网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 猎人笔记/统编语文新教材指定阅读书系 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (俄罗斯)屠格涅夫 |
出版社 | 北京理工大学出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 本书是俄国作家屠格涅夫的一部通过猎人的狩猎活动,记述19世纪中叶俄罗斯农村生活的随笔集。全书以一个猎人的游猎为线索,通过二十五个故事刻画了地主、医生、贵族知识分子、农奴等众多人物形象,揭露了农奴主的残酷与虚伪、农奴生活的悲惨和无奈,对农奴制度进行了无言的讽刺与批判,并对美好生活寄托了渴望与追求。 作者简介 伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818-1883),享誉世界的俄国文豪,与托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基被称为“俄罗斯文学三巨头”。 生于俄罗斯奥廖尔的贵族家庭。自幼天资聪颖,15岁考入莫斯科大学,次年转入彼得堡大学哲学系,20岁前往柏林大学进修哲学。34岁发表作品集《猎人笔记》,名声大振。37岁创作首部长篇小说《罗亭》。42岁时创作脍炙人口的情感小说《初恋》。此后常年侨居法国,晚年定居巴黎,驰誉欧洲文坛,与福楼拜、都德、左拉和莫泊桑等文学巨匠交游甚密。 65岁时逝于巴黎。遗体运回祖国,葬于彼得堡沃尔科夫公墓。在他的哀悼会上,法国作家勒南说:“这世上再也无人能像他那样成为全人类的化身。” 目录 霍里和卡利内奇 叶尔莫莱和磨坊老板娘 莓泉 县城的大夫 我的邻里拉季洛夫 独院地主奥夫夏尼科夫 利戈夫村 别任草地 美丽的梅恰河畔的卡西扬 总管 办事处 孤狼 两地主 列别江 塔季雅娜·鲍里索芙娜和她的侄儿 死 歌手 彼得·彼得罗维奇·卡拉塔叶夫 幽会 希格雷县的哈姆莱特 切尔托普哈诺夫和涅多皮尤斯金 切尔托普哈诺夫的末路 枯萎了的女人 车轱辘响 树林和草原 序言 伊凡·谢尔盖耶维奇·屠 格涅夫(1818—1883)是19 世纪俄国杰出作家。他一 生四十余年的笔耕生涯中 ,创作了被誉为“艺术编 年史”的六部长篇小说, 以及大量的中短篇小说、 特写、戏剧、抒隋诗、叙 事诗、散文诗等各种各样 体裁的作品,并撰写了相 当数量的文学评论、回忆 录、文学书简等等,他的 创作极大地丰富了俄国文 学的宝库,为俄国文学的 发展作出了巨大贡献。他 的作品也深受世界各国人 民的喜爱,如今已成了人 类共同的文化遗产。 《猎人笔记》是屠格 涅夫的成名作,也是他的 第一部现实主义力作,这 部形式独特的特写集在他 的整个文学创作中占有相 当重要的位置。第一篇特 写《霍里和卡利内奇》最 初发表于俄国《现代人》 杂志1847年第一期上。 后面的绝大部分篇章也都 是陆续发表于同一杂志上 。直至1852年,作者将 先后刊出的二十一篇特写 汇编在一起,外加一篇未 曾发表的新作《两地主》 ,以《猎人笔记》为书名 ,出版了单行本。至 1880年,作者又加进了 后来创作的三篇:《切尔 托普哈诺夫的末路》 (1872)、《车轱辘响》 (1874)、《枯萎了的女人 》(1874),共计二十五篇 ,这便成了作者生前最后 的定本。今天我们所据以 译出的就是这样的定本。 19世纪30至40年代, 俄国的资本主义经济有了 相当程度的发展,俄国农 村中农奴制的存在已成了 经济发展和社会进步的严 重障碍,因此,农奴制的 改革问题便被提上了日程 ,成了当时社会最关注的 迫切问题。 屠格涅夫出身于奥廖 尔省的一个贵族家庭,他 的母亲就是一位残暴的农 奴主。他自幼目睹了地主 阶级的凶残专横,早就产 生了对农民悲惨处境的深 切同情。上大学后,又受 到了进步思想的熏陶,下 定决心要与农奴制度作不 倦的斗争。1843年他结 识了著名批评家别林斯基 ,在别林斯基的思想影响 下,他更坚定了与农奴制 做斗争的决心。 《猎人笔记》就是他 以反农奴制为中心思想的 第一部重要作品,在这里 他以敏锐的观察力提供了 自己的新题材,发出了自 己的呐喊。所以《猎人笔 记》一出版,便引起举世 瞩目,其影响所至远远超 过了文艺界而扩及于整个 社会。不同阶级的人们对 它做出了不同的反应。它 的思想内容立刻激起沙皇 政府及统治阶级的惊恐和 愤怒。当时沙皇政府中那 位颇具政治嗅觉的教育大 臣很快便嗅出了书中的反 农奴制气息,他向尼古拉 一世报告说:此书的大部 分篇章都“带有侮辱地主 的绝对倾向”,说书中的 地主“不是被表现得滑稽 可笑,就是常常被弄得极 不体面而有损于他们名誉 的样子”。随后不久,屠 格涅夫便受到了沙皇政府 的迫害,被遣返故里监管 一年。而在广大人民群众 中,此书则受到普遍的欢 迎。作家有一次在一个小 车站上遇到两位不相识的 青年农民,当他们得知他 就是《猎人笔记》的作者 时,便脱帽向他致敬。其 中一位还以“俄罗斯大众 的名义”向他表示“敬意和 感谢”。进步的文艺界人 士更给予此书以很高的评 价。尤其是别林斯基,当 此书的第一篇特写《霍里 和卡利内奇》刚发表时, 便立即给了作者以极大的 鼓励。别林斯基写信对作 家说:你大概还不清楚自 己的作品具有何等的价值 ,你找到了适合于自己的 创作形式,你走上了出色 的道路,你的前程远大。 著名作家赫尔岑也称赞此 书是一部“反农奴制的控 诉书”。 这部作品反农奴制的 思想倾向明显地表现在对 作为农奴制社会基础的地 主阶级的揭露和批判上, 表现在对农民命运的深切 同情上,表现在对农民的 才能和精神世界的热情赞 美上。 在揭露和批判地主阶 级方面,俄国“自然派”文 学奠基者、杰出作家果戈 理已率先作出了出色的贡 献,他在《死魂灵》中已 成功地刻画了从玛尼洛夫 到普柳什金等系列的典型 的地主形象。屠格涅夫继 承并发展了果戈理的现实 主义文学传统,在《猎人 笔记》中以不同于前者的 风格,向读者展示了一系 列新旧地主的画像。 沙皇政府中那位教育 大臣所说的这部作品把地 主不是表现得“滑稽可笑” ,就是被弄得“极不体面” 。从表面粗粗看来,所写 的似乎就是如此而已。当 你细细地品味书中的内容 时,你就可发现,书中所 写的地主何止是“滑稽可 笑”,他们的行为也远不 只是“极不体面”。在农奴 制的旧俄国,地主与农民 的关系是压迫者与被压迫 者、剥削者与被剥削者的 关系。在这样的关系中, 地主必然会表现出诸如残 暴、狠毒、贪婪以及虚伪 、愚蠢、空虚、无耻等等 卑劣的性格和行为。这些 正是作家所要揭露和批判 的对象。不过,作家在这 本书中一般没有直接去描 写地主们凶残狰狞的面孔 ,没有直接去描写他们残 酷迫害农民的穷凶极恶的 举动,没有直接去描写他 们最丑恶的表现。在不得 不触及的地方,也显得特 别小心,往往是通过间接 的暗示和启发,让读者通 过联想去认识他们卑劣的 行为和品性。这固然是为 了使作品易于通过书刊审 查,更主要的是这位作家 对自己……似乎已在悄然 逼近了”。由此也可看到 ,屠格涅夫 导语 本书是19世纪俄国批判现实主义作家、诗人和剧作家屠格涅夫的一部经典巨作。文中,作者作为一个猎人,以行猎的路线为线索,带我们走遍俄国大大小小的村庄,看遍俄国美好的自然景观,也听说了许多或令人悲伤,或令人快乐,或极其有趣,或引人深思的故事。而除去这些趣闻美景,你还将看到农奴主们冷酷虚伪的嘴脸,也会看到农民身上我们从未见过的智慧和乐观。你会认识许多不同身份的人们,无论是地主、贵族,还是农奴、家仆,亦或是没有身份的人,他们都会让你对那个时代的俄国,有一个全面、新奇的认识。 精彩页 霍里和卡利内奇 奥廖尔省人跟卡卢加省人有着气质上的明显差异,这也许会让那些从波尔霍夫县前来日兹德拉县的人大为吃惊。奥廖尔省的庄稼人个头不大,略显驼背,郁郁寡欢,老是愁眉不展。他们住的是窄小的白杨木屋,身服劳役,不事经商,饮食粗劣,穿的是树皮鞋而卡卢加省的交田租的庄稼人可就大不一样了,他们住的是宽绰的松木房子,个子高高的,神情快活而胆大,脸孔白白净净,做奶油和柏油买卖,逢年过节便穿起长筒靴。奥廖尔省的村庄(我们说的是奥廖尔省的东部)一般都坐落在耕地中间,在那种稀里糊涂变成了污水塘的溪谷边上。除了寥寥几棵随时供人派用场的爆竹柳以及三两棵瘦巴巴的白桦,方圆一俄里内不见树木。房子鳞次栉比,房顶铺的是烂麦秸……卡卢加省的村庄恰好相反,大部分都是林木四绕;房子的间距显得较为宽松,排列得也较为齐整,房顶是用木板盖的,大门锁得严严实实,后院的篱笆也不见东歪西倒,不往外倾斜,不会招那些过往的猪来登门做客……对于猎人来说,卡卢加省也比较称心。过上五年六载,奥廖尔省最后一批森林和茂密的灌木丛将会荡然无存,沼泽地亦将无处可寻;相反,在卡卢加省,几百俄里内林木连绵不绝,沼泽地也占几十俄里,依然有高雅的松鸡在此栖息,和善的大鹬也常常光临,忙忙碌碌的山鹑猛的腾空而起,令射手和猎犬又惊又喜。 我曾以猎人身份去过日兹德拉县,在那边野外遇到了卡卢加省的一位小地主,并跟他混得挺熟。他姓波卢特金,是个猎迷,所以也是个有头有脸的人。说实话,他还是有一些弱点的。比如说吧,凡是省里富裕人家的闺秀,他全求过婚,结果到处遭人拒绝,被逐出门外,因此,他常怀着一颗破碎的心向各个朋友和相识苦诉衷肠,可是照旧把自家果园出产的酸桃子和其他不熟的果子当作礼品奉赠给那些被追求的对象的高堂。他对趣闻非常津津乐道,讲来讲去,尽管波卢特金先生认为自己说的多么情趣盎然,可惜从未赢得人家一笑。他叹赏阿基姆·纳希莫夫的文章和小说《平娜》。他说话结巴;将自家的狗美其名日“天文学家”。他把“可是”念成“可希”,他家里吃的是法式菜肴,据他家的厨子的理解,烹调这类菜肴的奥秘就在于把各种各样食物的原汁原味来个彻里彻外的改造:肉食一经这位巧手料理,其味便变得像鱼,鱼变得像蘑菇,而通心粉则煮出了火药味;可是放进汤里的胡萝卜又全成了菱形或梯形的玩意儿。不过,撇开这些屈指可数的而又无伤大雅的缺点不谈,波卢特金,如同上边所说,算得上是个有头有脸的人。 我跟波卢特金相识的当天,他便邀我前去他家过夜。 “离我家大概有五俄里地,”他说,“步行去很远;我们先去霍里家吧。”(读者谅必会允许我不照他的口吃方式来转述吧。) “霍里是什么人?” “是我家的佃户……他家离这儿挺近的。” 于是我们便前去霍里家。在林子中间的一块经精心清理和整治过的空地上,耸立着霍里的独家宅院。院里有几间松木建造的房子,用篱笆圈在一起;正房前方有一敞棚,是由几根细柱子支撑起来的。我们步入院内。迎接我们的是一个年轻小伙,约二十来岁,高高的个子,相貌堂堂。 “喂,费佳!霍里在家吗?”波卢特金先生问他。 “不在,他进城去了。”那小伙答道,一边微笑着,露出一排雪白雪白的牙齿,“吩咐备车吗?” “对,伙计,备车吧。还给我们拿些克瓦斯来。” 我们进了房子。由洁净的圆木组装的墙壁上没有挂一张苏兹达尔的画;房角处摆着一尊沉甸甸的裹着银服饰的圣像,圣像前燃着一盏神灯;有一张前不久被刮洗得干干净净的椴木桌子;在圆木间的隙缝里,在窗子的边框上,既无机灵的茶婆虫在那里游荡,也无疑虑重重的蟑螂在那里藏身。那个年轻小伙拿着一只盛满爽口的克瓦斯的大号白杯子,一大块小麦粉面包和放有十多根腌黄瓜的木盘快捷地出来了。他将这些食品在桌子上通通摆好,然后倚身于门上,面露笑容,打量起我们来。我们还没来得及把这些小吃打扫光,台阶前已传来马车的响声。我们起身出来。驾车的是一个十五六岁的孩子,一头鬈发,两腮绯红,他使大劲勒住了那匹肥实的花斑牡马。马车四边围着六个大个子的年轻人,他们彼此都很相像,而且都像费佳。“全是霍里的孩子!”波卢特金说。“全是小霍里,”费佳接过话说,他也跟着我们来到台阶上,“还没有全到齐呢:波塔普正在林子里,西多尔跟着老爸进城去了……要小心,瓦夏,”他转向驾车的孩子继续说,“尽量跟快点,送的是老爷呢…… P1-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。