网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 罗生门(芥川龙之介短篇小说选)(精)/经典译林 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (日本)芥川龙之介 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《罗生门:芥川龙之介短篇小说选》收入日本著名作家芥川龙之介28篇短篇佳作,如《罗生门》《地狱变》《莽丛中》《戏作三昧》《烟草和魔鬼》《橘子》《河童》等。这些作品来自芥川龙之介创作生涯各个阶段,题材广泛,对历史、人性、社会刻画深刻,全面反映出作者文学特色。 作者简介 芥川龙之介(1892-1927),俳号我鬼,日本短篇小说巨擘,被评为“世界十大中短篇小说家”“鬼才作家”。是新思潮派具有代表性的作家,创作上既有浪漫主义特点,又有现实主义倾向。1922年发表《竹林中》(黑泽明电影《罗生门》的原作)、《六宫小姐》,文坛地位达到高峰。1927年发表《河童》《某傻子的一生》等,留下遗言“对将来模糊的不安”后服安眠药自杀。 1935年,好友菊池宽为了纪念这位文豪,设立“芥川赏”,现已成为日本重要的年度文学奖项之一,并与“直木赏”齐名。代表作包括《罗生门》《地狱变》《鼻子》《竹林中》《河童》《齿轮》等。 目录 罗生门 地狱变 奉教人之死 老年的素盏鸣尊 秋山图 莽丛中 报恩记 阿富的贞操 六宫公主 戏作三昧 山鹬 火男面具 孤独地狱 虱 猴子 手绢 烟草和魔鬼 橘子 沼泽地 龙 舞会 女性 一块地 大导寺信辅的前半生 海市蜃楼 河童 蛙 侏儒的话 序言 我在一九七六年的四月到六月,翻译了芥川龙之介的 十一个短篇,一九七六年是怎样的年头,四月又是什么日 子,这是大家都知道的。天快要亮的时候,夜照例是特别 黑暗而寒冷的。那是我承蒙“姑念老弱”,特别照顾,从 接受“再教育”实在同劳改差不离的干校回家已快三年, 这三年就整整念了三年书。本来回到破败的老家,书本大 半散失,早已“书空咄咄”,总算马列主义的经典著作没 动,我就拼老命地啃起《资本论》来,可怜连笔记也做不 好,只会抄摘片段,自以为已经懂了,实际还是半懂不懂 。一个弄惯笔墨的人,光念书,不动笔,就好像一天没干 活,晚上上床,觉得“虚靡太仓粟”,有点对不起人民的 “小米”。有少数跟我划不清界限,有时还来走走的朋友 ,见我闲着没事,都劝我写些回忆,可是我头上“帽子” ,背上“包袱”,家人子孙,全都受累,无碑可立,无悔 可忏,我就是一个字也写不出来。鲁迅先生说过,不能创 作,那就翻译。翻译也算我的老行业,可是外文书早巳空 空,不是被人当作封资修的罪状搬运一空,就是被自己家 人论斤计两卖给收旧货的到造纸厂做纸浆去了。开始,好 容易借到一部六卷有注解的《万叶集》,我狠了狠心,想 弄通这部日本的国宝,古代诗歌的综集,可整整啃了大半 年,全书四千五百多首,好容易才译出了七八十首,不但 应该知难而退,而且兴趣也不大了。想想到底还是对近代 文学熟悉一点,从友人黄源兄借到了一本《芥川龙之介集 》,读来深有兴趣,便动手译起芥川的短篇来。 芥川龙之介(一八九二年——一九二七年)这位日本近 代文学中的短命的“鬼才”,我一向有点喜欢,旧友重逢 ,特别亲切。他是一位才华洋溢,学力丰厚,思想深刻, 气品高迈,文字清丽,在艺术琢磨上颇有功力的作家。他 在极短促的创作生涯中,为日本文学留下一笔极可贵的财 产,一百四十多篇作品,除少数中篇,全部都是短篇。在 他创作的初期、中期,写过许多历史短篇,其题材的新奇 ,构思的精深,确在日本文学中别具一格,当时即受读者 的爱好和文学前辈的知遇,至今还是广泛流传,万众传诵 ,用他的版税,设立了一年一度的“芥川奖”,送出了许 多文学新人。 他于一九一四年与友人共同创办《新思潮》文艺刊物 ,发表处女作《老年》,次年又在《帝国文学》上发表了 《鬼脸儿》和《罗生门》二作,就受到文坛有识者的注目 ,成为当时一代大家夏目漱石的门下,受到漱石的赏识, 而投身于创作的生涯。一九一六年,他在《新思潮》发表 了短篇《鼻子》,漱石就对他说:“你再写十篇这样的作 品,则不但在日本,即在世界文坛上,也将成为一位有特 色的作家了。”此后数年,他的创作力分外旺盛,艺术修 炼,日益精进,连续出版了三本短篇集,即《罗生门》、 《烟草和恶魔》、《傀儡师》,而成为一方的大家。但是 由于时代的前进,社会斗争的剧烈,使他思想上原有的怀 疑、彷徨和神经质的阴暗的一面日益浓厚,这些便表现在 他后期的一些作品中。思想彷徨的结果,终于以正当三十 五岁的盛年,于一九二七年七月,在自己家里,服了大量 的安眠药,抢救无效,而告别了这个世界。 在他死后的纷纷议论中,有人把他比做古罗马帝国的 政治家和小说家倍德罗纽斯(Gauis Petronius Arbiter, ?—65),一身浸润了过去阶级最高的教养,但不能不见到 新的时代的胎动,而感到自己已经赶不上去了。于是,便 走了自我毁灭的道路。 我对这位作家的作品读过一些,但不全面,平素亦更 无深入的研究,但他在初、中期写的一些历史题材的短篇 ,却深深地吸引了我。正当天安门广场四五运动之后,我 在闭门深居之中,作为自己日常的课程,也可以说作为逃 避现实、逃避痛苦的一种手段,便选出了自己所偏爱的篇 目,重作冯妇,又理旧业,开始翻译起来。一个人动惯笔 墨,长期被逼停止,又见到自己亲笔写出来的稿纸,渐积 渐厚,首先已得到了劳动的乐趣。而且说起来芥川不但充 实了我那时的日常生活,使我每晚上床,感觉这一天没有 白过,而且这工作还居然打救了我一次。原来四五运动我 的确没有参加,但四月一日,一位常上我家来谈天的青年 友人,告诉我天安门广场怎样热闹,盖天铺地的花圈,一 望无际的白花,满墙满壁的诗歌,还有飘扬空际的大挽联 。我听了大为冲动,马上拿起拐棍,同这位小友一起,去 了一次广场。在庄严肃穆、成群结队的青年行列中,一直 挤上了人民英雄纪念碑的高台。我的确是去过一次,回家 也没有告诉家人。其实后来知道,在这几天中,一家人包 括老伴和身边儿女,谁都各自去过广场,抄过诗与挽联。 可是风声紧了,有人在四处追踪去过广场的人和私自抄下 来的歌诗。有许多人,居然因此提将官里去。而我这个闭 门深居的糟老头子,也居然荣幸承蒙什么人员的一度拜访 ,问我在家里干些什么?我连忙沏茶点烟,殷勤接待,说 明自己正搞些古老东西,消遣消遣。他们见我案头上果然 堆满了一堆厚重的工具书,一叠写好的稿纸,于是好像随 手拿起似的,翻 导语 28篇经典作品,楼适夷、文洁若、吕元明经典译本!全面展现日本短篇小说巨匠、“鬼才”作家芥川龙之介文学才华。在他如手术刀般的笔下,人性被剖析得透彻入骨。 芥川龙之介是日本现代一位才华横溢却又英年早逝的作家,一生所创作的一百余部短篇小说,因题材的新颖、构思的精深,在日本文学史上占据着醒目的位置。 精彩页 罗生门 某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。 宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。 这是为什么呢?因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥馑等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。京里的情况如此,像修理罗生门那样的事,当然也无人来管了。在这种荒凉景象中,便有狐狸和强盗来乘机做窝。甚至最后变成了一种习惯,把无主的尸体,扔到门里来了。所以一到夕阳西下,气象阴森,谁也不上这里来了。 倒是不知从哪里,飞来了许多乌鸦。白昼,这些乌鸦成群地在高高的门楼顶空飞翔啼叫,特别到夕阳通红时,黑魆魆地好似在天空撒了黑芝麻,看得分外清楚。当然,它们是到门楼上来啄死人肉的——今天因为时间已晚,一只也见不到,但在倒塌了的砖石缝里长着长草的台阶上,还可以看到点点白色的鸟粪。这家将穿着洗旧了的宝蓝袄,一屁股坐在共有七级的最高一层的台阶上,手护着右颊上一个大肿疱,茫然地等雨停下来。 说是这家将在避雨,可是雨停之后,他也想不出要上哪里去。照说应当回主人家去,可是主人在四五天前已把他辞退了。上边提到,当时京城市面正是一片萧条,现在这家将被多年老主人辞退出来,也不外是这萧条的一个小小的余波。所以家将的避雨,说正确一点,便是“被雨淋湿的家将,正在无路可走”。而且今天的天气也影响了这位平安朝家将的忧郁的心情。从申末下起的雨,到酉时还没停下来。家将一边不断地在想明天的日子怎样过——也就是从无办法中求办法,一边耳朵里似听非听地听着朱雀大路上的雨声。 雨包围着罗生门从远处飒飒地打过来,黄昏渐渐压到头顶,抬头望望,门楼顶上斜出的飞檐上正挑起一朵沉重的暗云。 要从无办法中找办法,便只好不择手段。要择手段便只有饿死在街头的垃圾堆里,然后像狗一样,被人拖到这门上扔掉。倘若不择手段哩——家将反复想了多次,最后便跑到这儿来了。可是这“倘若”,想来想去结果还是一个“倘若”。原来家将既决定不择手段,又加上了一个“倘若”,对于以后要去干的“走当强盗的路”,当然是提不起积极肯定的勇气了。 家将打了一个大喷嚏,又大模大样地站起来,夜间的京城已冷得需要烤火了,风同夜暗毫不客气地吹进门柱间。蹲在朱漆圆柱上的蟋蟀已经不见了。 家将缩着脖子,耸起里面衬黄小衫的宝蓝袄子的肩头,向门内四处张望,如有一个地方,既可以避风雨,又可以不给人看到能安安静静睡觉,就想在这儿过夜了。这时候,他发现了通门楼的宽大的也漆朱漆的楼梯。楼上即使有人,也不过是些死人。他便留意着腰间的刀,别让脱出鞘来,举起穿草鞋的脚,跨上楼梯最下面的一级。 过了一会,在罗生门门楼宽广的楼梯中段,便有一个人,像猫儿似的缩着身体,憋着呼吸在窥探上面的光景。楼上漏下火光,隐约照见这人的右脸,短胡子中长着一个红肿化脓的面疱。当初,他估量这上头只有死人,可是上了几级楼梯,看见还有人点着火。这火光又这儿那儿地在移动,模糊的黄色的火光,在屋顶挂满蛛网的天花板下摇晃。他心里明白,在这儿点着火的,绝不是一个寻常的人。 家将壁虎似的忍着脚声,好不容易才爬到这险陡的楼梯上最高的一级,尽量伏倒身体,伸长脖子,小心翼翼地向楼房望去。 果然,正如传闻所说,楼里胡乱扔着几具尸体。火光照到的地方挺小,看不出到底有多少具。能见到的,有光腚的,也有穿着衣服的,当然,有男也有女。这些尸体全不像曾经活过的人,而像泥塑的,张着嘴,摊开胳臂,横七竖八躺在楼板上。只有肩膀胸口略高的部分,照在朦胧的火光里;低的部分,黑黢黢地看不分明,只是哑巴似的沉默着。 一股腐烂的尸臭,家将连忙掩住鼻子,可是一刹那,他忘记掩鼻子了,有一种强烈的感情,夺去了他的嗅觉。 这时家将发现尸首堆里蹲着一个人,是穿棕色衣服、又矮又瘦像只猴子似的老婆子。这老婆子右手擎着一片点燃的松明,正在窥探一具尸体的脸,那尸体头发很长,估量是一个女人。 家将带着六分恐怖四分好奇的心理,一阵激动,连呼吸也忘了。照旧记的作者的说法,就是“毛骨悚然”了。老婆子把松明插在楼板上,两手在那尸体的脑袋上,跟母猴替小猴捉虱子一般,一根一根地拔着头发,头发似乎也随手拔下来了。 看着头发一根根拔下来,家将的恐怖也一点点消失了,同时对这老婆子的怒气,却一点点升上来了——不,对这老婆子,也许有语病,应该说是对一切罪恶引起的反感,愈来愈强烈了。此时如有人向这家将重提刚才他在门下想的是饿死还是当强盗的那个问题,大概他将毫不犹豫地选择饿死。他的恶劣之心,正如老婆子插在楼板上的松明,烘烘地冒出火来。 他当然还不明白老婆子为什么要拔死人头发,不能公平判断这是好事还是 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。