这是一本老少咸宜的绘本诗集,将《伊索寓言》改编成诗歌的形式,故事生动有趣,读来朗朗上口。本书搭配插画,用诗与画重现两千五百年前的古老传说。与市面上常见的文字版的名家翻译本《伊索寓言》不同,本书是名家根据伊索寓言改编的诗歌绘本,与纯文字故事书相比孩子接受度更高,也非常适合亲子共读。色彩柔和形象可爱的插画兼具艺术性,让本书除了“人生教育”之外更有“审美教育”。
本书作者谷川俊太郎是日本著名诗人,曾荣获日本翻译文华奖、读卖文学奖、诗歌文学馆奖等文学大奖。他根据岩波文库版中务哲郎所译的《伊索寓言集》为题材,精选故事改编成诗,言辞精简生动,音乐性强,颇具新鲜感。谷川俊太郎曾为宫崎骏、手冢治虫的动画作词,给荒木经惟的摄影集和佐野洋子的画配诗句,他影响了村上春树、大江健三郎、北岛等众多名家。
本书的绘者广濑弦是日本人气绘本作家、插画家,曾获日本产经儿童文化奖等奖项。他的母亲是著名绘本作家佐野洋子。他创作了众多深受欢迎的儿童绘本作品。他为本书创作的插画,兼具艺术性和趣味性,与文字相得益彰。