网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 汤姆·索亚历险记(新课标必读名著)/中小学生必读丛书 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (美)马克·吐温 |
出版社 | 中国致公出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 马克·吐温著的《汤姆·索亚历险记(新课标必读名著)/中小学生必读丛书》讲述了主人公汤姆·索亚天真活泼,喜欢幻想和冒险,不堪忍受束缚个性、枯燥乏味的生活,梦想干一番英雄事业。作品以欢快的笔调描写了少年儿童自由活泼的心灵,以其深具地方特色的幽默和对人物的敏锐观察,成为伟大的儿童文学作品。 作者简介 马克·吐温(Mark Twain,1835-1910),原名塞缪尔·朗霍恩·克莱门斯,生于美国密苏里州佛罗里达,先后当过印刷所学徒、报童、排字工人、水手、轮船驾驶员和报馆记者等,四处奔波,经历丰富。1865年,他发表了成名作《卡拉韦拉斯县声名狼藉的跳蛙》,一生笔耕不辍。著有长篇小说《汤姆·索亚历险记》《赫克贝利·芬恩历险记》《王子与贫儿》以及中短篇小说《百万英镑》《败坏了哈德莱堡名声的人》《竞选州长》等。他是美国文学史上第一个用纯粹的美国口语进行写作的作家,开创了一代文风。 目录 第一章 我们的汤姆 第一节 夏日逃课 第二节 狭路相逢 第三节 巧计来刷篱笆墙 第四节 报复希德 第五节 初见贝基 第二章 趣事连连 第一节 无辜受打 第二节 尴尬的领奖 第三节 教堂搞怪 第四节 装病逃课,惨遭折磨 第三章 不能说的秘密 第一节 追求贝基 第二节 下午逃课 第三节 墓地偶遇杀人惨案 第四节 逃课的代价 第五节 错捕凶手 第六节 波莉姨妈的治疗法 第四章 出走风波 第一节 离家出走 第二节 营地生活 第三节 汤姆深夜偷返回家 第四节 伙伴们都想回家了 第五节 意外成为英雄 第六节 葬礼上的复活 第五章 儿时的爱情 第一节 瞎编梦境,吹牛本性 第二节 争吵 第三节 因果报应 第四节 汤姆替贝基受罚,两人和好如初 第六章 暑假来了 第一节 报复杜宾斯先生 第二节 暑假趣事 第三节 开庭审理 第四节 良心的不安 第七章 寻宝探险 第一节 冒险活动,探寻宝藏 第二节 鬼屋 第三节 忐忑不安的跟踪 第四节 追踪,汤姆发现新线索 第五节 印第安·乔的复仇 第六节 汤姆和贝基山洞被困 第八章 故事的结尾 第一节 走失迷洞 第二节 回家 第三节 印第安·乔困死山洞 第四节 终获财宝 第五节 汤姆未来的大计划 结束语 译后记 序言 这本书中的冒险经历确有其事,有些是我自己亲 身经历的,还有些是其他伙伴儿亲身经历的。汤姆· 索亚与哈克贝利·费恩的人物形象都是出自生活原型 ,我把童年时玩得好的三个男孩儿的性格综合在了一 起,塑造了他们的形象。 在十九世纪四十年代,关于古老迷信的传说,在 美国中西部的儿童与奴隶问甚为流行。 我写这本书主要想增加孩子们闲暇时的乐趣,但 我希望那些已经告别孩提时代、长大成人的大龄小孩 们也来读读这本书,因为,我最初的心愿也想让成年 人能够回忆起自己无忧无虑的童年时光,想想自己当 时在想什么、做什么、说什么,或者,会干出什么有 趣的事儿来。 马克·吐温 一八七六年于哈特福德 导语 马克·吐温著的《汤姆·索亚历险记(新课标必读名著)/中小学生必读丛书》描述了以汤姆·索亚为首的一群孩子丰富多彩的浪漫生活。他们为了摆脱枯燥无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,做出了种种冒险。这部小说虽是为儿童写的,但又是一本写给所有人看的读物。 本译本紧扣原文,活泼生动,传神再现原作风采姿致。 后记 童年,回想起来,总是充满着快乐的调调。每天 都有问不完的“为什么”;每天都会因调皮被家长和 老师唠叨;每天都不会按时回家,拐着弯儿,去了别 的地儿,直到家人左找右找喊回家吃饭……几乎每天 都在哭、都在笑,每天上课等待着下课,上学等待着 放学,等待着去玩怎么也玩不厌的游戏。 马克·吐温,这个以机智、幽默、诙谐的写作手 法而著称于世的大文豪,就以轻松愉快的笔调,描写 了这样一个发生在汤姆·索亚和一群小伙伴儿身上的 有趣故事。 故事中的人物形象皆出自作者生活中的原型,即 使现在,读者们也能够在现实生活中,捕捉到他们的 身影:调皮搞怪但善良勇敢的汤姆.索亚,没有受过 正式教育但自由快乐过活的哈克贝利·费恩,在家长 面前时常打小报告的乖乖儿希德,还有那个为汤姆操 碎心的波莉姨妈,等等。《汤姆·索亚历险记》整个 故事画面鲜活而生动,让人仿佛置身于十八、十九世 纪的北美洲一一站在密西西比河沿岸,看着几个小孩 儿划着船,计划着要干一番大事业。 本书是作者儿童文学创作的巅峰之作,不仅备受 中小学生喜欢,许多成年人也对此故事津津乐道,就 像作者序里所说:“自己原初的心愿也想让成年人能 够回忆起自己无忧无虑的童年时光,想想自己当时在 想什么,做什么,说什么,或者,干出什么有趣的事 儿来。” 译者在翻译本书稿时,基本保留了马克·吐温诙 谐幽默、简单易懂的语言风格,未遇到太大的语言障 碍。为了使译作与作者的时代背景、文化背景相符, 译者参阅了《汤姆‘·索亚历险记》的姐妹篇《哈克 贝利·费恩历险记》,对文中具体日期、地点、风俗 等做了仔细考证。在整个翻译过程中,译者常被作者 的描写带入到故事中。忆起儿时,自己从不曾像汤姆 ·索亚这样随意过,或许只是故事中的乖乖儿希德。 如果时光能够倒流,译者希望自己可以做一回汤姆· 索亚。 译者 书评(媒体评论) “谁都不会死读一本书。每个人都从书中研究自 己,不是发现自己就是控制自己。”这本《汤姆·索 亚历险记》就是一本可以点燃每一个男孩心中英雄之 梦的“历险名篇”。 ——罗曼·罗兰 精彩页 “汤姆——汤姆——” 身后传来轻微的响声,她迅速地转身,一把扯住了一个孩子的衣角,这下,那孩子想跑也跑不掉了。 “嘿!我早该想到那个壁橱了,你躲在壁橱里干什么?” “没干啥!” “没干什么?瞧瞧你那双手,再看看你那张嘴,嘴上是什么?” “我不晓得,姨妈。” “我知道,是蜜饯。已经跟你讲过无数遍了,不要动我的蜜饯,否则我就扒了你的皮。快把鞭子递给我。” 鞭子在空中晃荡着一情况万分紧急。 “瞧,你身后是什么,姨妈!” 波莉姨妈以为发生了什么事,急忙转过身去。汤姆趁机拔腿就逃。顷刻,他便跃过高高的木栅栏,一转眼间就消失得无影无踪。 可怜的波莉姨妈站在原地,先是愣了一会儿,随后,自己笑了起来。 “这个该死的汤姆,和我开这样的玩笑,也不知开过多少次了。难道我不该有所提防吗?唉,人老了,糊涂了。俗话说:老狗学不会新把戏。可是天哪!他的鬼把戏两天之内从来没有重样的,鬼能猜出他下个臭主意是什么,他似乎摸透了我的忍耐限度,而且他也知晓他只要想个法哄哄我,让我大笑一场,就会万事平安,他也不会挨揍。我对他是敢怒舍不得揍。上帝啊,都是我的错,我对那孩子没有尽到应尽的责任。《圣经》里说过:孩子不打不成器。我太溺爱他了,我也知道这对谁都不好。这个汤姆有一肚子鬼点子,但他是我那死去的亲姐姐的儿子啊,可怜的孩子,我是怎么也不忍心揍他的。每一次饶了他,我的良心都会受谴责,可是,每一回打他吧,我都会有点心痛不忍。就像《圣经》里所说:人为母生,光阴荏苒,充满苦难。这话说得一点都不错。今天下午他如果逃学,明天我就让他干点活,惩罚惩罚他。星期六让他干活的话,恐怕苛刻了点,因为所有的孩子都在玩,他恨透了干活,比恨什么都厉害。可是我又不得不对他尽到我的责任,否则,这孩子的前途迟早会毁到我手里的。” 汤姆痛痛快快地玩了一场,没有去上课。他回家时正好赶上帮黑人小孩吉姆在晚饭前锯完第二天用的木头。把他自己的趣事讲给吉姆听,吉姆边听边干,到最后,吉姆自己干了四分之三的活。汤姆的弟弟(准确地说是同母异父的弟弟)——希德,已经干完了他那份活——捡碎木块。希德是个比较老实的孩子,从来不干什么冒险的事,也从来不闯祸。 晚饭时,汤姆总是瞅机会偷糖吃,波莉姨妈这时开始话里有话地询问汤姆——因为她要设点圈套,让汤姆把实话说出来。她很自负,跟其他许多头脑简单的人一样,觉得自己很有点子,常把极易被人识破的诡计当成最高明的计策,波莉姨妈说: “汤姆,学校里热吗?” “嗯。” “热得很厉害,对不对?” “对的,姨妈。” “对了,这大热天的你是不是想去游泳来着?” 一丝不安和疑惑掠过汤姆的心头。他偷眼观察了一下波莉姨妈的脸色,什么也没看出来。于是说: “没有啊,姨妈,不太想去。” 波莉姨妈伸出手,摸了摸汤姆的衬衣,说道: “可是你现在却并不怎么热,是吧?”她发现衬衣是干的,却没有人知道她的真正用意,为此,她感到很得意。但是汤姆早猜透了她的心思,所以他为防姨妈的下一招来了个先发制人。 “有人往大家头上洒水,你看看,现在我的头发还是湿的呢!” 波莉姨妈很是懊恼,居然没注意到这个明摆着的事实,以至于错过了一次好机会。(P3-4) |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。