丹尼尔·华莱士著的《大鱼(典藏版共2册)》是一个父亲一生的故事。
这是父亲终其一生都在给儿子讲述的故事。巨人、大风雪、城镇、连体歌手、数不清的笑话。
儿子越长大,越不相信。他对父亲的故事和笑话都厌倦了。父子渐渐疏离。
当父亲的一生就要过去,儿子终于潜入父亲的世界。最后,在河边,在儿子面前,父亲变成了一条大鱼,游走了。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 大鱼(典藏版共2册) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (美)丹尼尔·华莱士 |
出版社 | 浙江人民出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 丹尼尔·华莱士著的《大鱼(典藏版共2册)》是一个父亲一生的故事。 这是父亲终其一生都在给儿子讲述的故事。巨人、大风雪、城镇、连体歌手、数不清的笑话。 儿子越长大,越不相信。他对父亲的故事和笑话都厌倦了。父子渐渐疏离。 当父亲的一生就要过去,儿子终于潜入父亲的世界。最后,在河边,在儿子面前,父亲变成了一条大鱼,游走了。 作者简介 丹尼尔·华莱士(Daniel Wallace),出生在美国亚拉巴马州伯明翰,现居于北卡罗来纳查佩尔山城。职业是插图师。 《大鱼》是他的第一部小说,也是成名作。蒂姆·波顿2003年将其拍成电影,已成经典,风靡全球。 目录 大鱼 第一部 他出生的那天 他能和动物说话 阿拉巴马下雪的那年 前途无量 父亲之死:镜次一 河中的女孩儿 无声的魅力 驯服巨人 钓鱼 他离开阿什兰的那天 进入新世界 第二部 老妇人与眼睛 父亲之死:镜次二 伟大的初恋 神腿 付诸行动 打架 女婿上门 三份工 走上战场 父亲之死:镜次三 我出生的那天 他看见我 他救了我的命 不朽 最强大的力量 他做了个梦 第三部 他买下一座城镇,不仅如此 结局 父亲之死:镜次四 大鱼 序言 大鱼 在我父亲作为一个男人的生命即将结束时,我们 最后一次一起驱车旅行,我们把车停在河边,走上河 堤,在一棵老橡树的阴影里坐下。 几分钟后父亲脱掉他的鞋和袜子,把双脚浸入清 澈流淌的水中,就这么看着它们。然后他闭上眼睛微 笑。我有些日子没见过他这样微笑了。 突然他深吸了口气说:“这让我想起。” 然后他停下,继续思考着。这时候一切都为他减 速,或者干脆都停了下来,我猜他是想讲个笑话,因 为他总是有笑话要讲。或者他会给我讲个故事,来纪 念他惊险而英勇的一生。我想知道,这到底让他想起 了什么?是否让他想起了那只五金店里的鸭子?那匹 酒吧里的马?那个和蚱蜢的膝盖一样高的男孩儿?是 否让他想起了某天他找到的那个恐龙蛋,然后却又丢 了,或是那个他统治了将近一周的国家? “这让我想起了,”他说,“我小的时候。” 我看着这个老人,我的老爹把他苍老的白脚丫浸 在这清澈流淌的水里,他生命最后时刻的这么一瞬, 我突然真切地看到了他,一个男孩,一个儿童,一个 少年,在他面前有着完整的未来,就像我面前的未来 一样。而这些影像——父亲的现在与过去——重叠了 ,在这一刻他变成了一个狂野的怪物,同时年轻而年 老着,将死而又是新生的。 我的父亲成了一个神话。 导语 在《大鱼(典藏版共2册)》这部让人耳目一新的处女作中,丹尼尔·华莱士天才般地将神话与日常生活相融合。书中的每一章都宛如寓意深刻的童话故事一样动人。 主人公爱德华生性热爱自由,成年之后,他选择离开家乡,踏上了环游世界的旅程。一路上,爱德华遇见了各种各样稀奇古怪的角色,经历了无数精彩绝伦的的冒险,威尔是爱德华的儿子,他并不相信父亲所讲述的那些光怪陆离的故事。婚后,他同父亲中断了联系。当再次得到爱德华的消息之时,威尔才知道父亲即将不久于人世,他决定去见爱德华最后一面。然而,这一次,威尔终于发现了隐藏在这些故事背后的奥秘和真相。 书评(媒体评论) 我被这个故事迷住了。小说中有电影无法呈现的 对父子间微妙而深深动人关系的细腻陈述。丹尼尔· 华莱士是给人惊喜的天才作家,在《大鱼》这个小说 里,他孕育出了一颗璀璨的珠宝。 ——《阿甘正传》作者 温斯顿·葛鲁姆 精彩页 父亲之死:镜次一 事情是这样发生的。老医生本奈特,我们的家庭医生,步履蹒跚地从客房走出来,轻轻地关上身后的门。老得不能再老的本奈特医生就是一堆皮囊和皱纹的集合,他永远都是我们的家庭医生。我出生的时候就是他剪断脐带,捧着我红扑扑、皱巴巴的小身子递给我母亲的。本奈特医生为我们治愈的疾病不计其数,他身怀古代名医——其实他就是——的魅力和医术。如今为我父亲送终的还是他。他从父亲的房间走了出来,并把听诊器从他的老耳朵上摘下来,看着我们——母亲和我,然后摇摇头。 “我无能为力。”他用他毛糙的嗓子说道。他想把手抛到空中以宣泄愤懑,但是他没有,他太老了,做不出这样高难度的动作。“我很抱歉,非常抱歉。如果你们还有什么要安慰爱德华的,还有什么话要说,我建议你们现在就去说。” 我们已经预料到了。母亲握着我的手,勉强露出一丝苦涩的微笑。这对她来说不是一段轻松的日子,当然不是。在过去的几个月里她的个子和精神都萎缩了,虽然还活着,但是和生活保持着距离。她的目光垂下来,失去了焦点。现在我看着她,她看上去那么无助,仿佛不知自己身在何处,或不知道自己是谁。自从父亲回家等死,我们的生活就改变了许多。他死亡的过程也在一点点地消磨我们。仿佛父亲每天不去工作,而是去游泳池后面的空地为自己挖坟墓。他也不一次挖好,而是每次挖一到两英寸。仿佛这是让他如此疲劳、让他生出黑眼圈的原因,而不是因为母亲口中的“X光疗法”。仿佛每天晚上他挖完坑回来,指甲盖里嵌满了泥,往沙发上一坐看他的报纸时,他可能会说,那个,进展挺顺利的,今天又挖了一英寸。母亲会说,你听到了吗,威廉?你父亲今天又挖了一英寸。而我会说,太棒了,爸爸,真棒。如果有什么我能帮忙的,尽管找我。 “妈妈。”我说。 “我先进去,”她抢白道,“然后,要是看起来——” 要是看起来他就要死了,她就会来叫我。我们就是这样说话的。在死亡的疆域里,言语总是戛然而止,你知道它们该怎样结束。 就这样,她站了起来,走进房间。本奈特医生摇着头,摘下眼镜,用他红蓝条纹的领带边缘擦拭着。我目瞪口呆地看着他:他太老了,老得要命,为什么我的父亲会比他先死? “爱德华·布龙,”他自言自语道,“谁会想得到呢?” 谁会呢?死亡是能发生在我父亲身上的最糟糕的事情。我知道这话听着别扭,这对我们大多数人来说都是最糟糕的事情。但是对于他来说尤其糟糕,特别是最后预备死亡的这些年,不断加重的疾病消耗着他的今生,并且仿佛在为他的来世做准备。 更糟糕的是,他必须留在家里。他讨厌这样。他讨厌每天早上在同样的房间醒来,看见同样的人,做些同样的事。在这一切发生之前,他一直把家作为加油站。一个巡游的爸爸,家只是他去往另一个地方的中转站。他为了一个模糊的目标而工作。是什么驱动着他?不是钱,我们有钱。我们有一幢漂亮的房子,几辆车,后院还有游泳池;好像没有什么我们真正买不起的东西。也不是为了升职,他有自己的公司。是比这些都重要的东西!但是我说不清究竟是什么。就好像他生活在一种恒久的渴望中:到达那儿,但无论是哪儿都不重要,重要的是战斗,以及之后的战斗,这场战争永无止境。所以他不停地工作再工作。他每次都要离开好几周,去纽约、欧洲或日本,并在某个奇怪的钟点回来,比如晚上九点,倒上一杯喝的,占据他的椅子以及有名无实的一家之主的头衔。而且他总是有些精彩的故事要讲。 “在名古屋,”某个这样的晚上,父亲坐在他的椅子上,母亲坐在她的椅子上,而我坐在他们脚边的地板上,“我看到一个有两个脑袋的女人。我向你们发誓。一个美丽的双头日本女人,她非’常优雅、非常美妙地做了茶道表演。真的没法说清哪个脑袋更漂亮。” “根本不存在双头女人这种东西。”我说。 “真的吗?”他说,用眼睛逼视着我,“这是十来岁就见多识广的小先生说的,非常感谢你。我认错。” “真的吗?”我说,“两个脑袋?” “而且千真万确是位女士,”他说,“实际上是个艺伎。她大部分时间都隐居着学习艺伎界复杂的传统,极少在公众场合出现。这样就能解释你的怀疑了。我非常幸运,通过一连串生意上的朋友和政界门路得以进入深闺密室。当然,我必须假装完全不觉得她有什么古怪之处;假如我动一动眉毛,这份羞辱就会被载入史册。我仅仅像其他人一样端起了我的茶,低声说了一句,这是日语‘谢谢’的意思。” 他做的每件事都是无与伦比的。 P14-17 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。