上编理论篇
章科技翻译概论
1.1科技翻译简史
1.2科技文本的一般特点
1.3科技翻译对译者的要求
1.4科技翻译标准
练习题
第2章科技英汉文本常见差异
2.1英语重形合,汉语重意合
2.2英语多被动,汉语多主动
2.3英语多物称,汉语多人称
2.4英语为静态语言,汉语为动态语言
2.5英语表态在先,叙述在后;汉语叙述在先,表态在后
2.6英语主语显著,汉语话题显著
练习题
第3章科技翻译过程
3.1理解阶段
3.2转换阶段
3.3表达阶段
3.4校对阶段
练习题
第4章科技翻译常用的方法
4.1词和一般句子的译法
4.2科技语篇中长句的译法
练习题
第5章科技英语专有名词及术语翻译
5.1科技英语专有名词的译法
……