网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 疯丫头马迪根(美绘版)/林格伦作品选集
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (瑞典)阿斯特丽德·林格伦
出版社 中国少年儿童出版社
下载
简介
内容推荐
在一个景色优美的地方,有一幢很大的红房子,这就是小姑娘马迪根的家。这里有她的爸爸妈妈和妹妹,还有一只小猫、一只卷毛狗。马迪根是个不安分的小姑娘,聪明好动,每天都有许多的奇恩妙想,也经常做一些稀奇古怪、叫人大跌眼镜的疯事、傻事、危险的事。一个个活灵活现的故事,使我们看到了一个天真可爱、自由率性的儿童形象,一个独特的疯丫头马迪根。
作者简介
林格伦,瑞典的民族英雄。
阿斯特丽德·林格伦(1907-2002),永远的童话外婆。她在1945年步入儿童文坛,就标志着世纪儿童——皮皮诞生了。
1958年,林格伦获“安徒生金质奖章”。
她的作品已出版90多种版本,发行量达到1.3亿册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高,把它们排成行可以绕地球三周。
她成功地用自己的作品,为全世界的孩子留下了一个又一个永远不会长大的童年伙伴。
“长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信权威和道德主义中解放出来……皮皮变成了自由人类的象征。”
目录
第一部 马迪根
于尼巴根的夏日
理查德
马迪裉和丽莎贝特在家里远足
一个相当有趣的悲伤日子
丽莎贝特把一粒豌豆塞进鼻子里
马迪根检验自己是否有火眼金睛
“此时暴风雪已经亲临”
于尼巴根的圣诞节
井中的约瑟
第二部 马迪根和于尼巴要根的小不点
马迪根内心充满激情
贫穷无奈,什么意思?
妈妈的生日
米娅
夏日灭虱子
乡村的生活不像妈妈想象的那么可怕
舞会上的阿尔娃
我的儿子——飞行伯爵
马迪根和丽莎贝特得到天赐的礼物
啊,五月的太阳笑得多么灿烂
译者后记
序言
在当今世界上,有两项
文学大奖是全球儿童文学
作家的梦想:一项是国际
安徒生文学奖,由国际儿
童读物联盟(IBBY)设立,
两年颁发一次;另一项则
是由瑞典王国设立的林格
伦文学奖,每年评选一次
,奖金500万瑞典克朗(相
当于人民币450万元),是
全球奖金额最高的奖项。
瑞典儿童文学大师阿斯
特丽德·林格伦女士(1907-
2002),是一位著作等身的
国际世纪名人,被誉为“童
话外婆”。林格伦童话用讲
故事的笔法,通俗的风格
和神秘的想象,使作品充
满童心童趣和人性的真善
美,在儿童文学界独树一
帜。1994年,中国少年儿
童出版社把引进《林格伦
作品集》列入了“地球村”图
书工程出版规划,由资深
编辑徐寒梅做责编,由新
锐画家缪惟做美编,并诚
邀中国最著名的瑞典文学
翻译家李之义做翻译。在
瑞典驻华大使馆的全力支
持下,经过5年多的努力,
1999年6月9日,首批4册《
林格伦作品集》《长袜子
皮皮》、《小飞人卡尔松
》、《狮心兄弟》、《米
欧,我的米欧》)在瑞典驻
华大使馆举行了首发式,
时年92岁高龄的林格伦女
士还给中国小读者亲切致
函。中国图书市场对《林
格伦作品集》表现了应有
的热情,首版5个月就销售
一空。在再版的同时,中
国少年儿童出版社又开始
了《林格伦作品集》第二
批作品(《大侦探小卡莱》
、《吵闹村的孩子》、《
疯丫头玛迪根》、《淘气
包埃米尔》)的翻译出版。
可是,就在后4册图书即将
出版前夕,2002年1月28日
,94岁高龄的阿斯特丽德·
林格伦女士在斯德哥尔摩
家中,在睡梦中平静去世
。2002年5月,中少版《林
格伦作品集》第二批4册图
书正式出版。至此,中国
少年儿童出版社以整整8年
的时间,完成了150万字之
巨的《林格伦作品集》8册
的出版规划,给广大中国
少年儿童读者奉献了一套
相对完整、系统的世界儿
童文学精品巨著,奉献了
一个美丽神奇的林格伦童
话星空。
由地球作为载体的人类
世界是千姿百态,丰富多
彩的。可以是物质的,也
可以是精神的;可以是科
学的,也可以是文学的。
少年儿童作为人类的未来
和希望,从小就应该用世
界文明的一流成果来启蒙
,来熏陶,来滋润。让中
国的少年儿童从小就拥有
一个多彩的“文学地球”,与
国外的小朋友站在阅读的
同一起跑线上,是我们中
国少年儿童出版社的神圣
职责。在人类进入多媒体
时代的今天,中国少年儿
童出版社倾力打造了高格
调、高品质的皇冠书系,
该书系丛书均以“美绘版”形
式呈献。皇冠书系“美绘版”
丛书自上市以来迅速得到
了广大青少年读者的认可
,取得了良好的社会效益
和经济效益。今天,中国
少年儿童出版社将《林格
伦作品选》纳入皇冠书系
,以“美绘版”形式再次出版
林格伦女士最具代表性的
八部作品,它们分别是《
长袜子皮皮》、《淘气包
埃米尔》、《小飞人卡尔
松》、《大侦探小卡莱》
、《米欧,我的米欧》、
《狮心兄弟》、《吵闹村
的孩子》、《疯丫头马迪
根》。此次中国少年儿童
出版社倾力打造的“美绘版”
《林格伦作品选》就是要
让世界名著以更美的现代
化形式走近少年儿童读者
,就是要让林格伦的童话
星空更加绚丽多彩。
愿《林格伦作品选》(美
绘版)陪伴广大的少年儿童
朋友快乐成长,美丽成长
导语
瑞典童话大师阿斯特丽德·林格伦,她用富于想像的手法创造了一个又一个个性鲜明的形象,用介于成人与儿童之间的语言叙述了许许多多曲折生动的故事情节。本书为“林格伦作品选集”之《疯丫头马迪根》。
马迪根是个不安分的小姑娘,聪明好动,每天都有许多的奇思妙想,也经常做一些稀奇古怪、叫人大跌眼镜的疯事、傻事、危险的事。一个个活灵活现的故事,使我们看到了一个天真可爱、自由率性的儿童形象,一个独特的疯丫头马迪根的故事。
后记
今年7月我完成了瑞典著
名儿童文学作家林格伦作
品系列的第八卷《我们都
是吵闹村的孩子》的翻译
工作,心里特别高兴,回
想起翻译林格伦的作品完
全出于偶然。1981年我去
瑞典斯德哥尔摩大学留学
,主要是研究斯特林堡。
斯氏作品的格调阴郁、沉
闷、男女人物生死搏斗、
爱憎交织,读完以后心情
总是很郁闷,再加上远离
祖国、想念亲人,情绪非
常低落,吃不好饭,睡不
好觉,每天不知道想干什
么,想要什么,有时候故
意在大雨中走几个小时。
几位瑞典朋友发现我经常
有意无意地重复斯特林堡
作品中的一些话。斯特林
堡产生过精神危机,他们
对我也有些担心,因为一
个人整天埋在斯特林堡的
有着多种矛盾和神秘主义
色彩的作品中很容易受影
响。他们建议我读一些儿
童文学作品,换一换心情
。我跑到书店,买了一本
林格伦的《长袜子皮皮的
故事》,我一下子被崭新
的艺术风格和极富有人物
个性的描写所吸引。我一
边读一边笑,觉得自己浑
身充满了力量,我好像跟
皮皮一样,能战胜马戏团
的大力士,比世界上最强
壮的警察还有力量,愤怒
的公牛和咬人的鲨鱼肯定
不在话下。由于职业的关
系,我读完一遍以后开始
翻译这本书,一个暑假就
完成了。从此,翻译林格
伦的书几乎成了我的主业

我第一次见到林格伦是
在1981年秋天,是由给我
奖学金的瑞典学会安排的
。她的家在达拉大街46号
,对面是运动场,旁边有
森林和草地。当时女作家
还算年轻(74岁),亲自给我
煮咖啡。我们谈了儿童文
学和儿童教育问题。1984
年我从瑞典回国,她表示
希望到中国看看,这个消
息传出以后,瑞典—中国友
好协会和瑞典驻中国大使
馆立即表示,什么时候都
可以安排。但是医生认为
,路途太遥远,不宜来华
访问,因此未能成行。但
是她对我说,由她的作品
被译成中文,她开始关注
中国的事情。1997年她已
经90岁高龄,并且双目失
明,在一般情况下她已经
不再接待来访者,但当她
听说我到了斯德哥尔摩以
后,一定要见一见。当时
我和我的夫人都很感动,
在友人的帮助下,我们一
起摄影留念。2000年秋我
去斯德哥尔摩的时候,朋
友告诉我,她的身体已经
很不好,大部分记忆消失
,已经认不出人了。但是
圣诞节的时候,我仍然收
到了以她的名义寄来的贺
卡。
不知什么原因,我和林
格伦女士一见如故。她曾
开玩笑说,可能是我们都
出身农民家庭。1984年我
回国以后一直与她保持联
系,有时候她还把我写给
她的信寄到报社去发表。
1994年,当她得知我翻译
时还用手写的时候,立即
给我寄来10000克朗,让我
买一台电脑。我和她虽然
相隔几千公里,但我和我
的家人时刻惦记着她,希
望她健康长寿。
我已经把林格伦的主要
作品和一部分由她的作品
改编成的电影译成中文,
断断续续用了20年的时间
。作品中的故事大都发生
在20世纪上半叶,作家笔
下的风俗、习惯、传统、
民谣、器物等现代人都比
较陌生了,我翻译中遇到
的问题除了作家本人亲自
给我讲解以外,还得到很
多瑞典朋友的帮助,如罗
多弼和列娜夫妇、林西莉
女士、韩安娜小姐、史安
佳女士和隆德贝父女等,
在此对他们表示深深地感
谢。希望我的拙译能给小
读者们和他们的父母带来
愉悦,增加对这个北欧国
家儿童生活的了解。
精彩页
于尼巴根的夏日
在一条小河的河边,有一座红色的大房子,那里住着马迪根。妈妈、爸爸、小妹妹丽莎贝特、一只叫萨苏的黑色卷毛小狗、一只叫古山的小猫,还有阿尔娃,也住在那里。马迪根和丽莎贝特住在儿童卧室,阿尔娃住在仆人卧室,萨苏住在前廊的一个筐里,古山睡在炉灶前面。妈妈占了几乎整个房子,爸爸也是这样,除了他到报社上班在那里写文章的时间。城里人一定要有报纸看。
本来马迪根叫马卡丽达,但是她小的时候,自己管自己叫马迪根。虽然她现在已经长大,差不多7岁了,但仍然这么叫。只有她做了错事挨批评的时候,别人才叫她马卡丽达,不过她经常被人叫马卡丽达。丽莎贝特则被人亲昵地称作丽莎贝特,也很少挨批评。但是马迪根经常突发奇想,做出一些蠢事,而事后才……加小心。她后悔、伤心。她很想学乖听话,但是很遗憾,她总是做不到。
“这小家伙一会儿一个鬼主意,快得跟小猪眨眼一样。”里努丝-伊达说,她说得对。
里努丝一伊达每礼拜五来洗衣服和打扫卫生。
今天是礼拜五,马迪根坐在河边洗衣台上看里努丝一伊达洗衣服。她很高兴,连衣裙的口袋里装满黄色的甜李子,不时地掏出来吃。她把脚丫儿放在河水里拍水,还给里努丝一伊达唱歌:
A B C D,
路没走好,
母猫摔倒在地,我的朋友——
只因爱情不如意。
E F G H,
她诉说,
她诉说,我的朋友,
只因爱情不顺利。
这支歌差不多是马迪根自己作的。有一段是妈妈的ABC之书里的,另一段是阿尔娃在洗碗池子旁边洗碗时经常唱的。马迪根认为,当人们洗衣服、吃李子时,唱一唱这支歌也挺开心的,但是里努丝一伊达却不这样看。
“啊,天呀,这叫什么歌,”她说,“马迪根能唱几首好听的歌吗?”
“我觉得这是一首很好听的歌,”马迪根说,“不过你唱的歌可能更好听。好伊达,请你唱那首‘耶稣通向苍天的铁路’吧。”
但是里努丝一伊达不愿意,她洗衣服的时候不唱歌。尽管马迪根爱听关于耶稣铁路的歌,但是那首歌总会使她伤心掉泪。她只要想到那首歌,马上就会沉默,眼里充满泪花。那是一首让人听了心酸的歌,讲一位小姑娘相信自己能坐火车到天上去看已经死去的妈妈……啊,马迪根现在可禁不住想这事。里努丝一伊达唱的歌都很令人悲伤。都是妈妈死了,爸爸整天坐在酒馆里喝得酩酊大醉,最后所有的孩子都死了。这时候爸爸回家了,大哭一场,发誓再也不酗酒了……但是到时候照喝不误!
马迪根长叹一声,而后又吃了一个李子。感到高兴的是,她的妈妈活着,还在那个红色的大房子里!每天晚上,当她躺在床上的时候,读完“上帝恩泽无边”以后,还要另加一次祈祷,丽莎贝特、她自己、妈妈、爸爸、阿尔娃、里努丝一伊达和阿贝·尼尔松要去天国就一块去。马迪根认为,最好他们永远也不去那里,他们在这个家里过得很愉快。
P3-6
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 13:22:19