![]()
作者简介 目录 章 商务英语与商务英语翻译简介 节 商务英语 第二节 商务英语翻译 本章习题 第二章 商务英语翻译基本技巧 节 商务英语词汇翻译 第二节 商务英语句式翻译 第三节 商务英语语篇翻译 本章习题 第三章 企业简介翻译 节 企业简介基本认知 第二节 企业简介英汉语篇特征 第三节 企业简介的翻译 本章习题 第四章 商务名片翻译 节 商务名片基本认知 第二节 商务名片英汉语言特征 第三节 商务名片的翻译 本章习题 第五章 商品说明翻译 节 商品说明基本认知 第二节 商品说明英汉语篇特征 第三节 商品说明的翻译 本章习题 第六章 广告翻译 节 广告基本认知 第二节 广告英汉语篇特征 第三节 广告的翻译 本章习题 第七章 商标翻译 节 商标基本认知 第二节 商标英汉语篇特征 第三节 商标的翻译 本章习题 第八章 商务信函翻译 节 商务信函基本认知 第二节 商务信函英汉语篇特征 第三节 商务信函的翻译 本章习题 第九章 商务合同翻译 节 商务合同基本认知 第二节 商务合同英汉语篇特征 第三节 商务合同的翻译 本章习题 第十章 信用证翻译 节 信用证基本认知 第二节 信用证英汉语篇特征 第三节 信用证的翻译 本章习题 第十一章 会展翻译 节 会展基本认知 第二节 会展用语英汉语篇特征 第三节 会展用语的翻译 本章习题 参考文献 内容推荐 《商务英语翻译》为商务英语的基础教材,适用于商务英语专业的专业课和非英语专业的选修课。本书按照商务英语专业教学要求编写,深入浅出地介绍商务领域的基础知识与理论,帮助学生了解实用商务知识,熟悉商务英语表达。本书内容覆盖了商务英语翻译中涉及到的商务名片翻译、商业广告翻译、商务信函翻译、公证和公示语的翻译、企业简介翻译、商标、品牌和公司名称的翻译、产品说明书翻译、商务合同翻译、靠前招标书翻译、电子商务翻译和包装标识及术语的翻译等内容。全面系统地涵盖了靠前商务活动的翻译内容,合理地将理论翻译知识与靠前商务知识及商务翻译技能融为一体,其目的在于帮助学生有效掌握有关商贸实务和靠前商务翻译的基本理论知识,熟练掌握各种常用商务翻译术语、翻译标准和技巧,从而提高涉外商务翻译的能力。本书在编排时充分考虑了商务场景的实用性和学生的接受能力;结构安排上力图以多个角度、多种手段帮助读者掌握商务英语应用的原则、方法和技巧。 |