网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 大卫·科波菲尔(上下)(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)查尔斯·狄更斯
出版社 中国对外翻译出版公司
下载
简介
内容推荐
查尔斯·狄更斯著宋兆霖译的《大卫·科波菲尔(上下)(精)》讲述了:大卫·科波菲尔是一个遗腹子,贪婪凶狠的后父把大卫送去给他舅舅抚养,大卫的童年和佩格蒂和其收养的一对孤儿艾米莉和汉姆一块度过。不足十岁时,大卫又被后父送去当童工,心地善良的姨婆贝特西小姐收留了大卫,让他上学深造。大卫中学毕业后外出旅行,访问佩格蒂一家,已经和汉姆订婚的艾米莉受到阔少爷斯蒂福斯的引诱,竟在结婚前夕与斯蒂福斯私奔国外,这门亲事被斯蒂福斯的母亲拒绝,因此艾米莉流落伦敦街头。汉姆在海上救起一个濒临死亡的游客,那就是斯蒂福斯,但是两人都没能活下来。艾米莉怀念汉姆,去澳大利亚后在劳动中寻找安宁,终身不嫁,成为了受人尊敬的人。大卫的房东米考伯,揭露了希普使贝特西小姐破产的种种阴谋。大卫和美貌的朵拉结婚,但婚后才发现她头脑简单。不久朵拉重病而亡,大卫与一直深爱他的安妮结婚,并成为一个作家。
作者简介
宋兆霖,作家、文学翻译家、外国文学专家。1953年毕业于浙江大学外国文学系,后在浙江大学任教至退休。曾为中国作家协会会员、浙江省翻译协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会名誉会长。主要文学译著有:长篇小说库柏的《最后的莫希干人》《间谍》,索尔·贝娄的《赫索格》《奥吉·马奇历险记》,欧茨的《奇境》(第一卷),夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》,艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》,狄更斯的《双城记》《大卫·科波菲尔》;诗集《鲁米诗选》《阿富汗诗选》等。主编十卷本《勃朗特两姐妹全集》、十卷本《诺贝尔文学奖文库》、上下卷本《诺贝尔文学奖全集》、十四卷本《索尔·贝娄全集》、二十四卷本《狄更斯全集》、五十六卷本《经典印象丛书》及《二十世纪外国小说读本》等。
目录
译序
第 一 章 来到人间
第 二 章 初识世事
第 三 章 生活有了变化
第 四 章 蒙羞受辱
第 五 章 遣送离家
第 六 章 相识增多
第 七 章 第一学期
第 八 章 我的假期
第 九 章 难忘的生日
第 十 章 遭受遗弃
第十一章 独自谋生
第十二章 决计出逃
第十三章 决心的结局
第十四章 姨婆为我做主
第十五章 重新开始
第十六章 我又成了新生
第十七章 故友重现
第十八章 一次回顾
第十九章 见见世面
第二十章 斯蒂福思家
第二十一章 小艾米莉
第二十二章 旧景新人
第二十三章 选定职业
第二十四章 初涉放荡生活
第二十五章 吉神和凶神
第二十六章 坠入情网
第二十七章 托米·特雷德尔
第二十八章 米考伯先生的挑战
第二十九章 重访斯蒂福思家
第三十章 一个损失
第三十一章 一个更大的损失
第三十二章 走上漫漫路
第三十三章 无忧无虑
第三十四章 姨婆使我大吃一惊
第三十五章 沮丧
第三十六章 满腔热情
第三十七章 一杯冷水
第三十八章 散伙
第三十九章 威克菲尔和希普
第四十章 浪迹天涯的人
第四十一章 朵拉的两位姑妈
第四十二章 搬弄是非
第四十三章 再度回顾
第四十四章 我们的家务
第四十五章 姨婆的预言应验
第四十六章 消息
第四十七章 玛莎
第四十八章 持家
第四十九章 坠入迷雾
第五十章 梦想成真
第五十一章 踏上更长的旅程
第五十二章 我参加了大爆发
第五十三章 又一次回顾
第五十四章 米考伯先生的事务
第五十五章 暴风雨
第五十六章 新创和旧伤
第五十七章 移居海外的人们
第五十八章 出国
第五十九章 归来
第六十章 爱格妮斯
第六十一章 两个悔罪者
第六十二章 我的指路明灯
第六十三章 一位来客
第六十四章 最后的回顾
作者年表
序言
狄更斯是19世纪英国最伟大的作家,他的三十多年的
创作生涯,为英国文学和世界文学做出了卓越的贡献。。
《大卫·科波菲尔》是他的代表作,是他“最宠爱的孩子
”。该书--g~t多年来在全世界盛行不衰,一直深受世界文
坛和广大读者的重视和欢迎。早在1908年,翻译家林纾和
魏易就以《块肉余生记》为题,把它介绍给我国读者,成
为最早传入我国的西欧古典名著之一。
《大卫‘科波菲尔》被公认为狄更斯最重要的代表作
,俄国大作家列夫‘托尔斯泰就把它誉为“一切英国小说
中最好的一部”,认为它“有助于塑造健康的人格”。它
也是作者的“宠儿”。在本书的序言中,作者写道:“在
我所有的作品中,我最爱的是这一部。人们不难相信,对
于我想象中产生的每个孩子,我是个溺爱的父母,从来没
有人像我这样深爱着他们。不过,正如许多溺爱子女的父
母一样,在内心的最深处,我有一个最溺爱的孩子,他的
名字就叫《大卫.科波菲尔》。,”
《大卫‘科波菲尔》是作者耗费心血最多,也是篇幅
最长的一部作品,它是作者亲身经历、观察所得和丰富想
象的伟大结晶。本书以第一人称叙述,而且其中确实带有
不少自传的成分,如当童工,学速记,采访国会辩论,勤
奋自学,成为作家等等,均为作者的亲身经历,但这并不
是自传,而是小说。我们只能说作者利用了不少自己的经
历,其中有他自己的影子,而现实生活ee细致观察所得和
想象虚构的成分则更大。如书中的主人公为遗腹子,少年
时就成为孤儿,而作者写这本书时,他的父母都还健在;
又如作者的父亲曾因负债入狱,但书中入狱的已成了米考
伯先生。《大卫·科波菲尔》在狄更斯的全部创作中占据
着特殊的地位。这不仅是一部融入不少作者本人生活经历
的自传体小说,而且同他的其他作品相比,它更能反映出
作者的创作思想和艺术风格。从某种意义上说,这部作品
更富有狄更斯的特色。作者通过本书主人公大卫·科波菲
尔出生后的种种经历到自学成才,成为著名作家的生活道
路,全面地描绘了19世纪维多利亚时代英国社会的广阔画
卷,展现了当时各个不同阶层的人物形象,从而表达了作
者本人的人生哲学和道德理想。
本书贯穿着作者人道主义、民主主义的思想和揭恶扬
善的精神。首先,他塑造的主人公大卫,就是一个善良博
爱、正直勤奋、务实进取的知识分子典型。他虽然也有过
错误的念头、荒唐的举止、忧伤的时刻和消沉的日子,但
是姨婆的“无论在什么时候,决不可卑鄙自私,决不可弄
虚作伪,决不可残酷无情”成了他的座右铭,手向上指着
的爱格妮斯是他的“指路明灯”,他的性格经过不断磨炼
,使他这个失去双亲的孤儿,在苦难和挫折中逐渐成熟,
走上了正确的人生道路。通过这些,表现了健全的人性的
形成和发展。这是作者在人性的探索方面取得的成果。不
仅如此,狄更斯还出于自己的正义感、同情心和艺术家的
良心,通过本书主人公的成长过程和日常生活,对他认为
不合理、不公正的社会现象,如教育制度的弊端、司法制
度的腐败、金钱的罪恶、贫富的不均以及有关儿童、妇女
、婚姻、家庭、财产、失业等方面的不公和丑恶现象,都
做了无情的揭露和批判。从狄更斯在本书中所描述的种种
事件和人物中,我们可以看出,他深刻批判的是人和人性
的异化,他竭力追求的是人和人性的复归以及人和人之间
的和谐。
狄更斯的作品大多数都是以人物为中心构建故事的,
《大卫.科波菲尔》也不例外。由于本书反映的生活面极
其广阔,因此人物众多,千姿百态。除塑造了一个栩栩如
生、生动丰满的主人公大卫.科波菲尔外,有名有姓的约
有九十余人,其中主要的人物即有十多人。他们围绕着大
卫的成长过程和生活道路,以各自的性格特征、思想表现
、言谈举止和日常生活,为我们描绘出一幅19世纪英国社
会生活的全-面图景。一般说来,狄更斯都是以自己仁慈、
博爱的人道主义精神和揭恶扬善的道德意向来塑造和安排
这些人物的,因而他们的本质、价值取向都较为明晰。内
心慈祥、外表严峻的姨婆贝特西.特洛伍德小姐,善良忠
厚、勤劳温顺的保姆佩格蒂,端庄高尚、温柔聪慧的爱格
妮斯,淳厚正直、真诚勤恳的特雷德尔,善良宽厚、仁爱
无私的渔民佩格蒂先生,温顺活泼、单纯痴情的朵拉,高
尚勇敢、忠厚豁达的汉姆等,这些无疑都是本书人物中“
善”的家族成员;而贪婪阴险、心狠手辣的谋得斯通姐弟
,卑鄙狡诈、伤天害理的希普母子,傲慢自大、冷酷自私
的斯蒂福思一家,还有狠毒凶暴的克里克尔校长等,显然
都是“恶”的代表。此外,还有一些中间人物,如米考伯
先生,虽有善良、正直的一面,但有较大的缺点,爱虚荣
,喜挥霍,因而老是入不敷出,负债累累。值得一提的是
“米考伯”一词已收入普通的英语词典,词义为:米考伯
式的人物,无远虑而老想着走运的乐天派;他去澳大利亚
后,最后有了改变,还清了旧债,并以此为教训,教育后
人。又如斯蒂福思,在萨伦学校时,有时也能仗义执言,
保护弱小,但最后彻底暴露出他“恶”的本质。这也说明
本书中一些人物的性格并不是完全静止的,是随着情节的
发展而发展的。另外,从总体上说,本书的人物还是较为
丰满的,就连一些次要人物,如精神失常的狄克、吝啬的
巴基斯、乐天的欧默先生、贫嘴薄舌的5克勒姆太太、怨天
尤人的葛米治太太等,虽然着墨不多,也各有个性,栩栩
如生。正如托·斯.艾略特所说:“狄更斯塑造人物特别
出色。他所塑造的人物比人们本身更为深刻……只要用一
句话,不管是这些人物说的,还是别人对他们的议论,就
能使他们完整地再现在我们眼前。”
狄更斯的小说,特别是前期作品,一般都比较松散冗
长,《大卫.科波菲尔》虽然情节复杂、人物众多,但在
结构上可说还是比较严密完整的。它以主人公大卫从孤儿
到著名作家的曲折经历为主线,衍生出多灾多难的佩格蒂
先生家,受害遇救的威克菲尔家,颠沛流离的米考伯家以
及斯特朗博士、巴基斯、特雷德尔、贝特西姨婆、斯蒂福
思、希普等多个家庭的故事。而作者则巧妙地把这种多层
次、多支线的情节故事和主人公大卫的成长经历结合在一
起,使之互相交错,层层展开,形成一个错综复杂、曲折
动人的情节网络整体。而且,由于本书系以第一人称叙述
,在叙事的角度上受到了极大的限制,这给作者的叙述尢
大地增加了难度,但狄更斯仍能自然地娓娓道来,通篇故
事都经由一个遥远的视角缓缓展开,这也说明作者在叙事
艺术方面的深厚功力。
狄更斯是一位有社会责任感和历史使命感的伟大作家
。他非常强调小说的道德功能和社会功能。在《大卫·科
波菲尔》中也可看出,作者力图找出世人在道德方面的病
症以及社会生活的弊端,力求通过小说来培养世人的“道
德感情”,完善自己,进而改造社会,导向伟大的文明。
狄更斯的独到之处还在于:他不仅主张小说要唤醒世人对
劳苦的小人物的同情,还要激起世人对他们的崇敬,因而
他们在经受了苦难之后仍然保住了本色,可以从他们那里
发现和学到美德。因此,《大卫.科波菲尔》也像他的绝
大多数作品一样,写的主要是凡人小事,小人物的日常生
活、个人际遇、悲欢离合、生老病死。作者通过细心的观
察和发挥丰富的想象力以及注入强烈的感情,热情细致、
广阔深入地描写了外部的社会生活与风土人情,从而展示
出人物的性格特征和内心世界。狄更斯也是一位善于驾驭
语言的大家。本书语言明快流畅,风格多样,特别是作者
独特的诙谐幽默,使这部作品具有了强大的艺术感染力。
正如九十多年前本书最早的中译者林纾、魏易在译序中所
说:“此书不难在叙事,难在叙家常之事;不难在叙家常
之事,难在俗中有雅,拙而能韵,令人挹之不尽。且前后
关锁,起伏照应,涓滴不漏,言哀则读者哀,言喜则读者
喜……近年译书四十余种,此为第一。”此话不无道理。
通过《大卫‘科波菲尔》,我们也可以看出,狄更斯
有着敏锐的洞察力,是一位能出色地反映现实的作家,可
是他也有着丰富的想象力,能充分运用浪漫手法、象征手
法,甚至和现代手法之间也有着涓涓细流。因而,尽管一
百五十多年来文学思潮变迁更迭,审美情趣和价值判断的
标准不断转移,文学批评理论、流派层出不穷,狄更斯却
从未受过冷落,他不但被纳入现实主义,也被纳入浪漫主
义、现代主义的话语。《大卫·科波菲尔》发表至今一百
五十多年,但仍被公认为狄更斯的一部代表作,深受全世
界广大读者的欢迎和评论界的好评。这一切都说明,《大
卫·科波菲尔》是一部真正经得起历史考验的经典之作。
导语
狄更斯是英国19世纪伟大的现实主义作家。查尔斯·狄更斯著宋兆霖译的《大卫·科波菲尔(上下)(精)》是其代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的必读杰作。
精彩页
“大卫待你好不好,孩子?”沉默了一会后,贝特西小姐问道,她那头部抽动的动作也逐渐停歇下来,“你们在一起过得快活吗?”
“我们很快活,”我母亲说,“科波菲尔先生待我真是太好了。”
“哦,我看他是把你惯坏了吧?”贝特西小姐说。
“现在在这艰难的世界上,我又成了孤身一人,一切都得靠自己了。是的,我怕他真的把我给惯坏了。”我母亲呜咽着说。
“行啦!别哭了!”贝特西小姐说,“你们两个并不般配,孩子:即使随便哪两个人都能般配的话:所以我才问你这个问题。你是个孤儿吧,是不是?”
“是的。”
“也当过家庭教师?”
“我在科波菲尔先生曾去的一家人家当幼儿家庭教师。科波菲尔先生待我很好,对我非常注意,非常关心,最后他向我求婚,我也就答应了他。于是我们就结了婚。”我母亲坦率地对她说。
“嘿!可怜的孩子!”贝特西小姐若有所思地说,一面依然对火炉皱着眉头,“你都会点什么呀?”
“对不起,我不明白你的意思,姨婆。”我母亲结结巴巴地说。
“比如,像管理家务什么的。”贝特西小姐说。
“我恐怕不太会,”我母亲回答说,“没有我想要会的那么多。不过科波菲尔先生一直在教我:”
“他自己会的可多呢!”贝特西小姐从旁插了一句。
“我盼望我会有所进步,因为我急着要学,他又教得很耐心,要是不发生他去世这场大不幸的话:”我母亲说到这儿又忍不住呜咽起来,再也说不下去了。
“行啦,行啦!”贝特西小姐说。
“我每天都记账,晚上就跟科波菲尔先生一块儿结算。”我母亲说到这儿,悲从中来,又哭了起来,说不下去了。
“行啦,行啦!’'贝特西小姐说,“别再哭了。”
“我敢说,在这方面,我们从来不曾有过一言半语的不同意见,科波菲尔先生只是嫌我‘3’字和‘5’字写得太相像了,或者怪我不该在‘7’字和‘9’字下面多添了个弯弯的小尾巴。”我母亲接着说,可是说着说着一阵伤心,又哭了起来。
“你这样会把自己弄病的,”贝特西小姐说,“你要知道,这对你自己,对我的教女,都没有好处。行啦!你不许再哭了!”
这一理由让我母亲平静下来了一些,不过却更让她的身子感到愈来愈不适。接着是一阵沉默,只是偶尔被贝特西小姐突然发出的“嘿!”声打破,她坐在那儿,两只脚仍搁在炉栏上。
“我知道,大卫曾花钱给自己买过一笔保险年金,”过了一会,贝特西小姐说,“他是怎么给你安排的?”
“科波菲尔先生,”我母亲答说,说话已感到有些费劲,“对我非常关心,为我安排得很周到,把其中的一部分年金划归给我继承。”
“多少?”贝特西小姐问道。
“一年一百零五镑。”我母亲回答。
“他原本会干得更坏呢。”我姨婆说。
“坏”这个字用得真是时候,我母亲这时的情况真是坏透了,拿着茶盘和蜡烛进来的佩格蒂,一眼就看出她如此难受是怎么一回事:要是当时房间里光线较亮的话,贝特西小姐本当早就可以看出来的:佩格蒂急忙把我母亲扶到楼上她自己的卧室,并且立即打发她的侄子汉姆·佩格蒂去请护士和医生,她没让我母亲知道,已经把汉姆藏在我们家好几天了,为的就是在紧急时刻供作差遣。
当那两位联手的重要人物,在几分钟内相继到来时,看到一位表情矜持的陌生女人坐在壁炉前,左臂上系着帽子,耳朵里塞着珠宝商的棉花①,他们都大吃一惊。佩格蒂对她一无所知,我母亲也从来没有说起过她,她坐在小客厅中,完全是个神秘人物。尽管她口袋里装了一大堆珠宝商的棉花,耳朵里也塞得满满的,但是这丝毫无损她神态的威严。
医生去过楼上后又下来了。据我猜测,他一定想到,自己有可能得跟这位陌生太太面对面地在这儿坐上几个小时,便加倍小心,极力表现出懂礼貌和讨人喜欢的样子。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 3:14:39