网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 傲慢与偏见(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)奥斯汀
出版社 吉林大学出版社
下载
简介
内容推荐
这部小说的主题是爱情与婚姻,全书或详或略涉及了五门婚事。
作者主要着墨于伊丽莎白和达西。这两人性格大不相同,伊丽莎白外向,活泼可爱,达西内向,给人的感觉非常傲慢。两个人第一次相逢在舞会,达西得罪了伊丽莎白。后来伊丽莎白又听信了别人对达西的中伤,觉得达西更加可恶了。同时,两人的门第与财产有别,达西大富大贵,伊丽莎白家只算中产阶级,由于父母膝下无儿,财产还得由一个远亲继承。最糟的是,伊丽莎白的母亲脑子笨,常出洋相,妹妹行为不检,都被达西瞧不起。然而达西喜欢伊丽莎白的聪明,无形中坠入爱河,把门第之差抛到了一旁。伊丽莎白了解到事实真相后,不但消除了误会,发现达西原来心地善良,品德高贵,而且觉得他们性格不同,正好可以互补。这两人的婚姻既有爱情又有财产做基础,是非常美满的。
伊丽莎白的姐姐简与宾利的婚姻,同伊丽莎白与达西的有相同之处,就是既有感情又有财产做基础。
伊丽莎白的妹妹莉迪亚真心喜爱威克姆,最后与威克姆结了婚,却无幸福可言。她单纯追求外表美,不问其他,尽管如愿以偿得到了一个美男子,却与幸福绝缘。威克姆金玉其外,败絮其中,开始时迷惑了包括伊丽莎白在内的几位姑娘,但最终上当的是莉迪亚。究其原因,是莉迪亚虚荣心太重。
伊丽莎白的好友夏洛特与牧师柯林斯的结合另属一种情况。夏洛特其貌不扬,又无财产,难于出嫁,所求不在爱情,只在生活的依靠,而柯林斯只要娶到一个女人就行,所以两人一拍即合。他们的婚姻当然远远比不上伊丽莎白与达西、简与宾利,却胜过莉迪亚与威克姆,虽谈不上拥有爱情的幸福,却有满足、宁静。
伊丽莎白父母的婚姻又有其特殊性。他们有一定财产,但没有爱情。伊丽莎白的父亲年轻时以为美貌女子能给他带来幸福,也如愿以偿,娶到了位漂亮姑娘,婚后却发现与貌美而不聪明的女人共度人生索然无味。他的生活宽裕,却感情空虚。
这五门亲事作者没有各表一端,而是通过主人公伊丽莎白很自然地联系在一起。看来,奥斯汀认为爱情与财产是构成婚姻幸福的两要素,缺一不可。
目录
《傲慢与偏见(精)》(无目录)
序言
简·奥斯汀(Jane Austen,1775—1817)的名字对
我国的外国文学爱好者来说并不陌生,她的《傲慢与偏见
》(Prideand Prejudice)更为许多人熟知。
这部小说的主题是爱情与婚姻,全书或详或略涉及了
五门婚事。
作者主要着墨于伊丽莎白和达西。这两人性格大不相
同,伊丽莎白外向,活泼可爱,达西内向,给人的感觉非
常傲慢。两个人第一次相逢在舞会,达西得罪了伊丽莎白
。后来伊丽莎白又听信了别人对达西的中伤,觉得达西更
加可恶了。同时,两人的门第与财产有别,达西大富大贵
,伊丽莎白家只算中产阶级,由于父母膝下无儿,财产还
得由一个远亲继承。最糟的是,伊丽莎白的母亲脑子笨,
常出洋相,妹妹行为不检,都被达西瞧不起。然而达西喜
欢伊丽莎白的聪明,无形中坠入爱河,把门第之差抛到了
一旁。伊丽莎白了解到事实真相后,不但消除了误会,发
现达西原来心地善良,品德高贵,而且觉得他们性格不同
,正好可以互补。这两人的婚姻既有爱情又有财产做基础
,是非常美满的。
伊丽莎白的姐姐简与宾利的婚姻,同伊丽莎白与达西
的有相同之处,就是既有感情又有财产做基础。
伊丽莎白的妹妹莉迪亚真心喜爱威克姆,最后与威克
姆结了婚,却无幸福可言。她单纯追求外表美,不问其他
,尽管如愿以偿得到了一个美男子,却与幸福绝缘。威克
姆金玉其外,败絮其中,开始时迷惑了包括伊丽莎白在内
的几位姑娘,但最终上当的是莉迪亚。究其原因,是莉迪
亚虚荣心太重。
伊丽莎白的好友夏洛特与牧师柯林斯的结合另属一种
情况。夏洛特其貌不扬,又无财产,难于出嫁,所求不在
爱情,只在生活的依靠,而柯林斯只要娶到一个女人就行
,所以两人一拍即合。他们的婚姻当然远远比不上伊丽莎
白与达西、简与宾利,却胜过莉迪亚与威克姆,虽谈不上
拥有爱情的幸福,却有满足、宁静。
伊丽莎白父母的婚姻又有其特殊性。他们有一定财产
,但没有爱情。伊丽莎白的父亲年轻时以为美貌女子能给
他带来幸福,也如愿以偿,娶到了位漂亮姑娘,婚后却发
现与貌美而不聪明的女人共度人生索然无味。他的生活宽
裕,却感情空虚。
这五门亲事作者没有各表一端,而是通过主人公伊丽
莎白很自然地联系在一起。看来,奥斯汀认为爱情与财产
是构成婚姻幸福的两要素,缺一不可。
奥斯汀善于刻画她那个时代中产阶级妇女的形象,善
于描写爱情和婚姻,同时她还算得上个美人儿,然而,她
终身未婚。她曾接受过一位爱慕她的人的求婚,但苦想一
夜后反悔了,第二天就拒绝了对方。
简·奥斯汀的父母有八个子女,这位女作家是第七个
孩子。她的一生主要是在名不见经传的史蒂文顿
(Steventon)与乔顿(Chawton)两个小镇度过的,其作
品描写的也只是一个小小的天地。
这位英国18—19世纪杰出的现实主义女作家受的学校
教育很少,只得益于父兄的指导和所看的大量小说。其实
,她一家人都是小说迷,不但看18世纪的名著,而且看恐
怖小说、伤感小说。她常在自己家客厅的一张小桌上进行
写作,来了客人,便用一张纸或针线盒将书稿遮盖起来,
也不承认出版过小说。作家这样做是社会情势所迫,当时
的人对女人写小说抱有偏见。
奥斯汀于21岁(1796年)开始写小说,名为《开初的
印象》(FirstImpressions),于次年完成,由父亲交给
一出版商,被退稿。作者并不气馁,将书稿做了精心修改
,更名为《傲慢与偏见》,于1813年终于问世,前后历时
十七载。奥斯汀创作的第二部小说是《理智与情感》
(Senseand Sensibility),开始于1797年,发表于
1811年,虽也经过了十四年的漫长时间,却成为奥斯汀首
先推出的作品。
《理智与情感》出版后,奥斯汀的文学事业才顺利起
来,不但于1813年出版了《傲慢与偏见》,还于1814年出
版了《曼斯菲尔德园》(Mansfield Park),1816年出版
了《爱玛》(Emma),1818年出版了《好事多磨》
(Persuasion)与《诺桑觉寺》(Northanger Abbey)

然而,就在奥斯汀的作品接连出版时,死神却悄悄走
近了她。她患上了一种叫作艾迪生病(Addison'
sdisease)①的肾上腺疾病。奥斯汀离开乔顿去温切斯特
(Winchester)求医,医生回天无术,这位女作家于1817
年病故,年方42岁。实际上,她的六部长篇作品在生前仅
出版了四部。评论界承认她为名作家更是晚在20世纪。
在六部长篇小说中,《傲慢与偏见》与《爱玛》比较
知名。读者与评论界对这两部作品的喜好似乎不完全一致
。《傲慢与偏见》出版后很快便受到众多读者的好评,后
来一直是奥斯汀流传最广的作品。在我国,读者对《傲慢
与偏见》也比对《爱玛》更为熟悉。但是,奥斯汀得到评
论界的赏识却是在《爱玛》问世后。而且,国外当代大多
数评论家也认为,在她的六部小说中,最优秀、最能代表
她的风格的也是《爱玛》。
奥斯汀的父亲是一位牧师,且父女间感情笃厚,但在
作家的这两部主要作品中出现的两位牧师都不是什么正面
人物,特别是《傲慢与偏见》中的那位柯林斯先生,又愚
蠢,又虚伪,还心胸狭窄,可他对有钱有势的人一味阿谀
奉承,是个令人恶心的马屁精。奥斯汀的父亲对此看来并
不介意,因为这部小说开始时还是她父亲拿去找出版商的
。作家的妙笔如何勾画出这样一位牧师来的,后人就不得
而知了。
简·奥斯汀的小说都以她那个时代平凡琐碎的生活中
的小事为题材,却经久不衰。她逝去后的19世纪与20世纪
是人类历史上大动荡、大变化的两个世纪。社会制度的更
替,科学技术的进步,商品经济的发展,这些不仅带来沧
海桑田的大变迁,还带来人们思想观念的大变化。然而,
今天处在完全不同时代、国情、环境的我国读者依然喜爱
她的作品,这就太不容易了。其中原因,恐怕主要在于作
家的高超艺术。
奥斯汀笔下的小说故事情节和场面都经过仔细推敲。
她用细密的文笔把事件和人物刻画得惟妙惟肖,玲珑剔透
。略带尖刻的评论和巧妙的对白更是独具匠心。语言幽默
,妙趣横生,各种人物跃然纸上。
与奥斯汀差不多同时期的英国著名小说家沃尔特·司
各特爵士(SirWalterScott)曾高度评价她的才能,说:
“这位年轻小姐在描写人们的日常生活、内心感情以及许
多错综复杂的琐事方面,确实具有才能,这种才能极其难
能可贵,我从来不曾见过。说到写些规规矩矩的文章,我
也像一般人那样,能够动动笔;可是要我以这样细腻的笔
触,把这些平凡的事情和人物刻画得如此惟妙惟肖,我实
在办不到。”
司各特还说,奥斯汀的作品“不是向读者绘声绘色描
写一个假想世界,而是真实、生动地再现读者身边每天都
会发生的事情”。生活的真实从来就是美与丑共存,善与
恶同在。奥斯汀的作品通过对生活琐事的描写表现了两者
,既有人们的道德与理智,也有人们的愚蠢、虚伪、贪心
、自我欺骗,等等。
奥斯汀自己曾说:“我的作品好比是一件三英寸大小
的象牙雕刻品。”
《爱玛》早在20世纪40年代由刘重德教授译成汉语,
外语界罗皑岚教授与吴景荣教授认为该译作“畅达,颇能
传达原著精神”。《傲慢与偏见》在50年代也由复旦大学
王科一先生译出,在上海出版,到90年代还在重印。去年
南京出了新译版,据说海南出的译本早已发稿。
有人认为重译容易,因为有老译本作为借鉴。当然,
借鉴给后来的译者带来一定方便,但新译与老译雷同,出
版有何必要?而且,白纸黑字,众目睽睽,欺世盗名,又
谈何容易!
译事之难,译界同人尽知;复译之难,译界有人亦知

拙译出版,译者不敢奢求,仅愿能不愧对在天有灵的
作者与心明眼亮的读者,不辜负出版社的信任与厚爱!
张经浩
1995年9月于上海
导语
奥斯汀所著六部小说,经过一百七十多年的检验,受到一代代读者的交口称赞,部部堪称上乘之作。尤其是这部脍炙人口的《傲慢与偏见》,实属世界文库中不可多得的珍品,被英国著名小说家和戏剧家毛姆列为世界十大小说之一。
精彩页
第一章
有钱的单身汉必定想娶亲,这条真理无人不晓。
这种人初到一地时,别看其喜好或想法如何谁都不甚了了,但由于这条真理在左邻右舍的头脑中根深蒂固,家家都会心想他理所当然应属于自己哪个女儿所有。
一天,贝内特先生的太太问他道:
“亲爱的,内瑟菲尔德园已经租出去了,你听说了吗?”
贝内特先生说还没有。
太太接着说道:
“当真租出去了。朗太太刚刚来过,我全是听她说的。”
贝内特先生没有接话。
他太太忍不住提高嗓门说:
“是谁租了你就不想知道吗?”
“是你想说给我听,我又没说不愿听。”
这句话引起了贝内特太太讲下去的兴趣。
“哼,告诉你吧,亲爱的,听朗太太说,租下内瑟菲尔德的是个年轻人,很有钱,原住在英格兰北边。星期一他坐了辆四匹马车来看房子,中意得很,马上就与莫里斯先生谈定了。他本人准备搬来过米迦勒节,有几个仆人下周末先住进来。”“这人姓什么?”
“宾利。”
“结了婚还是单身?”
“哟,单身,亲爱的,这还用问?是个有钱的单身汉,一年四五千。我们几个女儿的福气来了!”
“说到哪里去了!这跟她们有什么关系?”
“哎呀呀,我的好先生,”贝内特太太说道,“你怎么这样讨人嫌?你明知故问,哪会不知道我在盘算着把哪个女儿嫁给他!”
“难道他搬到这里来就是为了这桩事?”
“为这桩事!胡说!你怎么讲出这种话来?不过呢,他看中我们的哪个女儿倒很可能。所以,等他一来,你非得过去拜访一趟不可。”
“我就没有必要去了,你可以带着几个女儿去。要不然,你让她们自己去,说不定这样更好。要论长相漂亮,你跟她们哪个比都不差,你们一道去,宾利先生最看得中的倒可能是你。”
“得了吧,你是想奉承我。当年我确实长得漂亮,可是现在我没什么可夸了。五个女儿都已长大成人,不该再想自己漂不漂亮。”
“到了这种地步,一个女人大概也没多少漂亮好想了。”
“这事就别谈了吧,但是等宾利先生搬来了以后,无论如何你得去看看他。”
“老实说吧,这我可不会答应。”
“你就不为几个女儿着想?算计算计吧,哪个女儿嫁给他不是门好亲事。威廉爵士夫妇说定了要去走一趟,还不就是打的那主意?你是知道的,新搬来了人,一般的他们都不登门。说正经话,你非去不可,你不去我们母女没法上他的门。”
“你也太顾虑重重了。我可以肯定,宾利先生见到你一定高兴。我写几行字让你带去,就告诉他,无论他挑中哪个女儿,我都打心底里乐意他娶过去,只不过在信里我得替小宝贝利齐①特地美言两句。”
“这种事我看你别干为好。与几个姐妹比,利齐并没有哪点强。论漂亮,我看她绝对赶不上简一半,论活泼她又不及莉迪亚一半,可是你总对她存着偏心。”
“她们哪一个都没有多少值得夸的,”贝内特先生说,“全都傻乎乎的,什么都不懂,跟别人家女孩儿没两样。姐姐妹妹几个就数利齐有几分聪明。”
“你怎么能把自己的亲生女儿贬得这样低?你就爱说惹我生气的话。明明知道我的神经受不起刺激,你偏不体贴我。”
“亲爱的,你别误会。我老惦挂着的就是你的神经。你那几根神经都成了我的老朋友了。你一谈起神经就心焦,至少这二十年里我听多了。”
“哎,我的苦处你哪里会知道。”
“可是我总希望你的毛病会好,活着看到好些一年有四千镑收入的富家子弟搬到这地方来。”
“你不上他们的门,搬来二十个也没用。”
“你放心好了,亲爱的,要是有二十个搬来,我都要登门拜访。”
贝内特先生就是这么个怪物,头脑灵活,口舌尖酸,但又遇事能沉住气,且变化无常,所以他太太与他相处了二十三年都没有能够摸清楚他性格的底细。太太的头脑没那么顶用。这女人缺乏悟性,孤陋寡闻,肝火偏旺,一遇不顺心的事,就以为神经出了毛病。她一生的大事就是把几个女儿嫁出去,唯一的爱好是出门做客,打听新闻。P1-3
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 12:33:51