网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 宋美龄自述(精)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 智诚//毕强//肖木
出版社 九州出版社
下载
简介
内容推荐
智诚、毕强、肖木编的《宋美龄自述(精)》收录了宋美龄各个时期的信函、回忆录、文论、广播讲话、演说词等精华50余篇,212幅珍贵原始照片、手稿、画作,30位同时代人物之评价。其再现了宋美龄的生平、思想作风等整体风貌。
目录
第一章 “神的女儿”
第二章 美龄盛放
第三章 “第一夫人”
第四章 “空军之母”
第五章 不言放弃的妻子
第六章 战火中的爱国者
第七章 完美的外交家和演说家
第八章 心怀挚爱 天伦之乐
第九章 永别故土的老人
第十章 众说纷纭的传奇缔造者
序言
宋美龄(1898-2003),蒋介石的夫人及外交助
手。美国第37任总统尼克松在《改变亚洲历史的人物
》中说过:“蒋夫人除了担任她丈夫的议员,还具有
其他意义。一般人认为:一位领袖的妻子系冈夫而贵
,与个人在历史上的表现无关重要。这种看法,不但
忽视一位领袖妻子在幕后所担任的任务,且玷污了领
袖妻子所具有的特质与性格。我相信蒋夫人的智慧、
说服力和道德力量,已使她自己成为一位重要的领袖
。蒋夫人是一位文明、美丽、整洁、女性化及坚强的
女性。”
宋美龄出生于一个上海买办家庭,父亲是著名富
商宋嘉澍。良好的家庭教育使得她幼年时便精通英文
,学习琴、棋、书、画。她成长的最关键的十年,是
在美国度过的。美式教育和根植于出身的中国传统模
式,塑造了宋美龄独特的性格。宋美龄与大姐宋霭龄
、二姐宋庆龄并称为宋氏三姐妹,凭借孔、宋家族的
强力支援与美国留学背景,她活跃于政治、外交等领
域,对近代中国历史与中美关系产生了深远的影响。
语为人镜,言为心声。一部作品不仅能反映作者
的性情,更是对其人品的投射。本书是宋美龄发表于
不同时期的演讲、回忆性文章、书信,及历史上一些
著名人物对宋美龄的评价汇编而成,从多方面、多角
度反映出宋美龄的性格特征和外交风采。另外增加了
许多国内外报道、历史史料中的照片,增添了阅读趣
味,为读者更好地了解宋美龄和二十世纪初民国史,
提供了窗口。当然,作为蒋介石的夫人,她的立场与
观点,自然有其局限性。特别是对西安事变这一重大
历史事件的讲述中,有着粉饰太平及为蒋开脱的言辞
,并未提及共产党人在其中所做的种种努力和贡献。
这一点,请读者自辨。
本书为便于广大读者阅读,对个别篇目略加删减
,同时依据现代汉语规则,对部分语句和标点做了规
范化处理。恳请读者见谅。
编者
2017年4月
导语
历史上,有这样一个女人。她是一朵钢铁塑成的花,横跨三个世纪,盛放于时代之中。她是丈夫心中抵得上二十个陆军师的女人,她是朋友口中绝顶聪明、有文化教养,如公主一般的女人,她是大众媒体眼中有宝石般的话语和珍珠般的美丽的女人。
智诚、毕强、肖木编的《宋美龄自述(精)》围绕着三个问题,由宋美龄本人亲自为我们讲述:她是谁?她是一个什么的人?是什么造就了这样一个具有传奇色彩的女人?
翻开这本书,如同在时代的海洋中从这个充满神秘色彩和争议的女性身上学习她的优点,细节里看岁月中沉淀的美人如何对待生活。这既是一部传奇女性的一生,又是一部民国老照片。
精彩页
在皮德蒙特的难忘岁月——
我和姐姐们在德莫雷斯特度过了暑假,我大姐(宋霭龄)返回中国,二姐(宋庆龄)返回佐治亚州梅肯市维斯理学院时,我才十一岁,太小还不能上大学。由于我喜欢这儿的村庄,而且在那里的小女孩中找到许多玩耍的伙伴,我姐姐决定把我留给莫斯夫人托管,她是我大姐一个校友的母亲。
我在皮德蒙特学校上了八年级,我留在这里的九个月,日子过得很快活,使我感到有兴趣的是,同我一起上八年级的许多同学都是成年男女,他们来自远方的山区,许多人已在小学里从教多年才获得上皮德蒙特的必要学费,他们对我都极感兴趣,而我却开始了解他们的生活。他们为谋生和求得起码的教育,不得不为之奋斗。同这些生来就没有铁饭碗的人们接触,使我这个女孩子深受感化,我从未以别的方式体验过这种接触,它使我看见了他们的真正价值,说到底,他们和他们的一类人一直都是所有民族的栋梁。
我记得,奥利夫·范·海斯小姐教我哲学和自然科学。一天她宣布我的哲学平均分数为98分,由于我这学期获得了高分,便成了唯一免受期末考试的学生。这时,我感到了一生从未有过的自豪。
另一个老师是亨里埃塔·阿迪顿小姐,她现在在纽约的警察部门里做事,最近我收到她的一封信。当时,她教我算术,我应当承认,当我遇到百分比换算的时候,我就无法施展我的任何才能,而且仅能得C等成绩。
在皮德蒙特时,我开始进入句子语法分析的迷宫,因为我在美国仅待了两年,我的英语知识还很肤浅。我在措辞用句方面犯了许多可笑的小错误,这使我的语法老师感到迷惑不解。为帮我纠正,她教我试着对它们进行语法分析,她的努力肯定是卓有成效的,瞧,现在我英语写得多好。我可以肯定地说,这几学期为纠正不连贯的短语和分裂的不定式所进行的刻苦练习,使我在英语语法和修饰方面有了排难解疑的能力,那时的苦练也许与以后我在此种能力上的训练效果相同。
村民们总是好奇地看待我,但是不管他们好奇不好奇,我总是去老亨特的杂货铺买五美分—块的口香糖,每当这时,我都像其他伙伴一样感到极度的快活。我记得,我们三四个小女孩常这样想,要是谁拿出一枚五美分镍币,请其他伙伴—起去吃乳酪饼和“全日”棒棒糖,真是高兴极了。这些糖果摆在亨特先生的玻璃橱窗里,很招惹人。当时,我们不懂得苍蝇和细菌的危害,对它们也不在乎。在我们眼里,橱窗里的满是斑点的粘蝇纸也和那些诱人的货物一样,享有同样的声誉。不管怎样,我还是有幸活着讲起这段往事。
圣诞节的前几天,弗洛伦斯·海蒂·亨德森、弗洛斯·阿迪顿和我,决定发扬圣诞节的真正精神,为他人谋求幸福。想到这一点,有生以来从未有过的一种仁爱的正义感令我激动不已。我们真心实意地要行善,每人拿出二十五美分,用这不足一美元的钱买土豆、牛奶、汉堡牛排、苹果和橘子,施舍给铁路沿线的贫困家庭。我们力图表现得谦虚,对自己的高尚行为保密,但是,我们太激动了,不承想亨特先生在他的杂货铺里听到了我们的谈话和为买哪些食品合适的争执。由于生理学是我喜欢的科目,我记得,我坚持要买大量的糖,因为碳水化合物的好处在于能使体弱的孩子保持温暖,也能给母亲大量的能量。与此同时,另一个慈善心肠的施舍者提议多用钱买土豆,她认为,土豆是最能充饥和产生热量最大的食物。亨特先生好奇而又有兴味地听着我们这场激烈的争论,他慷慨大方地把每样东西都捐献给我们一些,才使我们解决了争端,他还给我们每人一点儿东西作为自己所有,然后,这个了不起的“慈善企业家”走开了。当我们手里捧满包裹,步履艰难地走过车站的天桥时,我们感到心花怒放,就像圣女贞德正在行使一次神圣的使命。
我们到达了盼望受施舍人的家,它们实际上都是些东倒西歪的小木板房。面对沮丧憔悴的母亲以及紧紧拉着她的手、从她裙服后偷偷张望的孩子,我们惊呆了,像哑巴一样,没有一个人能说出一句话来,我们猛地放下一包包东西夺门而去,我们跑远后,才再度感到有了勇气,这时,我们中的一人才敢大声喊道:“圣诞快乐!”然后,便以更快的速度溜之大吉。
我们喜爱的娱乐活动是采摘榛子,那条满是尘土的长路,至今还浮现在我眼前。一到星期日下午,我们总是沿着这条路走到树林中去。有时我们很幸运,会碰到一个赶马车路过的好心农夫,他会让我们搭他的车,而且给我们吃他午饭吃的玉米面面包,偶尔还会撕下油炸小鸡的鸡腿给我们吃,但是,我们都是些小女孩,很不好意思接受。我常受到不少善意的戏弄。你可没听说过这些山里人是怎样用那些老掉牙的笑话来耍弄这个中国小姑娘。“坚果来自何处?”显然,我会明确地回答:“当然来自树上。”他们眉开眼笑地反问道:“油炸甜团是从哪种树上长出来的?”这下可把我难住了。“从餐室里。”说完,他们开环大笑,但我依旧迷惑不解。好心的车夫让我们在树林边下了车,并总要照例再告诫一番:“你们女孩子最好天黑前就动身回家。”然后,我们总是蹦蹦跳跳地跑进树
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 6:13:22