作者简介 小矶裕司,平面设计师。日本平面设计师协会(JAGDA)会员,东京文字设计师俱乐部(TOKYO TDC)会员。1966年生于东京,2006年成立日本设计中心小矶设计研究室,2012年担任北京大思广告有限公司创意总监。曾获日本Illustration展大奖、日本标志设计协会标志设计奖等诸多殊荣。因工作原因从十余年前便常驻中国,现往返与中日两地,对两国的文化均有着敏锐的观察。 目录 安心一下,人类都是一样的(あ) 我以为种类太多了(い) 脑子里的宇宙(う) 真是天衣无缝(え) 於(于)乎,狼少女(お) 参加东方文化圈(か) 有幾(几)个回忆?(き) 但愿人长久(く) 日本人不敢说“设计”(け) 关于自己的城市(こ) 左躲右闪的问候(さ) 请别等闲视之(し) 手无寸铁的人(す) 世界上的花?(せ) 曾经没有看过的佛像(そ) 车内太过分了(た) 你知道西藏吗?(ち) 四川的味道(つ) 叫天下堂的店铺(て) 设计要适可而止?(と) 我喜欢奈良的理由(な) 巧言令色鲜矣仁(に) 汉委奴国王金印(ぬ) 谢谢祢(你)洗净我的罪(ね) 乃是可爱(の) 连中国人都知道“かめはめ波”(は) 日本人的脸比起中国人有什么差异?(ひ) 请不要把文字叫“字体”(ふ) 我喜欢的一部电影(へ) 去东京神保町逛逛(ほ) 照片中的末代皇帝(ま) 像美国一样的世界(み) 武术与东方人(む) 男女的区别在哪里?(め) 日本人的毛病(も) 里面还是空空如也(や) 熊本熊登场的理由(ゆ) 无与伦比的城墙(よ) 假名排列良好(ら) 像利休一样的人(り) 留意规则方法(る) 日本人有礼貌?(れ) 电子游戏中的吕布(ろ) “和风”这个便利的词(わ) 遠(远)不如以前的日文(を) 无奈,“ん”是“ん”(ん) 注释 和歌俳句一览
内容推荐 小矶裕司著的《日本人不敢说设计》是日本平面设计师小矶裕司的设计随笔集,是作者关于文字设计、设计与流行文化的关系、中日文化等的诸多思考。 设计来源于生活,时刻关注社会,观察身边事,亦是设计师的一种自我修养。因工作原因,小矶裕司长年往返于中日两国,这让他对两国的文化、社会都有敏锐的洞察力。他从从一休哥在地上撰写佛经的故事,讲到日文“し”(死)字写法的演变历史;又从日本顶级偶像组合SMAP的代表曲《世界上唯一的花》的歌词,嗅出近代人过剩的自我意识。他写日本人为什么不说“设计”,也奉劝人们不要把文字叫“字体”。 这本书共有四十六篇文章,对应日语的四十六个平假名。日文平假名实际上均源自于中文汉字的草书体,这成为小矶裕司写作的出发点。比如,日文的第一个假名“あ”,其来源正是草书的汉字“安”,“安心一下,人类都是一样的”一文便由“安”字的变化写起。小矶裕司认为“平假名与汉字的关系,本质上就是日中关系的隐喻”。在本书中,他以敏锐的设计师之眼,从人们耳熟能详的流行作品、社会现象出发,去探寻中日两国的文化渊源,并书写自己在设计之中与设计之外的思考。 |