木下杢太郎,日本籍,原名太田正雄,一八八五年八月生。日本东京大学医学部教授、皮肤科医生、诗人、剧作家、翻译家、美术史家。木下于1916年至1920年生活在中国,游历中国各地,对中国古代美术史进行了广泛的研究。译者:张嘉伦,1988年出生于山西大同。本科毕业于国际关系学院日法语系日语专业,硕士研究生毕业于日本东北大学文学研究科历史学专业。现为上海海关学院教师。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 大同石佛寺 |
分类 | 文学艺术-艺术-书法篆刻 |
作者 | [日] 木下杢太郎 著,云冈石窟研究院 编,张嘉伦 译 |
出版社 | 江苏凤凰美术出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 作者简介 木下杢太郎,日本籍,原名太田正雄,一八八五年八月生。日本东京大学医学部教授、皮肤科医生、诗人、剧作家、翻译家、美术史家。木下于1916年至1920年生活在中国,游历中国各地,对中国古代美术史进行了广泛的研究。译者:张嘉伦,1988年出生于山西大同。本科毕业于国际关系学院日法语系日语专业,硕士研究生毕业于日本东北大学文学研究科历史学专业。现为上海海关学院教师。 内容简介 《大同石佛寺》中尽述一百年前的云冈风貌、村居民情、府城街市、人文故迹,对于熟知云冈和大同的读者而言,每一段落、每一章节都犹如一幅幅老照片,令人好奇而又感慨。《大同石佛寺》这本书的历史价值远远大于它的学术价值,这也是云冈石窟研究院和译者希望将此书翻译出版的初衷。书中所述所摄百年前的景象,大概是读者喜闻乐见的。而木下先生在云冈考察中所表现出的令人折服精神和态度,也会感染着百年之后的我们。 编辑推荐 《大同石佛寺》一书作者木下杢太郎,本书初版在19世纪20年代,再版于1938年,译作根据再版书翻译的。本书正文是日记体,记述了作者在19世纪20年代考察云冈石窟时的事情,半学术半游记。除日记之外,书中还有几篇作者写的学术文章,也是和云冈相关。 内容推荐 本书尽述一百年前的云冈风貌、村居民情、府城街市、人文故迹, 对于熟知云冈和大同的读者而言, 每一段落、每一章节都犹如一幅幅老照片, 令人好奇而又感慨。本书正文是日记体, 记述了作者在19世纪20年代考察云冈石窟时的事情, 半学术半游记。除日记之外, 书中还有几篇作者写的学术文章, 也是和云冈相关。全书翻译后字数近十万, 书中照片和插图近两百幅。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。