网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 小窗幽记
分类 人文社科-哲学宗教-伦理学
作者 (明)陆绍珩
出版社 贵州民族出版社
下载
简介
内容推荐
《小窗幽记》,成书于天启年间,为陆绍珩所作,与《菜根谭》《围炉夜话》并称处世三大奇书。此书原名《醉古堂剑扫》,清代书商将其附于明人陈继儒名下,更名《小窗幽记》另行刊印出版,流传颇广。是以后来者,有不少人不知其原作者。本书是陆绍珩流落北京时,感于世态俗情,从五十余部经史子集中,撷取精妙辞句,分成十二卷,集结成书,用以自省自娱。属于格言警句类小品文,内容主要阐明涵养心性及处世的可行之法,为后来者提供了宝贵的人生经验,反映了古代文人高洁的品格修养。
作者简介
陆绍珩,字湘客,明代苏州松陵人,唐代隐逸诗人陆龟蒙后裔。曾发愿:一愿识尽世间好人;二愿读尽世间好书;三愿看尽世间好山水。生卒年不详,天启年间(1621—1627)曾流寓北京,《醉古堂剑扫》(又名《小窗幽记》)就是他在这段时间所纂辑。
目录
卷一 集醒
卷二 集情
卷三 集峭
卷四 集灵
卷五 集素
卷六 集景
卷七 集韵
卷八 集奇
卷九 集绮
卷十 集豪
卷十一 集法
卷十二 集倩
序言
《小窗幽记》是一部熔中国传统生活情趣、审美艺术
、处世哲学于一炉的纂辑式清言小品集,自成书以来,流
传十分广泛,影响也极为深远。清代陈本敬在序中赞扬此
书说:“泄天地之秘笈,撷经史之菁华,语带烟霞,韵谐
金石。醒世持世,一字不落言筌:挥麈风生,直夺清谈之
席;解颐语妙,常发斑管之花。所谓端庄杂流漓,尔雅兼
温文,有美斯臻,无奇不备。”而当代的文学研究者,更
是将此书与《菜根谭》《围炉夜话》共同誉为中国修身养
性的“三大奇书”。
《小窗幽记》全书分为醒、情、峭、灵、素、景、韵
、奇、绮、豪、法、倩十二卷,计一千五百余条。内容博
采群书,萃集众要,涵盖了自先秦至明末的儒、释、道及
诸子百家著作。从文体上说,包括了楚辞、汉赋、六朝骈
文、唐诗、宋词、元曲、明小说,及各种杂著中的格言警
语。从时代而言,本书选取的明人著作最多,如陈继儒的
《岩栖幽事》,吴从先的《小窗自纪》,洪应明的《莱根
谭》,陆树声的《避暑清话》,袁宏道的《瓶史》,吕坤
的《呻吟语》,唐寅的《落花诗册》,李贽的《焚书》等
,不一而足。
本书以“醒”为首卷之名,在“趋名者醉于朝,趋利
者醉于野,豪者醉于声色车马”之时,给人一声棒喝,足
令其幡然醒悟,回归真我。“醒”后言“情”,洒然率真
,“明乎情者,原可死而不可怨者也”。“情”后能“峭
”,峭拔千古,笑傲风云,显露的是一个文人士子不变的
气节与操守。“峭”后获“灵”,以顶上一灵明之眼照破
世事虚无,以胸中一空灵之心融于清净法界。经过一番涤
虑之后,方能体悟“素”雅之趣,欣赏清幽之“景”,领
会神妙之“韵”,显出人生之“奇”。其“绮”也,能兴
越舞吴歌之风;其“豪”也,能尽吐纳虹霓之气;其为“
法”,而不局于入世、出世法;其为“倩”,而不泥于山
水花月、佳人清音,却是凡情涤尽、烦恼皆除后,心灵超
越的逍遥与安然。
正如今人所言,《小窗幽记》是一部奇书,它的“奇
”,不仅在其笔下的美景佳物、静思明悟之中,更在其万
花筒般的折射和映衬之中。小窗之内,有琴、棋、书、画
、经、香、酒、茶;小窗之外,有风、花、雪、月、竹、
石、泉、鸟……这些意象构成了千百年来文人墨客吟咏歌
颂的素材宝库,也形成了世世代代中华儿女心驰神往的精
神家园。但愿在其醍醐灌顶之下,你能越过层层屏障,透
过重重无明,找到属于自己的那片奇境、净土,并能在浅
斟低酌、酣然高卧之时,在小窗外听到一曲清凉的世外仙
音。
本书旧题为明代陈继儒辑。陈继儒(1558年~1639年
),明代文学家、书画家,字仲醇,号眉公、麋公。然而
经过学者考定,本书实际为晚明陆绍珩所辑之《醉古堂剑
扫》。本书的纂辑,或原文照录,或取舍部分,或增删挤
合,或改易润饰,使得编排的内容在逻辑上一脉相承,在
风格上自成一体,如出一人之手笔。陆绍珩曾言此书的纂
辑是“每遇嘉言格论、丽词醒语,不问古今,随手辄记。
卷从部分j趣缘旨合,用浇胸中块垒,一扫世态俗情,致取
自娱,积而成帙”。
对于真正纂辑者陆绍珩,其可查的生平资料却十分稀
少。据载,他是明代松陵(今苏州吴江)人,字湘客,号
称为唐代隐逸诗人陆龟蒙后裔。相传他曾发过三个愿:一
愿识尽世间好人,二愿读尽世间好书,三愿看尽世间好山
水。由此可见他不俗的见识、胸襟和气度。全书所选格言
皆玲珑剔透,精美隽永,且意义深远,发人警醒,引人深
思,令人回味无穷。卷名始于醒,终于倩,虽混迹尘俗,
却超然物外:虽游心太虚,却和光同尘。在对山林隐逸生
活的感悟中,体现出哲人式的优雅和冷静;在对浇漓不古
世风的批判中,流露出隐±般的睿智和从容。
本书后由陈本敬、崔维东二人作伪,于乾隆三十五年
(1770年)假托陈继儒之名,以《小窗幽记》为名刊行,
并由陈本敬作序而流传至今。目前发现的《醉古堂剑扫》
的最早版本是明末天启四年(1624年)刊行的四色套印本
,此外还有日本嘉永五年(1852年)、嘉永六年(1853年
)、明治四十一年(1908年)的刻本三种。对比《醉古堂
剑扫》与《小窗幽记》的最早刻本,发现二者在体例、内
容方面基本无异,后者只是在前者基础上,通过删掉重复
条目、合并或分开条目、更改条目顺序、改动个别字句,
作了少量的艺术加工与改造。由此可证,《小窗幽记》纂
辑者与书名为伪,而内容不伪。至于陈、崔二人作伪的原
因,大致因为陈继儒是晚明山人墨客中的领袖人物,其诗
文作品在当时有较大影响,而陆绍珩却寂寂无闻,鲜为人
知。书商以陈继儒的名号保驾护航,有助于提升书籍的关
注度。
陈继儒虽非本书真正纂辑者,然而也与本书关系密切
。《醉古堂剑扫》中有六十余条清言小品就辑自陈继儒的
著作,如《读书十六观》《岩栖幽事》《安得长者言》《
玉鸳阁诗集序》等,而且陈继儒也是《醉古堂剑扫》的参
阅者之一。虽然总体来说,《小窗幽记》是对《醉古堂剑
扫》稍加改造而来,但其改动本身也是很有深意的,因为
这与编选者所处的时代氛围、社会风尚息息相关。在修改
过程中,《小窗幽记》尽量将晚明人对于时局的愤慨之气
减弱,将对时局、时人的尖锐批评变得更为平和。更为重
要的一点是,《小窗幽记》是一部辑录名言名句之书,所
录句子皆有出处,汇集一处,又自成一书,对后人产生了
很大影响。
本书在整理过程中,我们主要以主流学界公认的权威
版本《小窗幽记》为底本,保留了《小窗幽记》书名和编
选体系,尊重这部书出现时的面貌,承认其最初的形态是
《醉古堂剑扫》一书,最初的纂辑者亦是《醉古堂剑扫》
的作者陆绍珩,但本书实际依据的仍是乾隆三十五年
(1770年)假托陈继儒之名的《小窗幽记》。在此基础上
,本书参考古今学者的研究成果,使注译既能博采众长而
又独具一格。注释中对语句和词汇的渊源背景等做了简要
介绍,并补充诸家“当注未注”之处,以帮助读者理解文
意。译文用语深浅适中,照顾到不同阅读群体的需求,同
时尽量依照原文保持了大量的对仗、骈偶结构,使得译文
兼具有形式美和音韵美。
阅读品味此书,对于读者而言,不仅仅在喧嚣浮世、
滚滚红尘中可获得心灵的清凉,更可对中华文史知识和传
统文化精神有更深入的认识。尤其是其中的格言警句往往
字字珠玑、妙语连珠,堪称写景状物、寄志抒情的千古佳
句,数百年来为人广泛记诵和引用。因此,在这种优秀文
学作品的滋养下,可帮助人逐步实现文学功底的积淀,文
化视野的开阔,良好人格的培养和内在心灵的升华。但因
我们学养所限、才力不及,舛误难免,希望读者批评指正
。期望本书能够为更多人打开博大精深之中华文化的大门

导语
四百年时光绵延而逝,其书作者陆氏绍珩也寂寂无名隐落于人间。今天,这本被昏逐俗世遗忘的小书,总算以一种该有的美好的模样重现人间。
剑扫不平,快读一过,凛然有剑意升腾而起,顿觉百年幻泡、浮杂人世、胸中块垒穷愁,一时随剑扫去,犹看剑而星动龙飞,直呼酣畅。
后世人也将《小窗幽记》与《菜根谭》《围炉夜话》并称处世三大奇书。而王家卫导演,亦奉之为枕边书。
精彩页
【原文】
食中山之酒①,一醉千日。今之昏昏逐逐,无一日不醉,趋名者醉于朝,趋利者醉于野。豪者醉于声色车马。安得一服清凉散②,人人解醒?集醒第一。
【注释】
①中山之酒:晋代干宝《搜神记》卷十九载,中山人狄希能造千日酒,人喝了一醉千日。后以中山酒或者千日酒泛指美酒。
②清凉散:中药名,能清热,使人清凉。
【译文】
饮了中山人狄希酿造的美酒,一醉长达千日。而今天世人整天浑浑噩噩争名逐利,没有一天不在醉中,求名的人酣醉于权位,逐利的人沉醉在市井当中,有权有势的人则迷恋于音乐、女色、香车、骏马之中而不醒。要怎样才能得到一剂清凉散,让大家服下去解酒呢?集醒第一。
【原文】
倚才高而玩世,背后须防射影之虫①;饰厚貌以欺人,面前恐有照胆之镜②。
【注释】
①射影之虫:晋代干宝《搜神记》卷十二提到,有一种动物叫“蜮”(yu),也叫“短狐”,生活在水中,能含沙射人。唐代陆德明《经典释文》中说,有一种叫蜮的虫子,三足,又名射工,在水中,含沙射人。也有的说是射人的影子。被蜮射中的人,头痛发热,会染上一种毒质而生疮。就算身体能够躲避,而影子被蜮射中,也会生病,甚至死亡。后指背后暗算。
②照胆之镜:传说中能照人五脏六腑的神镜。
【译文】
倚仗自己的才能高超而傲然处世、玩世不恭的人,要小心提防背后那些暗算之徒。伪装忠厚老实的样子来欺骗他人的人,能照尽肝胆让人心事无所隐藏。
【原文】
怪小人之颠倒豪杰,不知惯颠倒方为小人;惜吾辈之受世折磨,不知惟折磨乃见吾辈。
【译文】
有人责怪小人颠倒是非,陷害英雄豪杰,却不知道惯于颠倒是非正好是小人的专长;有人怜惜吾辈遭受世间的磨难,却不知道只有经历了千凿万磨才能看到吾辈的本色。
【原文】
花繁柳密处,拨得开,才是手段;风狂雨急时,立得定,方见脚根。
【译文】
拨得开花繁叶茂的花柳丛,能够看得清局势,才算得上有本事;在狂风暴雨的困境中能够站得稳脚跟,才显示出有定力。
【原文】
淡泊之守,须从裱艳场中试来;镇定之操,还向纷纭境上勘过。
【译文】 淡泊的节操,是要经过富贵声色、充满诱惑的华丽场上磨炼而来;镇定的操守,还要向纷繁复杂的场面中验证才能见功夫。
【原文】
市恩不如报德之为厚,要誉不如逃名之为适,矫情不如直节之为真。
【译文】
施舍恩惠于人不如报答他人恩德的行为更厚道,哗众取宠、邀名钓誉不如抛却虚名更为适宜,矫揉造作不如直白坦诚更显真实。
【原文】
使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。
【译文】
使人当面夸赞你,不如做到不让别人在背后诋毁你;使人在刚认识时喜欢与你结交,不如做到让别人和你长久相处后而不生厌。
【原文】
攻人之恶毋太严,要思其堪受;教人以善勿过高,当原其可从。
【译文】
攻击别人的过错时不要过于严苛,要考虑到他是否能够承受得了;教导别人从善不要要求过高,应当体谅他是否能够跟得上。
【原文】
不近人情。举世皆畏途;不察物情,一生俱梦境。
【译文】
如果做人不体贴人情世故,那么每条路都会是让人畏惧的险途;做事如不体察世情,就如身处梦境,一生都难以实现理想。
【原文】
遇嘿嘿不语之士,切莫输心①;见悻悻自好之徒,应须防口。
【注释】
①输心:深切交流,表示真心。
【译文】
遇到沉默不语、城府深沉之人,切莫轻易与之交心;见到容易恼怒而又自恋的家伙,应该提醒自己谨言慎行。
【原文】
结缨整冠①之态,勿以施之焦头烂额之时;绳趋尺步②之规,勿以用之救死扶危之日。
【注释】
①结缨整冠:系好冠带,整理好帽子,表示动作从容有威仪。
②绳趋尺步:绳、尺,都是木工校曲直、量长短的工具,引申为法度;趋,快走;步,行走。指举止合乎法度。
【译文】
不能在火烧眉毛焦头烂额的危急时刻,还讲究系好帽带、端正帽子的从容仪态;不要在救死扶危那样的紧急之时,迈着规行矩步,过分讲求行为的章法。
【原文】
议事者身在事外,宜悉利害之情;任事者身居事中,当忘利害之虑。
【译文】
置身事外对事件进行评价和议论的人,应该详察事情的利害关系;但负责处理这件事情的人置身事中,应当不计利害得失尽心处理。
【原文】
俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道①;让,懿行也,过则为足恭②,为曲谨③,多出机心④。
【注释】
①雅道:风雅;忠厚之道。
P2-5
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 20:54:56