![]()
内容推荐 “小熊帕丁顿系列”作为英国儿童文学瑰宝,承袭了英国经典儿童文学的优良传统,兼具幽默、大方的优雅风格,每个细节都幽默,每个故事都出彩,从诞生那天起就赢得了无数读者的喜爱。在读者的眼里,小熊帕丁顿既是“冒险”的代名词、“快乐”的同义语,也是“纯真童年”的代表。小熊帕丁顿的故事展现出儿童天性中最为宝贵的勇敢、最为纯真的善良,让美好的情感在孩子心里渗透,温暖和照亮了一代又一代小读者的心灵。 开学啦!小熊帕丁顿本想好好表现,可没想到,他却把老师气得浑身发抖;环境好脏,小熊帕丁顿买了台二手吸尘器,想和邻居一起大扫除,结果事情弄得一团糟;去法院参观,小熊帕丁顿没搞清楚会有重名这回事,结果他被当成“嫌疑人”带上了法庭…… 目录 1 上学第一天 2 灾难大扫除 3 法庭历险 4 生日惊喜 5 健身锻炼 6 橄榄球比赛 7 热闹的温莎花园32号 后记 导语 小熊帕丁顿风靡全世界,家喻户晓:伦敦帕丁顿火车站为他建立了永久的纪念铜像;帕丁顿形象的邮票曾被选入英国皇家邮政特别邮票册中;帕丁顿熊曾和英国女王一起登上纪念币;谷歌在全世界范围内为他庆生;英国威廉王子为他站台,并称“我儿子乔治一定会非常羡慕”。除此之外,帕丁顿熊还曾经在英吉利海峡隧道开通时,当选为件通过隧道到达法国的礼物;曾经陪伴撒切尔夫人出席过保守党会议;曾经在日本担任联合国儿童基金会友好大使。 作者迈克尔·邦德说:“帕丁顿永远都不会被打倒或者泄气。他既有孩子的纯真又有大人的沉稳。无限的宽容和爱,永远如孩子一般快乐地生活,是我想传递的价值。” 后记 写“小熊帕丁顿系列”的 初衷并不是为了出书,它 的第一段只不过是我某天 清晨随意写下的几个字, 因为我很肯定,如果我不 在打字机里的白纸上写点 什么,没人会的。 可没想到,我一下子就 喜欢上了这段文字,于是 接着写了第二段、第三段 ……直到那天过完了,一个 完整的故事也出炉了。 我的灵感来自坐在我家 壁炉架上的一只玩具小熊 ,那时他已经在我们这个 位于伦敦波托贝洛市场旁 的小公寓里住了快一年了 。他是我在前一年圣诞前 夜匆忙买给妻子,好用来 填她的圣诞袜的礼物。我 叫他帕丁顿,是因为我一 直很喜欢这个名字的发音 ,而且名字是相当重要的 ,尤其对于一只熊来说, 因为他在这世上并不能拥 有更多属于自已的东西。 很快,帕丁顿成了我们 家的一分子。实际上,他 早就是我们的家人了,并 且还得到了以下对待:我 们吃饭带着他,度假带着 他,聊天的时候还不时被 他打断呢。 从写下第一本的第一个 故事之后,十天过去了, 我又完成了七个故事的写 作。这时候,我意识到自 己手里已经有一本书了。 写的时候,我对于读者的 年龄层并没有特别在意— —幸亏没有,因为我一直 以来习惯了写东西给大人 看,如果我特意把目标定 在小朋友身上,很可能写 出来的文字会比较幼稚, 这可不是什么好主意。无 论如何,我很同意葛楚德· 史坦说的:“一本书是一本 书,是一本书,就应该让 所有人都喜欢看。” 另外很幸运的是,我拿 了一只小熊来作为写随笔 的对象。已故的彼得·布尔 ,这位以前的性格演员及 玩具熊爱好者说过,布娃 娃每时每刻都在想着下一 次该穿什么衣服了,而小 熊的想法谁都不知道—— 他说得太对了。你会感觉 到,你的秘密跟小熊说是 绝对安全的,他绝对会守 口如瓶。另外一个关于小 熊的特点是,人们说起熊 ,往往想象到他们在树林 中两腿直立着缓缓移动的 样子,于是熊在一定程度 上已经有一半是接近人类 的了。 一套系列丛书中,写起 来最开心的当数第一本书 了。你可以漫无边际地胡 思乱想,随心所欲地写自 己喜欢的文字。但是,在 写的同时,你会潜移默化 地形成一些规则,并且在 以后也不自觉地按照这些 规则写作。比如尽管帕丁 顿的历险都发生在当下, 我也会习惯性地想象,他 最后都回到了家,回到了 那个相对安全的大战前的 世界,那个我童年生活过 的时代。 我的父母可说是布朗夫 妇的样本——当然我觉得 他们应该察觉不到吧。(其 实帕丁顿身上也有不少我 父亲的影子,比如遵纪守 法,还有从不会忘了戴帽 子上街,以防万一遇到了 熟人却没有东西可举起致 意。)乔纳森和朱迪的存在 相当于跨越代沟的桥梁。 伯德太太的原型来自我对 童年挚友的家庭保姆的记 忆。帕丁顿“最好的朋友”格 鲁伯先生,是个重要的角 色,因为他清楚地知道逃 难到一个陌生的国度生存 ,到底是什么样的感觉, 因此他俩的感情是非比寻 常的。布朗一家隔壁的那 位苦难不断的邻居柯里先 生,很多故事都是从他开 始的。我只不过让这两位 相遇了,事情就这么开始 接二连三地发生。“温莎花 园32号”就是我们家这栋房 子转角的一个门牌号。 帕丁顿对我来说,以前 是,并将永远是一个真实 存在的角色。他脚踏实地 ,对是非的判断十分果断 坚定。他是那么真实,以 至于当我在生活中遇到了 难题,都会问问自己,如 果是帕丁顿他会怎么做。 最让我感到鼓舞的是, 大家也都如此信任帕丁顿 。比如,有一个小男孩写 信来说,他太习惯“帕丁顿 是一只小熊”这个事实,以 至于在火车站看到这个站 名都会觉得别扭。还有意 想不到的是,一位老奶奶 来信告诉我她正在住院— —我感觉她正经受着某种 不治之症的折磨——-她谢 谢我,说帕丁顿给她带去 了许多安慰。这是帕丁顿 得到过的最好的赞赏了。 喜剧的创作是一件严肃 的事情,是如同蒸馏过滤 一般,寻找最佳词语写作 的过程。总的来说,如果 写出来的东西不能立刻引 起读者的反应,作者的努 力就只能说是一场空了。 不过,有一次,在一家 餐厅里我的确不小心听到 隔壁包厢的两位男士在讨 论帕丁顿故事里的一些漏 洞。他俩笑得前仰后合, 而我却感到非常高兴,因 为这从另一个角度说明了 故事的真实性。为了避免 尴尬,我也就没有现身了 。 这之后过了几年,当我 去澳大利亚做宣传的时候 ,无论走到哪里都得随身 带着一个帕丁顿布偶。每 次上飞机我都知道,很快 就会有人来请他去驾驶舱 的。有一次,我在机师们 讲解操作的时候,把帕丁 顿布偶放在一个空位上用 安全带绑好就回座位了。 不一会儿,就有人来问我 能不能让他待在驾驶舱, 说是因为他想练习一下飞 机着陆。要知道这事我可 完全没有告诉其他乘客啊 ! 写第一本书的时候,我 完全没有想过,帕丁顿能 让人们为他在帕丁顿火车 站立起一尊真人大小的铜 像。人们坐在铜像的底座 上吃三明治——我觉得简 直再合适不过了——很可 能在我离世很久后大家都 还这么做,一想到这里 书评(媒体评论) 小熊帕丁顿与小熊维尼 一道,成为英国儿童文学 有史以来令人难忘的熊。 英国《教师》杂志 迈克尔·邦德那只惹麻烦 的小熊,已成为深入孩子 们内心的形象之一。 英国《书商》杂志 暖心童话,寻家之旅, 培养快乐、礼貌、幽默小 绅士的优秀读物,献给每 个不愿长大的孩子和你。 李一慢 儿童阅读推广人 精彩页 1上学第一天 “帕丁顿必须去学校?”布朗太太喊。她紧紧扒着温莎花园32号的大门,瞪眼看着站在台阶上的男人。“你一定是弄错了,帕丁顿他不是……”伯德太太冲她使了个眼色,布朗太太马上改口,“我是想说,他是……” “我能冒昧地问一下,为什么非要让他上学吗?”布朗家的管家太太接过话茬儿。 那个人翻了翻手里的一沓文件,说:“根据资料显示,他住在这里已经好几年了,却没有他去圣卢克小学上学的记录,也没有他在别的地方上学的记录。” “可他是在秘鲁丛林长大的呀。”布朗太太喊起来,“露西婶婶在把他送走以前,已经把自己会的都教给他了。你知道,因为她必须要去利马的‘退休熊之家’住,然后……”她看见教育局调查官的表情,声音渐渐弱了下去。 “真是太遗憾了,”他说着微微一笑,“在我们有教学资格的名单上,利马的‘退休熊之家’和露西婶婶的名字恰好都不在上面。” 他猛地合上文件夹,表示争论到此为止。“我们希望明天睁眼看见的第一件事,就是他出现在学校。不然,我们就会采取进一步行动。”他顽固地说。 布朗太太看着调查官消失在路口的背影,回想着他刚才的话,发愁地问道:“明天早上!我们该怎么办?” “我想,只有一个办法了,就是保证小熊明天准时到学校。”有智慧的伯德太太意味深长地说,“毕竟,我们要替他想想。依我说,教育局关心的只是他们的记录合不合要求,在他们填完记录以前,我们最好还是小心谨慎一点儿。” “如果帕丁顿明天要去上学,”伯德太太继续说,“我们今天就有的忙了。我要做的第一件事,就是在他的粗呢大衣上缝一个名牌。这样我们就永远不必担心他会把衣服弄丢了。”伯德太太站在厨房门口,“那……这件事是你去跟他说,还是我去?” 布朗太太叹了口气:“唉,还是我去吧。” 她很明白伯德太太的意思。自从帕丁顿来到这里的一刻起,她就一直在心里暗暗担心,害怕早晚有一天会发生像今天这种事,因为她们从来没有向任何机构汇报过收养小熊的事。要把这个消息告诉他,可不是她特别情愿做的事。 可是,帕丁顿的反应却出人意料的好。整个下午,其他人都在忙着自己手里的事,他就在一边安安静静地翻看乔纳森和朱迪的旧课本。剩下的时间,他便专心擦着自己的小皮箱。当天晚上,他甚至不用人叫就主动去洗了个澡,真是太反常了。 总而言之,第二天一早,他把自己收拾得干干净净,就连伯德太太像老鹰一样尖锐的眼睛,都挑不出一点儿毛病。 “我还是不敢相信他去上学了。”布朗先生从马路上回来的时候说,“家里没有他,实在是太安静了。” 伯德太太哼了一声:“哼,你想热闹有我就够了。你记住我的话,下午四点,估计我们还没来得及适应这种安静,他就又回来了。” 可是,特别值得一提的是,那天早上,布朗家的管家太太花了很长时间来打扫门口的台阶。一直到那个穿着粗呢大衣、戴着帽子的小绒球消失在街角,她才打扫完毕。 帕丁顿自己倒是没有时间来多想这些。学校离温莎花园32号只有很短的一段路,他走到学校的时候,已经有一个老师急急忙忙跑来迎接他。 “早上好,”老师说,“我想你就是那个布朗·P吧?” “棕豌豆?”帕丁顿很惊讶,严肃地看着老师说,“不,我不是。我叫帕丁顿·布朗。” 老师松开握着帕丁顿爪子的手,尴尬地说:“呃……我其实就是这个意思,我的任务就是看你来没来。你抓紧时间的话,可能还来得及赶上第一节课点名。” 帕丁顿舔了舔嘴唇。从肉卷开始的一天,听起来还不错:“我很喜欢肉卷。”他宣布说。 P1-4 |