网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 泰戈尔诗选(高中语文配套阅读)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (印)泰戈尔
出版社 长江文艺出版社
下载
简介
内容推荐
《泰戈尔诗选》收入泰戈尔具代表性的四部诗集:以描写儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,探讨爱情和人生的抒情诗集《园丁集》,富有哲理的散文诗集《飞鸟集》和宗教抒情诗集《吉檀迦利》。这些诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
作者简介
冰心(1900-1999),原名谢婉莹。诗人、作家、翻译家、儿童文学家。她崇尚“爱的哲学”,母爱、童真、自然是她创作的主旋律,代表作《繁星》《春水》《寄小读者/经典文学名著》《小桔灯》等,影响了中国几代人。同时,她的译作《先知》《沙与沫》《吉檀迦利》等,也是公认的精品。
目录
吉檀迦利
飞鸟集
园丁集
新月集
序言
《吉檀迦利》、《园
丁集》译者序
泰戈尔是我青年时代
所最爱慕的外国诗人。他
是一个爱国者、哲人和诗
人。他的诗中喷溢着他对
于祖国的热恋,对于妇女
的同情和对于儿童的喜爱
。有了强烈的爱就会有强
烈的恨,当他所爱的一切
受到侵犯的时候,他就会
发出强烈的怒吼。他的爱
和恨像海波一样,荡漾开
来,遍及了全世界。
印度人说他是诞生在
歌鸟之巢中的孩子,他的
戏剧、小说、散文……都
散发着浓郁的诗歌的气味
。他的人民热爱他所写的
自然而真挚的诗歌。当农
夫、渔民以及一切劳动者
,在田间、海上或其他劳
动的地方,和着自己的劳
动节奏,唱着泰戈尔的诗
歌,来抒发心中的欢乐和
忧愁的时候,他们并不知
道这些唱出自己情感的歌
词是哪一位诗人写的。
我最初选择他的《吉
檀迦利》,只因为它是泰
戈尔诗集中我最喜爱的一
本。后来我才知道《吉檀
迦利》也是他诗歌中最有
代表性的一本。从这本诗
里,我游历了他的美丽富
饶的国土,认识了他的坚
韧温柔的妇女,接触了他
的天真活泼的儿童。1953
年以后,我多次到印度去
,有机会看到了他所描写
的一切,我彻底地承认泰
戈尔是属于印度人民的。
泰戈尔的诗名远远超
越了他的国界。我深感遗
憾的是我没有学过富于音
乐性的孟加拉语。我翻译
的《吉檀迦利》和《园丁
集》,都是从英文翻过来
的——虽然这两本诗的英
文,也是泰戈尔的手笔—
—我纵然尽上最大的努力
,也只能传达出这些诗中
的一点诗情和哲理,至于
原文的音乐性就根本无从
得到了。
我是那样地喜爱泰戈
尔,我也到过孟加拉他的
家,在他坐过的七叶树下
站了许久,我还参观过他
所创立的国际学校。但是
,“室迩人远”.我从来没
有拜见过他本人。1924年
泰戈尔来到中国的时候,
我还在美国求学。后来我
听到一位招待他的人说,
当他离开北京,走出寓所
的时候,有人问他:“落
下什么东西没有(Anything
left)?”他愀然地摇摇头说
:“除了我的一颗心之外
,我没有落下什么东西了
(Nothing but my heart)。
”这是我间接听到的很动
我心的话。多么多情的一
位老人啊!
现在是清晨八点钟,
我案边窗台上花瓶里的玫
瑰花,正不时地以沁人的
香气来萦绕我的笔端。我
相信,在这个时刻,这种
环境为我译的泰戈尔诗作
序,是最相宜的。
冰心
导语
《泰戈尔诗选》完整收录亚洲首位诺贝尔文学奖得主泰戈尔的代表诗作,是他留给人民的优秀的精神遗产之一。诗集主要取材于印度古代经典作品里的历史传说。
《吉檀迦利》是他的代表作,整篇作品都洋溢着人世间美的情感——爱,不仅有颂扬神的恩泽的献诗,也有着抒发诗人灵魂的抒情诗,还有表达诗人的向往与追求的哲理诗以及歌颂童真纯美的诗篇。
《新月集》充分体现了诗人对儿童的喜爱及对理想世界的向往。
《园丁集》以春夏秋冬四季为象征,解读着人生的不同阶段。
书评(媒体评论)
当我坐在火车上或餐
厅里读到它们时,我不得
不经常阖上本子,掩住自
己的脸,以免不相识的人
看见我是如何激动。
——叶芝
泰戈尔诗集有一种不
可测的魔力,能把我们从
忙扰的人世间带到美丽的
世界去。
——郑振铎
精彩页
1
你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。
这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。
在你双手的不朽的安抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。
你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。
2
当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂;我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。
我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音——我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。
我知道你欢喜我的歌唱。我知道只因为我是个歌者,才能走到你的面前。
我用我的歌曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。
在歌唱中陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却称你为朋友。
3
我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听。
你的音乐的光辉照亮了世界。你的音乐的气息透彻诸天。你的音乐的圣泉冲过一切阻挡的岩石,向前奔涌。
我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。我想说话,但是言语不成歌曲,我叫不出来。呵,你使我的心变成了你的音乐的漫天大网中的俘虏.我的主人1
4
我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。
我要永远从我的思想中屏除虚伪。因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。
我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道你在我的心宫深处安设了座位。
我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威力,给我力量来行动。
5
请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。
不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。
今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。
这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。
6
摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。
它也许配不上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。
虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间。就采折罢。
7
我的歌曲把她的妆饰卸掉。她没有了衣饰的骄奢。妆饰会成为我们合一之玷;它们会横阻在我们之间,它们丁当的声音会掩没了你的细语。
我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。呵,诗圣,我已经拜倒在你的脚前。只让我的生命简单正直像一支苇笛,让你来吹出音乐。
8
那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐;他的衣服绊着他的步履。
为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动。
母亲,这是毫无好处的,如你的华美的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了。
9
呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,来到你自己门口求乞!
把你的负担卸在那双能担当一切的手中罢.永远不要惋惜地回顾。
你的欲望的气息,会立刻把它接触到的灯火吹灭。它是不圣洁的——不要从它不洁的手中接受礼物。只领受神圣的爱所付与的东西。
10
这是你的脚凳,你在最贫最贱最失所的人群中歇足。
我想向你鞠躬,我的敬礼不能达到你歇足地方的深处——那最贫最贱最失所的人群中。
你穿着破敝的衣服,在最贫最贱最失所的人群中行走,骄傲永远不能走近这个地方。
你和那最没有朋友的最贫最贱最失所的人们做伴,我的心永远找不到那个地方。
11
把礼赞和数珠撇在一边罢!你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?睁开眼你看,上帝不在你的面前!
他是在锄着枯地的农夫那里,在敲石的造路工人那里。太阳下,阴雨里,他和他们同在,衣袍上蒙着尘土。脱掉你的圣袍,甚至像他一样地下到泥土里去罢!
超脱吗?从哪里找超脱呢?我们的主已经高高兴兴地把创造的锁链戴起:他和我们大家永远联系在一起。
从静坐里走出来罢,丢开供养的香花!你的衣服污损了又何妨呢?去迎接他,在劳动里,流汗里,和他站在一起罢。
P3-7
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 11:45:42