![]()
内容推荐 《语言与法律研究》(第2辑)是中国政法大学外国语学院承办的一本致力于语言与法律关系、法律语言文化研究的学术期刊。该刊着力推介原创性理论成果与具有可操作性的实践及改革成果,关注法律语言学交叉学科有价值的研究方向,主要发表有关语言学与法律、中西法律语言文化对比、法律外语、法律翻译等方面的理论与实践研究成果,对法律语言文化、法律外语教学与测试、法律翻译等从理论和实践的角度进行多方面、多层次的研究。本刊设有以下主要栏目:理论探索、语言研究、教学研究、课程研究、翻译研究、测试研究等。该刊旨在为开展中外法律语言教育、法律语言文化与测试、涉外法治专业人才培养提供研究和经验交流平台,以便更好发挥法学、法律外语教育基础性、先导性作用,推动我国法律语言研究和涉外法治专业人才培养工作发展,保障和服务高水平对外开放。该刊与靠前学术前沿接轨,审稿制度和编辑体例严格遵从靠前惯例,聘请靠前外知名专家组成编委会,实行同行专家匿名审稿制度。目前每年出版两期。 目录 理论探讨 1"推定"叛国的司法否定 ——伯尔叛国罪审判探研 20从语篇信息组块模型的构建看法庭质证模式取向 法律语言 41浅议立法语言规范 53法律语言学视角下《中华人民共和国体育法》的修正与完善 71刑法罪名中的名物化现象 ——基于英美法律体系与中国法律体系的比较 法律外语 86高校外语教育改革应以市场为导向建设新兴交叉学科 ——以法律英语学科建设为例 法律外语 86高校外语教育改革应以市场为导向建设新兴交叉学科 ——以法律英语学科建设为例 104"一带一路"背景下法律俄语翻译人才培养刍议 法律翻译 116基于评价理论之法律翻译研究探索 129《论自由》中文翻译问题研究 涉外法务实践 145商事仲裁协议的解释规则探究 |