作者简介 宇文所安,美国著名汉学家,1972年获得耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学,后应聘哈佛大学,任教东亚系、比较文学系,研究兴趣主要涉及中国古典文学、中国古代文论,以及比较文学等领域。代表作有《初唐诗》《盛唐诗》《追忆中国古典文学中的往事再现》《迷楼:诗与欲望的迷宫》《中国文论》《他山的石头记》等。 书评(媒体评论) 宇文教授的《中国文学思想读本》最使我心悦的 ,就是他往往在本人对材料的精细解读中融进了传统 学者与现代学者的观点,将他自己对中国诗歌的精读 经验自然带入对理论文本的解读之中。 ——乐黛云(北京大学) 我认为这本书有三重境界、三重意义:第一点是 其中包括了《文心雕龙》等中国最精粹、经典的文论 ,中国古代文学思想最根源性的智慧。第二点是宇文 所安对中国的研究非常精到,在西方逐渐被认识。这 是研究中国文化中一个非常重要、不可忽视的力量。 第三点是这部书堪称近年来翻译中的精品。 ——胡晓明(华东师范大学) 宇文所安有自己的定位,他对理论完全没有很强 的直接的兴趣,只关注大量的中国文本和西方的文本 。……他的作品内容非常扎实。书中除了英译还有评 论,有文学理论的阐发。这是因为毕竟宇文是耶鲁大 学研究学者出身,教了十年书后才转到哈佛。如对《 诗品》的理解,对“雄浑”意境的研究,实际上是通 过文本,进入了一个文化共同体。他紧扣文本,完全 颠覆了我们一般的概念,是重构经典,回到中国古代 历史的真实,从解构文本得出最基本的东西,比中国 更中国化,真正解决问题。当然,他的这本书不光是 对专门研究中国文论的人,而实际上是给处于文化共 同体边缘的人读的,为浅人说法。 ——陈引驰(复旦大学) 目录 三联版序言(宇文所安) 中译本前言(乐黛云) 中译本序言(宇文所安) 序言 导言 第一章 早期文本 注释 第二章 《诗大序》 补充:《荀子·乐论》选 补充:《礼记·乐记》选 注释 第三章 曹丕《典论 论文》 注释 第四章 陆机《文赋》 注释 第五章 刘勰《文心雕龙》 原道第一 宗经第三 神思第二十六 体性第二十七 风骨第二十八 通变第二十九 定势第三十 情采第三十一 熔裁第三十二 章句第三十四 丽辞第三十五 比兴第三十六 隐秀第四十 附会第四十三 总术第四十四 物色第四十六 知音第四十八 序志第五十 注释 第六章 《二十四诗品》 司空图其他作品选 注释 第七章 诗话 欧阳修《六一诗话》选 注释 第八章 严羽《沧浪诗话》 注释 第九章 通俗诗学:南宋和元 周弼《三体诗》 杨载《诗法家数》 注释 第十章 王夫之《夕堂永日绪论》与《诗绎》 《夕堂永日绪论》 《诗绎》 注释 第十一章 叶燮《原诗》 《内篇》选 《内篇》补选 《外篇》选 注释 附录 术语集解 参考书目类编 引用书目 译后记 导语 著名汉学家宇文所安倾十余年心力,亲自编选、翻译和评述中国古代文论的经典读本,解说、原典英译俱佳。 本书是作者往往在本人对材料的精细解读中融进了传统学者与现代学者的观点,将他自己对中国诗歌的精读经验自然带入对理论文本的解读之中。 他的这本书不光是对专门研究中国文论的人,而实际上是给处于文化共同体边缘的人读的,为浅人说法。 内容推荐 宇文所安在耶鲁大学讲授中国文学理论期间编选、翻译和评注的中国传统文论经典读本,所涉作品从先秦早期经典,到著名的《诗大序》《典论·论文》《文赋》《文心雕龙》《二十四诗品》《六一诗话》,直至清初王夫之和叶燮几近现代意义上的“文学思想”。 作者以西方自古希腊以来的诗学传统为参照,通过英文翻译和文本解说的方式,为读者梳理和阐发了中国文学思想的渊源、特征、核心观念与发展脉络。对文本的精细解读和中西传统互参互照的独特视角,使本书独树一帜,成为东西方读者阅读和了解中国传统文论的必读经典。诚如乐黛云先生所言,“《中国文学思想读本》是中西文论双向阐发,互见、互识、互相照亮的极好范例”,虽以文本解读为形态,但本身也是一部极富创意的理论之作。 |