![]()
书评(媒体评论) 《飘》不是特别伟大的 小说,不过,美国读者已经 好久没有尝到叙事精彩的丰 盛飨宴了。 ——美国《纽约时报》 玛格丽特·米切尔穷尽心 力地描绘了《飘》中古旧的 南方气息,农奴时代的社会 场景。她的一生只有这一部 长篇巨著,但这部书已经足 够她留名千古! ——《世界文学史》 横看全书,是一部老南 方种植园文明的没落史,一 代人的成长史和奋斗史;而 纵观全书,则似一部令人悲 恸的心理剧,以戏剧的力量 揭示出女主人公在与内心的 冲突中走向成熟的过程。所 以看《飘》,就犹如走进原 始森林,越深越美。 ——中国著名作家、翻译 家杨绛 目录 第一部分 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第二部分 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第三部分 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第四部分 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第五部分 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第三十章 第三十一章 第三十二章 第三十三章 第三十四章 模拟考点 参考答案 精彩页 塔拉是斯嘉丽父亲的种植园。1861年4月,一个阳光明媚的下午,斯嘉丽和塔尔顿家的双胞胎兄弟斯图尔特和布伦特,坐在塔拉走廊的阴凉里,构成了一幅美丽的画面。斯嘉丽.奥哈拉并不漂亮。她的母亲是一位法兰西后裔的海滨贵族,而她的父亲是面色红润的爱尔兰人。她的脸上既有母亲的娇柔,又有父亲的粗犷,两种特征显得不太协调。但是,这是一张引人注目的面孔,尖尖的下巴和宽阔的牙床。她的双眼是淡绿的,没有掺杂丝毫褐色,睫毛乌黑浓郁,眼角微微翘起。两道向上倾斜的、又黑又浓的眉毛,在她木兰花般白皙的肌肤上划出了一条惊人的斜线。她的新连衣裙是绿花平纹细布的,十二码长的布料在裙箍上起伏飘展着,尽管散开的长裙让她显得多么端庄,光滑盘拢的发髻令她看起非常矜持,那双交叠在大腿上的白皙的小手使她显得特别文静,但是这一切都无法掩饰她的真实自我。这张小心翼翼、甜美的脸上的绿色眼睛是骚动不安的、任性的和充满了欲望的,与她的高尚、稳重的气质截然不同。她的行为举止是她母亲的谆谆教导和奶娘更加严厉的约束的结果,但眼睛是她自己的。 她的两边,双胞胎兄弟懒洋洋地躺在椅子上,眯着眼睛,透过新装的高大玻璃窗,望着明媚的阳光。虽然生来就享受着种植园的舒适生活,坐在走廊里的三人,面部一点也不松弛呆滞。他们拥有乡下人的强壮和活力,因为一辈子都生活在广阔的天地里,从来不在枯燥的书本上花费一点儿心思。在佐治亚北部,种好棉花,骑技娴熟,枪法精准,舞步轻盈,体面地追捧女人以及豪饮不醉,这些才是这儿的人关心在乎的大事。 双胞胎兄弟在这些方面都表现不俗。同样与众不同的是他们那众所周知的从书本中学习知识的无能。正是因为这个缘故,他们刚被佐治亚大学①开除。这是两年内第四所大学把他们扫地出门了。他们的哥哥汤姆和博伊德,和他们一起回家了,因为他们不想继续留在自己的双胞胎弟弟不受欢迎的学校。 “我知道你们俩不在乎被学校开除,汤姆也无所谓,”她说,“可是,博伊德怎么办呢?他是那种想接受教育的人。你们俩接二连三地连累他被弗吉尼亚大学、亚拉巴马大学和南卡罗来纳大学@开除。现在又是佐治亚大学。照这样下去,他永远也完不成学业啦!” “噢,他可以到费耶特维尔的帕马利法官事务所去学法律,”布伦特满不在乎地答道,“还有,这件事真的无所谓啦。不管怎样,学期结束之前我们都得回家的。” “为什么?” “战争呀!笨蛋!战争随时就会发生。你难道认为战争期间我们还会有人留在学校里,你说呢?” “你们知道不会发生战争的,”斯嘉丽厌恶地说,“都只不过说说而已。哎,就在上个星期,阿什利·威尔克斯和他父亲对我爸说,我们在华盛顿的专员会和林肯先生达成——达成——一个关于南部邦联的和解协议呢。不管怎样说,北方佬被我们吓坏了,不敢打仗。不会有战争的。我听烦了关于战争的谈话。” “不会发生战争?!”双胞胎气愤地大叫起来,好像他们被欺骗了似的。 “哎,亲爱的,肯定会发生战争的!”斯图尔特说,“北方佬可能害怕咱们。可是,自从前天博雷加德将军把他们炮轰赶出萨姆特堡以后,他们只好打仗了。否则,他们就会在全世界面前被贴上“胆小鬼”的标签。哎,南部邦联一” 斯嘉丽嘟起嘴,显得不耐烦起来。 “只要你再说一声‘战争’,我就进屋,关门。我这辈子还从来没有像讨厌‘战争’一样讨厌过一个词,爸爸从早晨、中午到晚上都在谈论战争。今年春天,哪场舞会都不好玩,因为男生都不谈论别的话题了。如果你们再提‘战争’,我立马进屋。”P2-4 导语 本书为世界文学经典名著,是中小学生成长过程中的精品读物,孩子们一定要读的经典作品。 本书为我国知名翻译家张璘、张杰老师的翻译作品,凭借着扎实的基本功和严谨的治学态度,以及老一辈专家所生活的时代背景,准确地将原著展现给读者,同时文笔的优美和行文的流畅性无可比拟。 《飘》是描述了美国南北战争前后美国南方人的生活的长篇小说。 序言 玛格丽特·米切尔(1900— 1949),全名玛格丽特·芒内 琳·米切尔·马什,1900年11 月8日出生于美国佐治亚州 的首府亚特兰大市。1918 年,她从华盛顿女子中学毕 业,进入史密斯学院学习。 次年,其母病逝,她不得不 辍学,回家操持家务,照顾 父亲和兄弟。玛格丽特的家 人,尤其是其外祖母,特别 善于讲述故事,他们对美国 内战栩栩如生的描绘给她留 下了深刻印象。她本人也喜 欢和那些南部联邦老兵一起 骑马出行。她的父亲曾担任 过亚特兰大历史学会主席, 而她自己也博览群书,这些 都为创作《飘》打下了深厚 的基础。1922年,玛格丽 特嫁给贝里恩·厄普肖,但 这场婚姻很快因为厄普肖的 酗酒和家暴而走到尽头。后 来,她在约翰·马什帮助下 ,担任了《亚特兰大新闻报 》记者。1925年夏天,两 人走进婚姻殿堂。1926年 春天,她因踝关节受伤而辞 去了记者工作。从那时起, 她开始致力于创作一部由南 方人讲述,发生在家乡亚特 兰大的美国内战故事。 十年磨一剑,1936年6月 30日,一部关于美国内战历 史题材的长篇小说《飘》由 麦克米伦公司出版。小说一 炮而红,创下一天售出五万 册的记录,并且很快风靡美 国,六个月内售出一百万册 。该书先后于1937年获得 普利策奖和1939'~:获纽约 南方协会金质奖章。2l世纪 初,《飘》已经在全世界被 译成40多种语言,售£E3 000多万册。 小说主要讲述了美国南 北战争和战后重建期间发生 在亚特兰大以及附近一个种 植园的故事,描绘了内战前 后美国南方人的生活。女主 角是一位美国南方农场主的 女儿,整部书自始至终都贯 穿着同情农奴主并且对北方 资本主义势力入侵满怀怨恨 的主基调。这一处理手法迥 异于当时的大部分其他同题 材的文学作品。 细心的读者可能已经注 意到,书中女主人公斯嘉丽 ·奥哈拉的身上到处都具有 玛格丽特·米切尔的影子。 比较她的个人经历和斯嘉丽 的故事,我们可以说,在某 种程度上,《飘》具有玛格 丽特·米切尔自传的性质, 如玛格丽特和斯嘉丽都性格 活泼,像假小子;都有过短 暂不幸的婚姻;都曾经因为 跳舞而招致丑闻;都肩负着 家庭主妇的责任等。不过, 斯嘉丽也有不同于玛格丽特 的时代烙印和许多独特之处 ,如她对土地的热爱、对黑 人的态度、对爱情和金钱的 强烈占有欲等。 在这部小说中,她没有 刻意把故事人物简单区分为 好人和坏人,而是根据其种 族、社会地位、教育、信仰 和人生经历等塑造了许多个 性鲜明的人物,有的深谙人 情世故,有的单纯善良,有 的阴险狡诈,有的胆小懦弱 ,并力图通过他们来真实地 反映当时的美国社会现状, 再现林肯领导的南北战争和 美国南方的社会生活。值得 一提的是,她采用对照手法 ,成功塑造了几对人物形象 ,如斯嘉丽和梅拉妮,雷特 和阿什利等。 早在1940年,傅东华就 将《飘》翻译成中文出版。 考虑到当时读者的接受情况 ,傅先生采用归化的方法, 将人名中国化,比如把斯嘉 丽译成郝思嘉。傅译本之后 ,《飘》出现了众多的中译 本,以满足不同时代读者的 阅读需求。此次应出版社之 邀,我们对《飘》这部作品 进行了重译。在这一过程中 ,我们在尽量忠实于原著的 同时,也把当代读者放在心 中,尽量顺应当下的语言使 用习惯。不过限于篇幅要求 ,在不影响故事完整性的前 提下,我们删除了某些次要 的细节内容,如景物描写、 人物刻画和内心独白等。因 为时间仓促,再加上译者水 平有限,译文肯定存在许多 不当和错误,恳请方家不吝 指正和赐教。 张杰 张磷 2020.3.6 内容推荐 《飘》是描述了美国南北战争前后美国南方人的生活的长篇小说。主人公斯嘉丽对即将到来的战争毫无兴趣,她疯狂地迷恋上了阿什利。而战争爆发后,阿什利与她的表妹梅兰妮结了婚。斯嘉丽原本是一个随心所欲、贪图享受的少女,是炮火将她推到了残酷的现实面前,改变了她的人生轨迹。在无所依靠的情况下,她担负起照顾庄园几十口人的生活重担以及复兴庄园的重任,从娇气的大小姐蜕变成为精明能干的一家之主。斯嘉丽犹如迎风傲立的荆棘玫瑰,拥有涅槃重生的勇气和本领,鼓舞着一代又一代的读者直面挫折、重新振作。 斯嘉丽是一个让人又爱又恨的角色,她既坚强、自信、勇敢、能干,又自私、虚荣、狡诈、贪婪。她年少时的青春懵懂和冲动,战争承受的历练和精神蜕变,以及战后强大勇敢的内心和不择手段,都在小说中得以体现。这种对照法将斯嘉丽的矛盾之处塑造出来,吸引读者。 |