小仲马著崔天醍译的《茶花女(全新修订版)/中小学生阅读文库》系法国著名作家小仲马之传世佳作。小说描写青年阿尔芒与巴黎名妓玛格丽特热恋。正当她决定变卖家具以便同恋人开始新的生活之际,却遭到阿尔芒父亲的百般阻挠,以致有情人难成眷属。玛格丽特不幸病故,阿尔芒悲痛万分……
《茶花女》以细腻的笔触,把一个名妓的复杂心态描写得淋漓尽致,令人读后不禁掩卷沉思。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 茶花女(全新修订版)/中小学生阅读文库 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (法)小仲马 |
出版社 | 北京联合出版公司 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 小仲马著崔天醍译的《茶花女(全新修订版)/中小学生阅读文库》系法国著名作家小仲马之传世佳作。小说描写青年阿尔芒与巴黎名妓玛格丽特热恋。正当她决定变卖家具以便同恋人开始新的生活之际,却遭到阿尔芒父亲的百般阻挠,以致有情人难成眷属。玛格丽特不幸病故,阿尔芒悲痛万分…… 《茶花女》以细腻的笔触,把一个名妓的复杂心态描写得淋漓尽致,令人读后不禁掩卷沉思。 作者简介 小仲马(1824-1895),19世纪法国著名小说家、戏剧家。《茶花女》是其代表作,后被改编为话剧。话剧一上演,立即轰动了整个巴黎。除《茶花女》外,小仲马还创作了10余部小说和20多部剧本。其中比较成功的小说有《珍珠夫人》《克勒蒙梭事件》,剧本有《私生子》《金钱问题》等。 目录 正文 导语 小仲马著崔天醍译的《茶花女(全新修订版)/中小学生阅读文库》描写了一位外表与内心都像茶花一样纯洁美丽的妓女的悲惨故事。玛格丽特是个农村姑娘,她来巴黎谋生,不幸做了妓女。税务官之子阿尔芒真诚地爱她,使一向被人玩弄的玛格丽特深受感动,渴望通过纯真的爱情重新开始新的生活。但阿尔芒的父亲反对他们的爱情,为了儿子的前途和幸福迫使玛格丽特离开阿尔芒。玛格丽特离开阿尔芒回到了过去的生活。阿尔芒不明真相,愤然折磨羞辱她,玛格丽特终于在冤屈和疾病中含恨死去。 书评(媒体评论) 自有古文以来,从不曾有这样长篇的叙事写情 的文章。《茶花女》的成绩,遂替古文开辟一个新 殖民地。 ——学者胡适 《茶花女》的独特之处在于,它以大部分篇幅 让茶花女的情人阿尔芒复述她的遭遇,最后又以她 本人的日记更深地展示她的内心世界。这种叙事方 式使读者感到格外亲切。 ——学者袁行需 精彩页 经过了两天的拍卖一共售得15万法郎。 债主们拿走了拍卖款的三分之二,余下的都由玛格丽特的家属继承,她的家属是一个姐姐和一个小外甥。 这个姐姐当看到公证人通知她说可以继承到5万法郎的遗产的信时,顿时惊得杲若木鸡。 这个年轻的姑娘已有六七年没有和她的妹妹见面了。自从她的妹妹失踪以后,不管是她还是其他人,都没得到过任何和她有关的消息。 于是这个姐姐急匆匆地赶到了巴黎。那些玛格丽特相熟的人见到了她都惊诧不已,没想到玛格丽特遗产唯一的继承人竟然是一个略微有些胖,但是很美丽的乡下姑娘,她在此之前还从未离开过家乡呢。 她瞬间发了大财,甚至不知道这笔意外之财是从何而来的。 后来听人说,当她回到村子里的时候,很为她妹妹的死感到悲伤,然而当她把这笔钱以四厘五的利息存起来的时候,她的悲伤便得到了补偿。 在巴黎这个谣言四起的罪恶深渊里,总有人在议论这类事情,但随着岁月的流逝,也就慢慢被人遗忘在脑后了。后来要不是我突然又遇上了一件事,我也差点忘记了自己是参与进这些事情里面来的。正是通过这件事,我了解了玛格丽特的身世,而且还知晓了一些非常感人的详细情节。这一切促使我把这个故事写下来。现在我就开始写这个故事。 家具卖完以后,那所空住宅又重新出租了,在那之后三四天的一个清晨,有人按响了我家的门铃。 我的仆人,或者说我那同时兼做仆人的看门人跑去开了门,给我带来一张名片,告诉我来客要求见我。 我看了一下名片,上面写着:阿尔芒·迪瓦尔。 我在脑海中搜索自己曾经何时见过这个名字,《玛侬·莱斯科》这本书的扉页浮现在了我的脑海中。 送这本书给玛格丽特的人为何要见我呢?我立即吩咐请那个等着的人进来。 我看到了一个有着金黄色头发的年轻人。他有着高大的身材,面色苍白,身上的旅行服装好像已经连着穿了好几天,甚至回到了巴黎也没洗刷一下,因为上面沾满了尘土。 迪瓦尔先生显得异常激动,他似乎也不愿掩饰他的情绪,就这样满眼泪水地用十分颤抖的声音对我说: “先生,请您原谅我如此衣冠不整、冒昧地来拜访您。但年轻人是不爱讲究这些俗套的,而且我又实在急于想在今天就见到您。因此我虽说已经把行李放到了旅馆,却没时间在旅馆房间里歇一下,而是马上就赶到您这儿来了。尽管时间还算早,但我还是害怕碰不上您。” 我请迪瓦尔先生坐在炉边。他一面就座,一面用从口袋里掏出的手帕把脸捂了好一会儿。 “您一定不能理解,”他唉声叹气地说,“一个素昧平生的人,在这个时间,穿成这样,又哭成这般模样地来拜访您,会有什么样的请求向您提出。” “其实我的来意非常简单,先生,我想请您帮忙。” “请讲吧,先生,我乐意为您效劳。” “您是参加了在玛格丽特·戈蒂埃家里举行的那场拍卖吗?” 一提到玛格丽特的名字,这个年轻人好不容易暂时克制住的激动情绪又难以抑制了,他又不得不用双手捂住眼睛。 “您一定会认为我十分滑稽,”他说,“请您再次原谅我这副失礼的模样。您能这么有耐心地听我说完话,我是绝对不会忘记您的这番好意的。” “先生,”我对他说,“如果我真的可以为您效劳,如此能稍微减轻您的痛苦的话,请快些告诉我,我能为您做些什么。要知道我是一个很乐意为您效劳的人。” 迪瓦尔先生痛苦的样子委实令人感到同情,因此我无论如何也要让他感到满意。 于是他说: “在那天拍卖玛格丽特遗产的时候,您是不是购买了什么东西?” “是啊,先生,我买了一本书。” “是《玛侬·莱斯科》吧?” “正是!” “那这本书现在还在您这里吗?” “就在我的卧室里。” 阿尔芒·迪瓦尔一听到这个消息,仿佛心中的大石终于落地了,立刻向我表达了谢意,好像这本书仍在我这里就已经是帮了他的忙似的。 于是我赶紧站起来走进了卧室把书取了出来,然后亲手交给他。 “就是这本,”他说,看了看扉页上的题词就兀自翻看起来,“就是这本。” P23-25 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。