中的某些章 节、句段就像是一面镜子,透过它,我们可以窥见整个历史长河中的那些深切的恐惧和欲望。它既是解放性的,又是毁灭性的;既讴歌了人类的责任感,又是一个关于人类苦难和不幸的黑暗寓言;既为勇敢欢呼庆祝,又引发了强烈的厌女情绪。在数千年的历史长河中,这个故事引发了无数个体、群体的互动与回应,这无疑是令人震惊的。
古老的拉比们凝视着镜中影像,试图理解上帝的意图。宇宙的缔造者时刻关注的人类到底是个怎样的群体?他们为什么会被创造?这些拉比潜心研读神圣文本的字字句句,。并得出结论:“耕作土地”最初指的并不是一种农业劳作,而是指要日复一日地研读律法书(《妥拉》),这被视作生活中最崇高的目标。
早期的基督徒并未过多关注亚当在伊甸园中的学习习惯,而是关注亚当的不服从导致的伊甸园的毁灭性失去。故事的内核在他们身上显现的,是人类始祖的过失以及该过失带来的后果。他们跟随着保罗的脚步追寻着死亡的真相,这令人饱受苦难,却永远无法回避:人类始祖因撒旦的蛊惑而堕入邪恶,自此死亡再无可逃避。但是,他们还是在他们的信仰中获得了一份慰藉:一个新的亚当——也就是耶稣,他通过承受诸多苦难以及最终的献身,化解了第一个亚当给人类带来的毁灭性后果。他们狂热地期盼着弥赛亚崇高的献身能够让信徒们恢复一种遗失的纯真,重新回到乐园,回到天堂。
而伊斯兰教《古兰经》的释经者们关注更多的不是亚当之“罪”,而是他作为神的代言人的身份。可追溯到公元7世纪的《古兰经》与早期的基督教经典文本相似,都把撒旦[或易卜劣斯(Iblis)]视为一个傲慢的、谎话连篇的天使,他蛊惑了人类的始祖,使他们不服从上帝的指令。后来的一些评论家则指出,这个恶毒的蛊惑者并非蛇形,而是一个非常美丽的骆驼的形象:“她有着红、黄、绿、白、黑五色交织的五彩斑斓的尾巴,如珍珠般闪耀的鬃毛,黄玉色的毛发,犹如金星和木星的眼睛,以及一种像极了混杂着龙涎香的麝香气味。”。亚当和夏娃因没有遵循上帝的指令而被驱逐出伊甸园, 7他们的子孙后代必须时刻保持警惕:“哦!亚当的孩子们!不要再受撒旦的蛊惑,你们的始祖曾因此从伊甸园中被驱逐。”然而,在伊斯兰教的传统里,这种对禁令的违反仅被视作一个错误而不是一种十恶不赦的罪行,也不会影响到子孙后代。亚当被驱逐之后,悉心照料着地球上的生命,也同时扮演着宗教导师的角色。他是启发人类的先知形象,是造就最高先知穆罕默德的第一人,他将让真主之光再次普照人类。
纵观古典时代晚期、中世纪以及文艺复兴时期,很多专家、学者都梳理出了亚当、夏娃命运的含义。他们沉浸在故事里,浸润在无边无际的学术研究中;内心深处感知着每一处细小的邪恶;体察着每一次忏悔的冲动,企图克制肉欲,碾碎叛逆的骄傲;渴望着先知的预言;梦想着在时间终结之时,清除掉一切存在的痕迹,复归到无限的极乐中去。苦行者们思索着,是哪些事物蛊惑了我们的肉身;他们研读着古老文本中的章节与句段,想要获得一些线索——关于早期人类繁衍生息的其他可能方式的线索。医师们思考着伊甸园中人类的素食习惯能带来哪些健康上的益处。语言学家试图了解亚当和夏娃使用的语言,并且探寻其是否留下了某些痕迹。自然科学家们则思考着失去的乐园在生态学上的重要性:在这个昔EI的世界里,人类与其他动物的关系与我们今天的情况全然不同;曾经,自然环境没有偏向任何物种,而是以温和的姿态维持着物种的多元与丰富。在犹太人和穆斯林中,研究宗教法的专家探索着故事在教义和法律上的含义。在三大一神教群体中,哲学家们争论着故事的道德寓意。在基督教世界里,视觉艺术家们十分欣喜地接受了邀约,去用艺术的语言描绘人类的
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 13:10:18