本书分享了109首古诗,均为义务教育小学语文教科书的学习篇目,也是妇孺皆知、代代相传的千古绝唱,是中华民族奉献给世界文学宝库的经典名篇。
第一套配有英文及英文朗诵的古诗词读本,译文出自享有“诗译英法唯一人”美誉的北京大学教授、著名翻译家许渊冲,以及美国汉学家凯尔·大卫·安德森。许渊冲先生为本书独家撰写了序言《终身学习》。英文朗诵者为来自美国的大卫·德雷克福特和克瑞斯·周女士,可扫描书内二维码收听。
大写意画家仇立权倾情独家原创75幅插图,林玮博士优美的诗词赏析,诗里诗外画龙点睛。音乐人秦水源谱曲、由小朋友演唱的“古诗新唱”38首,可扫描封面二维码收听。
每一首古诗附有英文注释,包含核心词、延伸词及短语解析,让阅读变得容易、有趣。随书赠送《小翻译家练习册》,活学活用,也可以随笔记下重点、难点便于复习使用
英译:许渊冲,1921年生于江西南昌。北京大学教授,翻译家。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” ,在国内外出版中、英、法文著译百种。2014年8月2日荣获“北极光”杰出文学翻译奖(国际翻译界最高奖项之一),为首位获此殊荣的亚洲翻译家。
第二译者: [美]凯尔·大卫·安德森,1977年生于美国罗德岛安庄,博士,比较文学学者。曾作为富布莱特海斯学者在意大利罗马第一大学、中国北京师范大学和中国台湾大学深造。现为美国克莱姆森大学国际化中心高级主管。
插图:仇立权,毕业于中央工艺美术学院,现为中国国家画院名家工作室画家,名家工作室学术委员会委员,中国新闻漫画研究会会员,民盟中央美术院北京院画家,北京市美术家协会会员,香港文联美术家协会会员,北京通哲斋艺术馆馆长,新华社、人民日报社特约插图供稿人。
作曲:秦水源,1964年生于北京,自由音乐人。2008年担任北京大学校园歌曲二十周年原创音乐专辑《未名湖是个海洋》制作人,自2012年开始专注于小学生必背经典古诗歌曲创作,有二十余首作品荣获优秀教材一等奖。
赏析:林玮,文学博士(北京师范大学文学院与美国杜克大学东亚系联合培养),浙江大学传媒与国际文化学院副教授,硕士生导师,江苏省南菁美育研究所副理事长。曾任江苏省南菁高级中学、张家港实验小学集团等名教育机构的首席驻校专家。