网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 史上最糟糕的探险家/桂冠国际大奖儿童文学
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (英)克莱伍·戈达德
出版社 晨光出版社
下载
简介
内容推荐
作品以幽默滑稽的笔调拉开了十四岁男孩芬坦种种“悲催”而有趣的冒险的序幕。笨拙迟钝的芬坦惹出了众多麻烦,这让他在家中受到冷遇,不但被父亲责怪,还受尽了哥哥和姐姐的白眼和嘲弄。在万般无奈之下,为了向父亲证明自己的能力,以便在家族的美食公司中任职,生性乐观的芬坦决定去南美洲寻找传说中的巧克梅树。那是一种世上罕有的号称结满最美味果实的奇异植物,有了它,将拥有巨大的财富。凭着《青少年冒险家》杂志的提示和一位忠实而全能的管家格力博雷的保护,芬坦踏上了位于南美洲巴西的热带雨林。
面对南美洲丛林危机四伏的自然环境、一路跟踪的绑架犯和不择手段意欲抢夺巧克梅的竞争对手,芬坦和格力博雷在令人忍俊不禁的奇妙巧合中惩治了坏蛋,并最终化险为夷,完美回归。
作者简介
克莱伍·戈达德(Clive Goddard),英国著名专业漫画家、插图画家和儿童文学作家。他的漫画作品多次发表于多家具有影响力的杂志。他还曾为多部儿童图书绘制插画,受到广泛好评。《史上最糟糕的探险家》是其处女作,出版后便荣获多项英国儿童文学奖。之后,热爱旅行的他以探险家男孩“芬坦”的形象,继续出版了一系列幽默冒险的故事,显示出“罗尔德·达尔”式的夸张离奇的风格。
目录
序幕
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
译后记
导语
英国斯托克波特学校图书奖
英国豪恩斯洛图书奖
英国奥尔德姆杰出图书奖
一个充满“罗尔德·达尔”式的夸张离奇风格的幽默冒险故事,搞笑与智慧并重,善良与勇气齐飞。
如果足够乐观、执着、善良勇敢的笨小孩子也能精彩逆袭,创造奇迹。
后记
克莱伍·戈达德(Clive Goddard)是英国著名专业漫
画家、插图画家和儿童文学作家。他的漫画作品多次发表
于Private Eye,Prospect,Punch,New Statesman,
TheSpecta tot等杂志。他还曾为多部儿童图书绘制插画
,如Horribly Famous、Dead FamousSH“Totally”等系
列图书,并受到广泛好评。《史上最糟糕的探险家》
(FintanFedora:The World’S Worst Explorer)是克莱
伍从事儿童文学创作的处女作,该书2012年曾分别获英国
斯托克波特学校图书奖(Stockport Schools Book Award)
、豪恩斯洛图书奖(Hounslow Book Award)和奥尔德姆杰
出图书奖(Oldham Brilliant Books Award)。此后,克莱
伍又继续了“芬坦”系列第二部和第三部的创作。第二部
以冰岛、土耳其、俄罗斯和中国作为故事的背景,讲述在
一个失落的古老村庄中,芬坦发现一块熊猫粪便之后的遭
遇以及与一群匪徒的搞笑周旋。第三部则描写芬坦一家在
南非与偷猎者、钻石大盗和非洲野生动物的种种离奇冒险

在谈及“芬坦”系列的创作灵感时,克莱伍认为这与
自己所经历的数次冒险有密切的关系。他有过丰富的冒险
经历,曾因火山喷发而被困美国数日,在斯威士兰曾被愤
怒的鸵鸟追逐过,在荷兰旅行时背包曾经被马桶漏出的水
所浸泡,在夏威夷被烈日灼伤,在纳米比亚中过暑,在南
非被毒蜘蛛咬伤,在泰国旅行时甚至食物中毒。他在澳大
利亚的塔斯马尼亚丢过照相机,在日本迷过路……
在《史上最糟糕的探险家》中,作者以幽默的笔调拉
开了迟钝而笨拙的十四岁男孩芬坦的种种“悲催”经历的
序幕。故事的开头在以幽默滑稽的方式展开的同时,也体
现了民间故事的某种叙事模式。芬坦因笨拙而惹出的众多
麻烦也让他在家中受到冷遇——不但被父亲责怪,还受尽
了哥哥和姐姐的白眼和嘲弄。万般无奈之下,又受到“巧
克梅”传说的吸引,芬坦和自己的仆人格力博雷便开始了
寻找“巧克梅”的冒险之旅。芬坦家三兄弟的设置也与民
间故事对数字“三”的钟爱有相似之处。丹麦民俗学家阿
克塞尔·奥尔里克在谈到“三”在民间故事中的地位时认
为:“没有任何其他方法可以像数字‘三’那样,将大量
的民间叙事从现代文学和现实中区别开来。这是一种与众
不同的、无情而又严格的典型结构。”而哥哥姐姐在家中
的得宠与芬坦的遭受冷遇也体现了民间故事的“最前优先
和最后不优先”的叙事模式。不过,故事的最后,芬坦凭
借自己的冒险精神和运气终于找到“巧克梅”,也实现了
完美的回归,得到了父亲的认可。虽然故事的叙事借助了
民间故事的框架,但故事的情节紧凑,语言幽默,一定程
度上体现了“达尔式”(英国儿童文学作家罗尔德·达尔)
的夸张离奇风格。故事中的芬坦总共有十七次之多的遇险
,但笨拙的芬坦却总能逢凶化吉,转危为安,紧张的情节
和幽默的语言无疑形成了巨大的吸引力,让读者忍俊不禁
,爱不释手。
故事的一个主要的写作特色是幽默,如何处理好这些
搞笑的情节和幽默的语言是翻译成功与否的关键。幽默与
文化之间有着密不可分的关系,幽默在很大程度上折射了
一个民族的文化特质,反映了不同文化在历史背景、生活
环境和民族心理等方面的差异。为了传达出作品的幽默特
色,译者注重分析幽默语言的文化差异,翻译过程中认真
研究原文的语言特点,尽量用生动的译文给读者以轻松幽
默的阅读体验。为了忠实而生动地翻译原文,译者采用了
三种翻译策略。第一是注意语言特色,译出风格差异。故
事中的反面人物班姆斯代德母子俩贪图安逸,幻想着通过
绑架芬坦来发不义之财,但却屡屡失手,还出尽洋相。为
了反映原文中母子俩的语言特点,译文采用了方言翻译的
方法。第二是以具体代抽象的方法。由于汉英之间的语言
差异,英语表达多抽象,而汉语表达多具体。在处理此类
幽默句式的时候,译者注重意义的表达,以具体转换抽象
,就像钱钟书先生所说的那样,要摆脱原文的束缚,争取
一定的主动,做到“Get the:meaning,forget the
words(得‘意’忘‘形’)”。例如,原文——In short
,Fintan was a lot 0fwork——表达抽象,要依靠上下
文来确定具体的含义,所以译者抓住原文的核心意义,翻
译为——总之,芬坦是个有待管教的孩子。第三是化难为
易,化繁为简。英语多长句,汉语多短句,译者在翻译中
注意汉英差异和儿童语言简短的特点,在不损害意义的前
提下,把长句进行拆分翻译,译成汉语短句。
如果说翻译是一门艺术的话,那么儿童文学翻译就是
译者以成人和儿童的双重身份与儿童读者进行交流的艺术
,最终生产出忠实原文、符合儿童语言特点、体现童真童
趣的翻译作品。
李罢蒲烁童
书评(媒体评论)
本书故事的叙事借助了民间故事的框架,情节紧
凑,语言幽默,一定程度上体现了“达尔式”(英国儿
童文学作家罗尔德·达尔)的夸张离奇风格,让人忍俊
不禁,爱不释手。
——英国文学研究者、翻译家李墨
孩子在读了芬坦的冒险故事之后,刚好学校要求
学生写出一段和一本书中的人物之间的对话。不出所
料,孩子选择了芬坦与他交谈!我希望他对这本书的热
情能让其他孩子也对这本书产生兴趣。多么有趣的冒
险啊!
——美国亚马逊网读者
精彩页
第一章
天气炎热难耐。数不清的讨厌的小虫子在空中飞来飞去,有的甚至爬到了芬坦的耳朵里和脖子上。汗水顺着他的后背流到大腿,又渗进了他的羊毛长筒袜里。他有些喘不过气来,赶紧挣扎着走出灌木丛,结果被那些说不上名字的、又硬又尖的植物刮破了脸。
“糟糕,我没法再玩儿了。”他悲叹一声,倚着被青苔覆盖的树干擦着汗,“在这些灌木里我们什么都找不到。真是白费劲儿!”
“我觉得你说得没错,先生。”格力博雷用镇定而理智的声音回答道,“也许再买一个板球更省事些。”
芬坦摘下自己的宽边帽当扇子扇起来。
“我也是这样想的,格力博雷。”他叹了一声,“可我们的游戏没法继续了……本来该轮到我发球了呀!”
他刚吃力地从灌木丛走到平整的草坪上,就被画室里的妈妈看见了。
“芬坦!”妈妈大喊一声。那声音足可以震碎穿衣镜,吓坏百步之外的小狗。
“你跑到灌木丛里干什么去了?不许用你讨厌的大脚丫毁了我的杜鹃花!”
芬坦听了有些恼火,他把手伸进裤子口袋里,无聊地用脚踢着袜子上带刺的小树枝。
“你爸爸想和你谈谈。”妈妈说完就关上画室的窗户,忙她的那些仙人掌去了。爸爸要和他谈谈?这可不是件平常的事。实际上,除了早饭桌上那句含混不清的“早上好”之外,爸爸几乎都不和他聊什么!芬坦觉得也许自己做错了什么吧。用板球拍子毁掉几棵杜鹃花还没严重到要谈谈的地步吧?这次肯定不妙啊。
此刻,芬坦的姐姐费莉西蒂和哥哥弗兰维安正躺在草坪上的椅子上。没有什么比嘲弄这个爱惹祸的弟弟更让他们开心的事了。他们怎么能放过这么一个好机会呢。
“啊呀!那个蠢家伙好像又惹麻烦了!”费莉西蒂大声嘲笑,“不知道这次他又弄坏了什么?”
弗兰维安轻蔑地笑着,把口中的饮料都喷了出来:“又开始淘气了,是不是?连爸爸都生气了。”
哥哥姐姐前仰后合地笑得流出了眼泪,笑喷了柠檬汁。芬坦只好装作没看见。他对他们的态度向来如此。
格力博雷轻轻咳嗽了几声。“或许你应该去找一下你父亲,先生。”他建议道,“你最好先洗洗手和脸。我要去收拾一下板球器材。”
马马虎虎地在水盆里冲洗一下之后,身上沾着青草汁液的芬坦敲响了爸爸书房的门。
“进来!”一个严厉的声音从房间里传来。芬坦使劲拉了拉门把手,却没有把门打开。他又使劲地拽了一下,接着又拉了几下,不但没有打开门,还招来了一阵恼人的声响。
“推门,你个白痴!”爸爸已经有些恼羞成怒了。芬坦毫不费力地推开了门,结果却像醉汉踩在滑板上一样,跌跌撞撞地冲进房间,身子摔在地毯上,头一下撞到了书柜上。 “对不起,爸爸。”他挣扎着站起来,收拾着地上的书,“我总也记不清到底是‘推’还是‘拉’——”
“没错,没错,”爸爸打断了他的话,“坐下吧,孩子,我们得好好谈谈了。”
芬坦的爸爸费尔博特·费德拉先生,是个让人很敬畏的人。他的样子有些古板,个子高高,脸膛红润,灰白的胡子就像一只毛茸茸的胖松鼠。他靠做蛋糕发了财。确切地说,他亲手创立了费德拉美食公司,专门生产蛋糕和饼干,是这家公司的经理。他身后镶着红木的墙上,挂着一张他得意扬扬地拿着一个柠檬蛋挞的巨幅照片。芬坦坐在吱吱响的红色皮椅上不安地盯着办公桌对面的父亲。费德拉先生轻轻捂着嘴咳嗽了几声,准备开始尴尬的谈话了。
“我已经越来越不年轻了,这你应该清楚。”
“这是显而易见的,爸爸。没有人能越活越年轻,是吧。那也是不可……”
“你能不打岔吗!”爸爸厉声呵斥着,“听我说!我老了,该到退休的时候了。这把年纪经营费德拉美食公司已经有些吃力。所以我想和你就此事好好谈一谈……”
爸爸扬了扬眉毛,稍稍停顿了一下。
“别担心,爸爸!”芬坦信心十足地说,“生意我来管,您放心就是了。”
费德拉先生又咳嗽了一声,起身背着手在房间里踱起步来。
“我想你是误会了,芬坦……问题是你没法让我们放心。”
听到这儿,芬坦立刻沮丧地换了副表情,就像在地毯上撒尿的小狗被主人训斥了一样。
“很抱歉,孩子,我和你妈妈也谈过此事,觉得你毕业后可以去……其他领域施展一下,比如休闲产业什么的。我认为你的哥哥姐姐会替你把我们家的生意打理得很好。”P2-6
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 11:22:27